德国柏林波茨坦广场
|作品
德国柏林波茨坦广场
Potsdamer Platz Berlin, Germany
撰文 戴水道景观设计公司(德)
Text by Atelier Dreiseitl (DE)
翻译 章健玲
Translation by ZHANG Jian-ling
校对 赵彩君
Proofreading by ZHAO Cai-jun
人们对整个波茨坦广场寄予很高的期望,这里曾是欧洲最大的建设场地,复杂的场地特征给设计带了巨大的挑战。除了办公之外,人们还期望在波茨坦广场打发休闲时光。当然,在高楼大厦的阴影中营造一个富有活力的城市空间是非常富有挑战性的。
该项目要求较高的生态水准。收集雨水用于厕所冲洗和绿地浇灌的建议正迎合了这一标准。另一个设计理念是用蓄积在地下雨水收集罐中的雨水来供给景观用水,包括场地北部狭窄的水池,广场中的主水景,还有场地南部具有净化功能的水景。在那里,水经过机械过滤设施和生物净化群落得到净化,无需添加任何化学剂。以未开发土地的雨水地面径流量为基准,设计师用复杂的计算机程序模拟出了兰德威尔运河将来被动吸收来自波茨坦广场雨水径流的几率,结果仅为每10年3次。
该广场总水域面积约1.3hm2,常水位和最高水位之差为15cm。在高度城市化的氛围中,硬质和软质驳岸构成了1.7km长的水岸线。
项目委托:柏林市Debis Immobilien景观设计:戴水道景观设计公司
建筑设计:伦佐•皮亚诺、克里斯托夫•科尔贝克尔项目规模:1.3hm2
规划设计:1994年-1998年施工时间:1997年-1998年图片来源:戴水道景观设计公司
译者简介:
章健玲/1983年生/女/广东人/中山大学英语语言文学专业/现为本刊英文编辑(深圳 518045)
校对简介:
赵彩君/女/山东人/北京林业大学城市规划与设计(含风景园林)专业06级在读博士研究生/2008—2009 年教育部澳大利亚联邦科工组织(CSIRO) 联合培养博士研究生(北京 100083)
图
01
风景园林 2010 第一期|059
图
02
060 |LANDSCAPE ARCHITECTURE 2010/01
Expectations of the completed Potsdamer Platz were immense, and the challenges on what was once Europe’s largest building site were highly complicated. People were not just supposed to work here, they were supposed to spend their leisure time here as well. A vibrant urban construct was to be created, which was certainly challenging in the shadow of towering company headquarters.
The intention of setting high ecological standards for the project had caught on as well. The suggestion that rainwater should be used for flushing toilets and watering green areas was met with interest. The same was true of the idea of using the rainwater that collected in the underground tanks to feed an artful water system that would include a narrow pool on the northern side, one in the piazza, the large main area of water and an additional southern water body. There, the water is cleaned biologically through planted purification biotopes and mechanically with technical filters all without the use of chemicals. A complex computer simulation was used to predict that the Landwehr Canal would only be compelled to absorb heavily increased amounts of precipitation three times in ten years; this is based on the approximate drainage figures for an unsealed plot.
The main area of water measures approx. 1.3 hectares and can still offer with a fluctuating water level a reserve of 15 centimeters between the normal and the maximum water level. The waterfront consists of 1.7 kilometers partially hard edged and soft edged shoreline in an extremely urban surrounding.
图03
图04
风景园林 2010 第一期|061
Client: City of Berlin, Debis Immobilien About the Translator:
Landscape Architect: Atelier Dreiseitl GMBHZHANG Jian-ling, born in 1983, a native of Guangdong, who
Architects: Renzo Piano, Christoph Kohlbecker received her Bachelor of Arts in English from Sun Yat-sen Size: 1,3 ha
University, is the English editor of Landscape Architecture. Planning and Design: 1994-1998 (Shenzhen 518045)
Construction: 1997-1998
Photo Credit: Atelier Dreiseitl GMBH
图05062 |LANDSCAPE ARCHITECTURE 2010/01
About the Proofreader:
ZHAO Cai-jun, a native of Shandong,is a Ph.D.candidate
of Urban Planning and Design (including Landscape Architecture) and a Visiting Ph.D. student in CSIRO Land & Water,perth,Australia,supported by CSC.
图06
图07
德国柏林波茨坦广场
作者:作者单位:刊名:英文刊名:年,卷(期):被引用次数:
戴水道景观设计公司, 章健玲, 赵彩君, Atelier Dreiseitl, ZHANG Jian-ling, ZHAO Cai-jun
风景园林
LANDSCAPE ARCHITECTURE2010,(1)0次
本文链接:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_fjyl201001024.aspx授权使用:重庆大学(cqdx),授权号:ec01322a-f71c-4ba2-bc2b-9e97016f9bf5
下载时间:2011年2月27日