也说"巫山云雨"之典故
也说“巫山云雨”
张正义
在性禁锢时代,人们谈性色变,“巫山云雨”是个讳莫如深的词汇。所以,人们对这个词汇只满足于一知半解,似乎明白是男女之间的那些事儿,但始终似是而非,什么也没明白。有的人自己明明有对性爱的渴望,却难以启齿。别人谈起来这方面的话题,说不准还给人家按上个“不正经”的大帽子。
上世纪七十年代。由于性禁锢的原因,手抄本《少女之心》盛行,以至于女的向男的索要该书时总是红着脸,说要“那本书”看看。这样的事情被人发现是十分难堪的,尤其是被“领导”发现,那肯定是要倒大霉的。
后来贾平凹的《废都》和陈忠实的《白鹿原》被称为“黄”一点的书,在书中往往打有“以下省略□□□个字”的印记。当时的文化部长王蒙曾说:“《废都》和《白鹿原》绝不能拍成电影!”时至21世纪的今天,大
陆仍没有实行影视分级制,那部《色戒》删节版也是很少人能够看得到。其实,对于过来人,对于熟男熟女,没有必要遮遮掩掩、若明若暗。但必须注意始终不能超越夫妻之间床第之上那些事的“黄线”和“红线”的。追根溯源,把它搞个大彻大悟,只能增添夫妻性生活的情趣。
细翻古代典籍才发现,原来,“巫山云雨”一词来自一个典故,典源出自战国时期楚国屈原之后的辞赋家宋玉的《高唐赋》和《神女赋》。其中有“巫山云雨寒岩冷,梦境依稀令人愁”的语句,意思是回忆当时的激
情,至如今已只剩下凄清一片,只有梦里还能见到这样的情景,但是这样更让人忧愁。
典故是这样的:宋玉陪楚襄王游览巫山,见远处山峰如黛,云雾缭绕、瞬息万变,楚襄王不禁问:“那是什么云气?”宋玉答道:“这是朝云。”他解释说,先王楚怀王游历此地时,劳顿困乏而疲倦入睡。梦中,一袅娜
女子飘然而至,自称是巫山女神,听说楚怀王在这里,因仰慕其人,愿自荐枕席给楚王享用。楚怀王知道弦外有音,自然非常高兴,立即宠幸那位巫山美女。两人缠绵悱恻,两相欢好。一夜销魂后,到天亮时,神女执意要走。临行时,她告诉楚怀王,自己住在巫山南面,高丘险阻之处,再想找自己的话,记住就在巫山,清晨化为“朝云”,黄昏化为“行雨”,朝朝暮暮,阳台之下。眼看着佳人就要远去,楚怀王怅然若失,不觉醒了。随后他观看云气,果然如神女所说。就为神女立庙,起名就叫“朝云”。后人就用“自荐枕席”来喻作女人自愿与心仪的男人发生性爱关系。现在人们常用“巫山云雨”形容男欢女爱,是由此而来的。
宋玉跟着楚襄王游云梦,宋玉给楚襄王讲了巫山神女的故事,并为他作了《高唐赋》。宋玉的一番描述,激起楚襄王的极大兴趣,也想和这位女神发生点故事。当夜,楚襄王果然梦见了神女。第二天他把他梦见的神
女的形象描述给宋玉听,并叫宋玉再用赋的形式把他梦中的情景描写一番,宋玉也照办了,写就了《神女赋》。
在《神女赋》中,宋玉就写到了楚襄王与神女的遇合:“其夜王寝,果梦与神女遇,其状甚丽,王异之。”其后,楚襄王因这位神女几乎走火入魔:“精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有
记:见一妇人,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,怅然失志。”楚襄王返宫后对神女仍念念不忘,巫山神女为解襄王一片痴心,在梦中与襄王交媾后,赠玉佩而别。襄王其后踏遍巫山,再访佳人,神女再现法相,
解说前缘已了,勉楚王收拾情心,专心社稷,遂辞别返天庭。
清代的钱彩所著《说岳全传》第35回也有记载。《红楼梦》第六回贾宝玉初试云雨情一节中亦有“云雨”用语,以幽雅的修辞手段,谈男女间的性爱。后来的小说、故事也常如此效法使用。京剧《龙凤呈祥》中,孙
尚香在新婚燕尔有一段“昔日里梁鸿配孟光,今朝仙女会襄王”的唱词,不仅以梁鸿、孟光举案齐眉、相敬如宾的典故来表达她与新婚的刘备夫妻之间的恩爱,还以“仙女会襄王”来表达与刘备新婚之夜男欢女爱的满足。
巫山神女作在民间传说中又是另一番模样。她是西王母的女儿,名叫瑶姬。和十二个姐妹一起在巫山一带帮助大禹治水,后来化作十二座奇秀绝美的峰峦耸立在巫峡两岸。瑶姬是十二仙女的杰出代表,所立山峰位置
最高,每天第一个迎来朝霞,便赢得了“望霞峰”亦即神女峰的美名。曾记得1985年我正上大学时,著名作家姚雪垠回到南阳老家,告诉我们要抓紧去三峡看神女峰,三峡工程一旦上马,这种特美的景致就要消失了,那
将是人生的一大遗憾。而今,三峡工程上马后,毛主席他老人家“截断巫山云雨,高峡出平湖”、“神女应无恙,当惊世界殊”的愿望终于实现了,然而“神女峰的迷雾”风光再也看不到了。
“巫山云雨”本是上好的自然景观,在挺拔青翠的巫山十二峰层峦叠嶂之中,云腾雨落十分美丽壮观。但是,语言常有神奇变化,中文的“巫山云雨”或拆开“巫山”和“云雨”单用时,生出了男女缠绵情爱的另外
含意了。报纸娱乐版常有某男携同某美女到酒店“共赴巫山”的报道,当然这不是去三峡旅游了,酒店里哪有巫山?酒店开房做什么事不讲也明,只是用了个隐晦又文雅的说法而已。
虽然后世研究者对宋玉写这段文字的初衷,有不同的说法,但“云雨”的典故就此沿袭下来。神女披云雨而诡秘莫测,云雨绕神女而变幻迷离,更是增添了后人对“巫山云雨”离奇美丽的遐想。渐渐地,后世文人开始用“云雨”借代男女间鱼水情深。
唐代诗人元稹就有妙笔绝句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,本来是用于表达对亡妻的悼念和眷恋的,这两句诗句却常被后人不加分析、囫囵吞枣地引用了,着实让人啼笑皆非。秦少游的《鹊桥仙》中,以“两
情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”来表明爱情的真正价值不因两人的分别而损伤于毫厘。相反,如果双方貌合神离,那么即使朝夕相处,又有多少幸福可言?词中巧妙地运用了“朝朝暮暮”一词。用“云雨”来表示性爱,既隐晦含蓄,又不失温文尔雅,非常符合古人的心理特征。性爱中男女双方颠鸾倒凤、酣畅淋漓、情到深处的水乳交融,其情景也与“云雨”二字极为契合。尤其当性爱达到高潮时,更如腾云驾雾、天际遨游。所以现代人也爱用“翻云覆雨”、“共赴巫山”来形容男女之间的性爱。
(以上图片为从不同季节和不同视角远眺巫山十二峰之神女峰风采)