评关联理论的主要贡献
评关联理论的主要贡献本文系广东省社会科学“十一五”规划项目“交际理解的导向与制约研究”(GD10CWW03)的阶段性成果。 提 要:关联理论抓住了语用交际与认知的共同本质――寻找关联性,同时发现了语用交际与认知在同质基础上最根本的区别――在关联量上的区别――认知往往是寻找最大关联性,但交际中的理解是寻找发话者的能力和意愿允许范围内的最大关联性。关联理论不仅对话语理解的推理做出更全面、合理的解释,而且发现了话语理解的导向和制约机制。关联理论的这些贡献将对语用认知学的发展产生不可估量的影响,具有划时代的意义。� 关键词:关联理论的贡献;交际;认知;话语理解的导向和制约机制� 中图分类号:H0-05 文献标识码:A 文章编号:1000-0100(2011)06-0055-4� � On the Major Contributions of Relevance Theory� Du Fu�xing� (Shenzhen Polytechnic,Shenzhen518055,China)� This article mainly discusses the major contributions of Relevance Theory, which has captured the nature of communication and cognition ― to find relevance. Meanwhile, it exposes fundamental differences between communication and cognition. These are different in the degree of relevance. Cognition means to find the most relevance, while understanding in communication is to find the most relevance compatible with the speaker’s abilities and preferences; Relevance Theory has not only successfully explained the pragmatic inferences, but has also discovered the guiding and restricting systems of communicative interpretation. These contributions will exert an immeasurable influence upon the development of pragmatics andcognitive theory, and thus have epoch�making significance. � Key words:contributions of Relevance Theory; communication; cognition; the guiding and restricting systems of communicative interpretation� � 1 引言� 关联理论虽只经过20多年的发展,但它对语用学和认知学的贡献很大。它的这些贡献至今只被少数人意识到,原因有两个:其一是关联理论本身处于发展之中,关联性的方向性问题刚刚解决,因为这个问题影响到关联理论的核心――关联原理――的理解和运用,进而给关联理论的成果蒙上了一层雾;其二,这些贡献本身是很抽象的,把它们总结出来需要做许多工作。本文旨在总结关联理论的主要贡献,以求进一步推广该理论的运用。� 关联理论由D. Sperber 和D. Wilson提出,但说关联理论的贡献,并不只是这两位学者的贡献,而是指所有持有关联理论思想、并为之付出努力的学者们(如Blakemore, Carston等及中国的学者)的贡献。� � 2 关联理论的贡献� 2.1 揭示语用与认知的异同――区分交际中的认知和普通认知� 关联理论由D. Sperber 和D. Wilson 1986年在《关联性:交际与认知》(Relevance: Communication and Cognition)这本书中系统提出。书的命名就意味着这两位学者要把交际与认知放在一起研究。关联理论这样做的结果有两点值得一讲:一是发现了语用与认知在质上的共性;二是同时发现了它们之间在同质的基础上关键的区别。� 根据关联理论,交际理解与认知理解都是寻找关联性。D. Wilson(1995:37)认为:关联性与理解是同一块硬币的正反两面。关联的必要条件是要有语境效果。语境效果是新信息与语境假设的一种关系。在交际中受话者根据语境假设来理解明示刺激信号;在认知中认知主体根据认知语境假设来理解认知对象,明示刺激信号只是一种特殊的认知对象。这是交际与认知的共性。� 虽然交际理解与认知理解在本质上都是寻找关联性,但关联性是有量的大小的,交际理解与认知理解的区别正好体现在这个量上。关联理论的两条关联原理对这一区别作了高度概括:� 原理一:人类认知常与最大关联相吻合。� 原理二:每一个明示的交际行为都传递着自身的最佳关联假设。� 第一条是认知原理,它揭示人类认知的普遍规律,也就是说在认知过程中人类往往是根据认知对象对自己产生的最大关联去把握它们。这一原理不仅说明认知与关联的联系,而且还对它们之间的关系在量上也作了描述――与“最大”关联相吻合。解释认知对象时所需的精力与认知对象(如一句话)的复杂程度和认知主体的现时语境假设的深度及广度有关。一般来说,认知对象越复杂,需要付出的精力越大。有时虽然认知对象表面看起来很简单,但认知主体不能凭借现时语境假设而找到认知对象的关联时,他/她就需要扩展或重新构建自己的语境,而扩展/新建语境是需要付出精力的。有时需要扩展/新建语境许多次才能找到关联,这时关联就不大了,因为付出的精力太大,而关联与语境效果成正比,与精力成反比。“人类的认知常与最大关联相吻合”是说人类认知事物(包括话语)基本是顺着自己的认知语境(假设)来实现的,因为利用现时语境假设或稍作扩展不需要付出多大精力,而在语境效果一定时,付出的精力越小关联也就越大――趋向于最大。已被认知的新内容又会成为认知别的新事物的语境,人类认知就这样不断前进。� 关联原理二是交际原理,它的核心内容是最佳关联假设,该假设包括两点内容:� (1)明示刺激信号具有足够的关联,值得受话者付出精力进行加工处理;� (2)明示刺激信号具有发话者的能力和意愿允许范围内的最大关联性。� 最佳关联假设与最佳关联是两个不同的概念,关联是针对受话者而言的。最佳关联假设的第一点是讲明示刺激信号对受话者关联量的下限――足够;第二点是讲明示刺激信号对受话者关联量的上限――发话者能力和意愿允许范围内的最大,这是说听话者在寻找新信息(认知对象)与自己的最大关联时所选择的语境不能超出发话者的能力与意愿。也就是说不要选择发话者不愿意使用和无能力知道的语境,虽然有时选择这些语境时,可能对受话者产生最大关联。�
交际中的理解与关联的关系,在量上上限是“发话者能力与意愿”,下限是“足够”,这是与认知理解的不同之处。交际中的这一“足够”下限意味着:交际中发话者发出的包括语言在内的明示刺激信号对接受者来说是一定有足够关联的。正因为这样,所以当我们听到有人对我们说话时,我们一般不会不理不睬。而普通认知中所碰到的某一认知对象(如在废报纸中看到的某一句话)对认知主体不一定产生关联,或者说认知中关联并没有预先存在,也就是说认知中关联量的下限是零。正因为这样,所以我们每天碰到许多新信息(如报纸上的、广告牌上的、电视上的等等)时经常是不理不睬。� 交际中关联量的上限有更复杂的意义。其一,受话者解释话语时不能不顾发话者的能力与意愿而一味地顺着自己的现时语境假设去寻找最大关联;其二,上限本身的存在就意味着交际中的理解过程是有终点的,而不是无休止的。认知理解中的关联量的“上限”是“最大”。“最大”是在多个的比较中确立的,并且已确立了的还可以被后来的替代。这就是说认知理解中的关联量没有明确、具体的上限。这意味着认知主体可以随意地选用自己的语境假设以求得最大关联,并且认知理解的过程没有明确的终点。� 明示交际中的理解是一种特殊情况下的认知,这种认知的意义不应该超出发话者的意义,认知语境不应该超出发话者的能力与意愿。有时受话者能从话语中发现一种并非属于发话者的意义,那就是因为受话者所选用的语境超出了发话者的能力与意愿。这样的理解是普通认知理解,而非明示交际中的理解。� � 2.2 对话语理解的推理做出了全面、合理的解释� 关联理论认为话语的理解依赖语境和关联。这事实上是对话语理解的推理做出合理的解释,同时揭示了话语理解的导向和制约机制。语境理论实际上是关联理论的认知工具,解释话语理解的推理;关联则解释话语理解的导向和制约,是关联理论认知工具的使用原理。� 关联理论认为语用推理从整体上看包括非论证性推理和论证性演绎推理。非论证性推理不同于论证性逻辑推理――论证性逻辑推理仅借助确定的前提就可得出正确的结论。而在语用推理中受话者的任何可得到的概念信息都可以成为前提。(D. Sperber & D. Wilson1986/1995:65)这就是说听话人在做话语理解的推理时可依据自己可得到的任何概念信息,或者说他/她没有确定的前提可依。这就是语用推理的非论证性。理解一个话语单单有语言知识是远远不够的,对话语的解释一方面是由话语的字面意义决定,另一方面是由一些可及的语境假设决定的。(D. Wilson1995:43)听话人需要形成语境假设作为理解话语的前提。形成语境假设实际上就是根据已说出的话去构建一种可以合理解释说话人为什么要说这句话的原因的背景假设。这种根据某一已知事实结果去推断出产生这一结果的原因的推理在逻辑学上叫溯因推理(非论证性逻辑推理的一种)。用公式表示:� B� A→B� A� 例如,从塞车的结果推断出路前方出了交通事故。这一推理过程是:塞车(B);如果路前方出了交通事故(A),那么塞车(B);所以路前方出了交通事故(A)。� 关联理论的创始人虽然没有申明关联理论的语用推理具有溯因特性,但实际上已是如此。语用推理的溯因特性已得到许多学者的公认,如Hobbs et al.(1993), Bunt & Black(2000),熊学亮(2003),徐盛桓(2003)等。� 但关联理论认为语用推理不仅仅是溯因这种非论证性推理,还包括论证性推理――演绎推理。演绎推理规则在非论证性推理中起着关键性作用。(D. Sperber & D. Wilson1986/1995:69)我们在理解话语时,总是先围绕话语形成语境假设(此过程为溯因推理),然后把这个语境假设当作大前提,把话语本身当作小前提,运用演绎推理规则进行推理,可得出结论,即话语的含义。如例①:� ① I always treat other people’s money as if it were my own.� 这是英国撒切尔夫人任英国首相期间在接受英国广播公司采访时说的一句话。这句话的字面意义是:我总是像使用自己的钱一样地来使用英国纳税人的钱。那么,它的暗含意义是什么呢?这就需要推理。首先是溯因推理,即假设“她花自己的钱总是很谨慎”。这一推理过程如下:� 撒切尔夫人说“我总是像使用自己的钱一样地来使用别人(英国纳税人)的钱”(B);� 如果“她花自己的钱总是很谨慎”(A),那么她才说“我总是像使用自己的钱一样地来使用别人(英国纳税人)的钱”(B)。� 所以“她花自己的钱总是很谨慎”(A)。� 接着就是演绎推理,得出那句话的含义:� 她花自己的钱总是很谨慎(语境假设/大前提),� 她总是像使用自己的钱一样地来使用别人(英国纳税人)的钱(话语/小前提),� 所以,她总是很谨慎地花英国纳税人的钱(含义/结论)。� 2.3 发现话语理解的导向和制约� 例①的分析显示:话语的含义是通过推理获得。推理的第一步是溯因。溯因是或然推理,而不是必然推理。换句话说,听话人听到话语后形成语境假设时有多种可能。形成不同的语境假设就会得出不同的结论,即话语就会得到不同的解释。紧接着的演绎推理是必然推理――它是把溯因推理所得出的结论用作大前提,把话语当作小前提,必然地得出结论。但是如果溯因推理出错,它就会依据错误的前提得出错的结论。如例①中,如果我们溯因推理是这样进行的: 她花自己的钱总是很随便――这将成为下一步演绎推理时的大前提, 那么,演绎推理所得的结论就完全相反:“她花英国纳税人的钱总是很随便”。� 那么听话人是怎样对话语作出单一而正确的解释的呢?关联理论认为这是因为他/她有关联期待(expectations of relevance)这个依据。这就是话语理解的导向和制约。根据D. Wilson(1995:46),每个话语产生的关联期待准确而强有力,足以能够排斥所有其他的解释而确立唯一解释,所以当我们找到那个能满足关联期待的解释时,我们就能确定那是唯一的解释。� 关联期待是检验语用理解正确与否的标准。那么什么是关联期待呢?根据D. Wilson(2004:9),关联期待是指:听话人有权期待话语具有足够的关联,值得受话者付出精力进行加工处理,并且它具有发话者的能力和意愿允许范围内的最大关联性。� 关联期待的这一具体内容与“关联原理二”的内容是一致的,所以关联期待标准就是关联原理标准。� 关联期待是说当受话者听到话语时,对话语产生一种期待。首先,受话者期待话语具有足够的关联,值得他/她付出精力进行加工处理。这样受话者就会注意话语,不会对话语不理不采,从而理解的过程就自动开始。并且,受话者期待话语具有发话者的能力和意愿允许范围内的最大关联性。这是说受话者一方面期待话语的最大关联,另一方面也要考虑到发话者的能力与意愿。关联性的大小是由语境效果和处理话语时所付出的精力来决定的――与语境效果成正比,与精力成反比。而语境效果是话语新信息与语境假设旧信息作用的结果。理解话语时,话语新信息是已定的,因此,语境效果的大小就取决于语境假设的选择了。因此,受话者在判断某个话语是否在某种解释下具有发话者的能力与意愿允许范围内的最大关联性时要考虑自己所用的语境假设是否是发话者所指的语境假设。就例①而言,“ 她花自己的钱总是很随便”的假设不是发话者所指的,即撒切尔夫人是不原意别人这样来假设她的,所以应该放弃。如果受话者所用的语境假设是发话者的能力与意愿允许范围内的,而且在这种语境下解释话语时,话语产生的语境效果最大,并且在构建这一语境假设时耗费的精力又不大,从而话语也就实现了发话者能力与意愿允许范围内的最大关联性,那么这一解释就是符合关联期待的解释,也就是唯一正确的解释。这时关联期待就得到了满足,理解的过程也就自动停止;如果对话语的某种解释没有满足关联期待,就会开始新一轮的解释。�
从以上分析可以清楚地看出:关联期待/关联原理二对语用理解的导向和制约是这样操作的――它决定受话者在理解话语时语境形成的方向和深度。没有这一导向和制约,受话者很可能迷失在语境王国,进而对话语作出错误解释。� � 3 结束语� 关联理论既抓住了语用与认知的本质,又发现了它们在同质基础上的区别;该理论不仅对话语理解的推理做出全面、合理的解释,而且发现了话语理解的导向和制约机制。由于这两大发现,关联理论又为研究交际误解产生的根源奠定了理论基础,将解决长期以来在误解研究领域最令人困惑的难题――误解产生的根源(这个根源是因为语用推理的第一步是溯因推理)。这些贡献将为语用认知学的发展产生不可估量的影响,具有划时代的意义。 � � 参考文献� 杜福兴. 也谈关联理论[J]. 外语教学, 2005(2).� 杜福兴. 关联性的方向性研究[J]. 外语学刊, 2006(4).� 蒋 严. 语用推理的逻辑属性――形式语用学初探[J]. 外国语, 2002(4).� 熊学亮. Peirce 式逆证论与语用推理[A].钱学军. 语言学:中国与世界同步[C]. 北京:外语教学与研究出版社, 2003.� 徐盛桓. 常规关系与语句解读研究――语用推理形式化的初步探索[J]. 现代外语, 2003(2).� Blakemore, D. Understanding Utterances: AnIntroduction to Pragmatics[M]. Oxford: Blackwell, 1992.� Bunt, Harry & William Black. Abduction, Belief and Context in Dialogue: Studies in Computational Pragmatics[M]. Amsterdam:JohnBenjamins, 2000.� Fabian, J. Ethnographic Misunderstanding and the Perils of Context[J]. American Anthropologist, 1997(1).� Fillmore, Charles C. An Alternative to Checklist Theories of Meaning[A]. In Cogen, C., Thompson, H., ThurgoodG. & Whistler K.(eds.).Proceedings of the Berkeley Linguistic Society [C]. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 1975.� Fillmore, Charles C. Frames and the Semantics of Understanding[J]. Quaderni di Semantica, 1985(5).� Hobbs, J. R., Mark Stickel, Douglas Apeltand Paul Martin. Interpretation as Abduction[J]. Artificial Intelligence, 1993(63).� Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind[M]. Chicago: the University of Chicago Press, 1987.� Sperber, D. & D. Wilson. Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford: Blackwell, 1986/1995.� Wilson, D. Relevance and Understanding[A]. InBrown, G.,Malmkj�r,K., Pollitt, A. & Williams, J. (eds.). Language and Understanding[C]. Oxford: Oxford University. Press, 1995.� 收稿日期:2010-12-09【责任编辑 孙 颖】 2011年第6期� 总第163期外语学刊� FOREIGN LANGUAGE RESEARCH2011,No.6� Serial No.163