核舟记翻译
09-13
《核舟记》翻译
为宫室、器皿、人物,以至
鸟兽、木石他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、
象形,各具情态。
刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。
高可二黍许。
大约有
箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁开小窗(船舱)旁边开着小窗,左右各四左右各
有四扇,共八扇
栏杆左右相对。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”, 左刻“清风徐来,水波不兴”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”, 石青糁之用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐三人船头坐着三个人,中峨冠而多髯者为东坡中间戴着高高的帽子胡须浓密的人是苏东坡,佛印居右,鲁直居左
佛印坐在右边,黄庭坚坐在左边。苏、黄共阅一手卷。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。鲁直左手拿着画幅的左端,
右手指着画幅,
近的两膝,语文试卷第1 页 共2页
的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上楚地数出来。
楫左右舟子各一人。船桨的左右两
若啸呼状。好像在大声呼叫的样子。居左者右手执蒲葵扇,在左边的船工右手拿着一把蒲葵扇,
左手抚炉,炉上有壶,
的样子。
文
叔远甫刻”
文字是“初平山人”,颜色是红的。
通计一舟,总计一只核舟上,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;
对联、题名并篆文,为字共三十有四。对联、长度竟然不满一寸。盖简
桃核修狭者为之。原来是挑选长而窄的桃核刻成的。
语文试卷第2 页 共2页