补充重要古文的翻译
七上27课《包拯》译文:
包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。„„当天长县知县。有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气。
(包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。端州出产砚台,此前的知府趁着进贡 大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。
(包拯)出使契丹,契丹命令典客对包拯说:“(你们国家的)雄州城最近开了便门,就是想引诱我国的叛徒,以便刺探边疆的情报吧?”包拯说:“(你们国家的)涿州城曾经也开过便门,刺探边疆的情报为何一定要开便门呢?”那个人便无言以对了。
(包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他“包待制”。京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按照旧规矩,凡是诉讼不能直接到官署(递交状子)。包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。
包拯性情严峻刚正,憎恶办事小吏苛杂刻薄,追求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚也断绝往来。虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样。(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若有贪赃枉法的人,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。假若不听从我的意志,就不是我的子和孙。
八上26课《生于忧患,死于安乐》译文:
舜从田野中被起用,傅说从筑墙的劳作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐中被举用,管夷吾从狱官手里获释并被举用,孙叔敖从隐居的海边被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。
所以,上天将要把重任降临给这样的人,一定要先使他的心意苦恼,使他筋骨劳累,使他忍饥挨饿 ,使他贫困缺乏,使他做事受到阻挠干扰,用这些来激励他的心智,使他的性格坚韧起来, 增加他所没有的才能。
一个人常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;(别人愤怒)表现在脸色上 ,(怨恨)吐发在言语中,然后你就会知道。一个国家,如果在国内没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,这个国家就常常会被消灭。
这样,亡(的道理)。
27课《曹刿论战》翻译:
鲁庄公十年,齐国派军队来攻打我们鲁国。鲁庄公即将迎战。曹刿请求拜见
(庄公)。他的同乡说:“吃肉的大官们会谋划这件事的,你又为何必去参与呢?”曹刿说:“那些吃肉的大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是就入朝拜见(庄公)。
曹刿问:“大王您靠什么来作战?”庄公说:“衣服食物这些养身的东西,我从不敢独自享有,一定要把它们分一些给别人。”曹刿说:“小恩小惠不能遍及全体百姓,他们不会跟从你的。”庄公说:“用来祭神的牛、羊、猪、宝玉、丝织品等的数目从不敢虚报,对神一定说实话。”曹刿说:“这只是小信用,不能得到(鬼神的)充分信任,鬼神不会保佑(您打胜仗) 。”庄公说:“大大小小的案件,我虽然不能一一明查,但一定按照实情理(来处理)。”曹刿说:“这是忠于职守的一类事情,可以凭此打一战。如果作战,就请允许我跟随着去。”
庄公与他同坐一辆战车,齐国和鲁国在长开战。庄公将要击鼓(命令进军),曹刿说:“还不行。”齐国的军队击了三次鼓,曹刿说:“可以了。”齐国的军队大败。庄公将要驱车追赶齐军,曹刿说:“还不行。”他下车观察齐军战车的车轮滚过地面留下的痕迹,又登上车子前面的横木向远处眺望,说:“可以追击了。”于是庄公下令追击齐军。
已经战胜了,庄公问他原因。曹刿说:“作战,是靠敢作敢为毫不畏惧的气概的。第一次击鼓时士气振作起来,第二次击鼓时士气就衰减了,第三次击鼓时士气就耗尽了。齐军士气耗尽,我军士气正旺盛,所以我们战胜了他们。他们是大国,很难推测他们,恐怕他们有埋伏。我见他们的车轮印子很乱,旗子也倒下了,所以才下令追逐他们。”