跨文化沟通与护理实践
南昌大学医学院教案
课程名称 院部系 教研室 教师姓名 职称 授课时间
多元文化与护理 护 理 学 系 基础护理学教研室
毕瑞雪 讲 师
2011年5月8日
南昌大学医学院教务处
说 明
一、教案基本内容
1、首页:包括课程名称、授课题目、教师姓名、专业技术职称、授课对象、授课时间、教学主要内容、目的与要求、重点与难点、媒体与教具。
2、续页:包括教学内容与方法以及时间安排,即教学详细内容、讲述方法和策略、教学过程、图表、媒体和教具的运用、主要专业外语词汇、各讲述部分的具体时间安排等。
3、尾页:包括课堂设问、教学小结、复习思考题与作业题、教研室(科室)主任意见、教学实施情况及分析。
二、教案书写要求
1、以教学大纲和教材为依据。 2、明确教学目的与要求。 3、突出重点,明确难点。 4、图表规范、简洁。
5、书写工整,层次清楚,项目齐全,详略得当。
第 2 页 总4页 (续页)
第 3 页 总 4页 (续页)
南昌大学医学院教案
第 4页 总 4页 (尾页)
南昌大学医学院讲稿
第八章 跨文化沟通与护理实践
文化是一种具有时代特征的行为反应,源于大脑对社会和宗教结构的反映,具有智慧与艺术的表象形式,受到内外环境及先天因素的影响。价值、信念、准则和习惯为同一文化背景的人们所共享,形成特定的文化形式,指导其思维、行为及生存,并具有继承性。不同文化背景的人或群体,由于各自文化中的语言符号、认知体系、规范体系、社会组织、物质产品的不同,他们的价值观念、生活方式、风俗习惯和宗教信仰也是不同的。具有不同文化背景的人相互之间进行的信息交流形成了跨文化沟通。跨文化沟通与交往的目标是拓展文化护理的内涵,使护理专业理论与实践包括护理观念、护理计划和护理日常活动都以文化为基础,满足服务对象的文化需求,随着经济全球化的不断发展,跨文化护理将成为护理理论与实践的重要组成部分。
第一节 跨文化与跨文化沟通
文化涵盖的范围很广,包括社会制度、政治法律、家庭观念、习俗、道德、宗教、世界观、人生观、价值观、思维方式和语言等等。文化无时无处不影响着我们,可以说,我们生活在文化之中,它像空气一样,平常你感觉不到它的存在,但实际上你却须臾离不开它。世界经济与科技的发展促进了各国、各地区与各民族之间的文化交流,形成多元文化社会。 一、 跨文化概念与跨文化理论
跨文化指在社会实践中,考虑文化因素的影响,集合多种文化的智慧开展社会活动。跨文化的形成基于社会经济的快速发展,技术、交通和政治体系的变化及移民的增多,导致不同民族人们之间的交往增多,多个民族居于某个共同环境中,而各民族仍然保持本民族的文化特色,形成多种文化共存的多元文化环境。来自不同文化背景的人们之间共享的价值理念有限,必然存在着文化差异,因此,人们在进行社会活动时,应注意到文化影响因素,通过跨文化沟通提高文化适应,使不同文化背景的人们能够在一起有效地工作。
跨文化的内涵和外延正在扩大,已逐渐渗入到经济、社会发展,并随着经济全球化的发展而越来越受到广泛关注。 跨文化理论:
1.六大价值取向理论 较早提出跨文化理论的是两位美国人类学家克拉克洪与斯乔贝克,该理论认为人类共同面对六大问题①对人性的看法;②人们对自身与外部自然环境的看法;③人们对自身与他人关系的看法;④人的活动导向;⑤人的空间观念;⑥人的时间观念。不同文化中的人群对这六大问题的观念、价值取向和解决方法能体现这些群体的文化特征,从而将不同的文化区分开来。运用克拉克洪与斯乔贝克提出的六大价值取向理论能够区分文化并能够帮助人们理解文化差异现象,并对不同文化背景中人们的行为进行合理的解释。
2.文化维度理论 文化维度理论是由荷兰管理学者郝夫斯特提出。20世纪70年代末,郝夫斯特对分布在40个国家和地区的11.6万名IBM员工进行文化价值观调查。通过对各国IBM员工对于大量问题的回答进行因素分析,郝夫斯特发现有4个维度能够区分民族文化对雇员的工作价值观和工作态度的影响。这四个维度分别是:①个体主义与集体主义(着眼于个体还是集体的利益);②权力距离(人们对社会或组织中权力分配不平等的接受程度);③不确定性回避(对事物不确定性的容忍程度);④事业成功与生活质量(追求物质还是强调人际关系和谐)。20世纪80年代后期,郝夫斯特又重复了十年前的研究,通过对60多个国家和地区的研究,不仅再次证实了以上四个维度,同时又发现了一个新的维度;⑤长远导向与短期导向(着眼于现在还是放眼于未来)。
3.个体主义一集体主义理论 个体主义一集体主义理论是由美国学者蔡安迪斯经过近30年对文化差异的研究之后提出来的。1995年,他出版了《个体主义与集体主义》一书,强调个体主义一集体主义不是一个维度或两个维度的概念,而是一个文化综合体,包括许多方面:①个体对自我的定义;②个人目标和群体目标的相对重要性;③个人态度和社会规范决定个体行为时的相对重要性;④完成任务和人际关系对个体的相对重要性;⑤个体对内群体和外群体的区分程度。
4.文化架构理论 荷兰管理学家强皮纳斯提出的文化构架理论,也是用文化维度来表达,认为国家与民族文化差异主要体现在七大维度上:①普遍主义一特殊主义;②个体主义一集体主义;③中性一情绪化;④关系特定一关系散漫;⑤注重个人成就一注重社会等级;⑥长期一短期导向;⑦人与自然的关系。 跨文化理论能帮助人们理解文化之间的差异,解释文化差异背后的逻辑和理性,但仍然属于对跨文化的总体知觉,并不能对每一个个体做出准确无误的判断。因此,在进行跨文化交流时,只能用这些理论作为基础。
二、跨文化沟通的概念与跨文化沟通理论
沟通是通过语言和动作来发送和接受信息的过程。所谓跨文化沟通是指跨文化组织中拥有不同文化背景的人们之间的信息、知识和情感的相互传递、交流和理解的过程。跨文化沟通历史悠久。原始部族之间、不同民族和国家之间的交往等等都是跨文化的。
经济全球化的发展增进了不同文化间的交流和合作,也缩小了人际沟通的空间,由于地域不同、种族不同等因素导致文化差异,因此,跨文化沟通可能发生在国际间,也能发生在不同的文化群体之间。
不同文化间的接触必然产生文化碰撞,可能导致跨文化交际障碍和误解,影响跨文化人际关系的发展。因此,人们急需培养一种能驾驭文化差异、解决在跨文化语境中各种文化冲突现象的跨文化沟通能力。跨文化交流的目的是理解,容忍甚至接受彼此的文化,创建彼此认可的“共文化”,在此基础上达到彼此交流的目的。
文化在很大程度上影响和决定了人们如何将信息编码、如何赋予信息意义以及是否可以发出、接受、解释各种信息。在跨文化沟通中,由于信息的发送者和信息的接受者为不同文化的成员,一种文化单元中经过编码的信息,包括语言、手势和表情等,在另一种特定文化单元中,需要经过解码和破译,方可被对方接受、感知和理解。对跨国交流而言,文化单元的异质性会对沟通造成障碍。在跨文化沟通的解码过程中,原文化信息的含义会被异文化所修改、曲解、删节或增加,会导致编码者和解码者所指的含义和行为上的差异,因此,整个沟通过程都受到文化的影响。跨文化沟通概念的来由,源于经济的全球化,国际间的交流首先是文化的交流。所有的国际政治外交、企业国际化经营、民间文化交流与融合,都需要面对文化的普遍性与多样性,研究不同对象的特征,从而获得交流的效果。 影响跨文化沟通的因素 (1)感知
感知与文化有很密切的关系。一方面,人们对外部刺激的反应,对外部环境的倾向性、接受的优先次序,是由文化决定的;另一方面,当感知形成后(指感知过程的结果——知觉),它又会对文化的发展以及跨文化的沟通产生影响。
在跨文化沟通过程中,研究感知或知觉对沟通的影响具有十分重要的意义。人们在沟通过程中存在的种种障碍和差异,主要是由感知方式的差异所造成的。要进行有效的沟通,我们必须了解来自异文化环境中人们感知世界的不同方式。 (2)成见
当我们突然进入一种有着很少我们所熟悉的符号和行为的情境的时候,我们就会经历一种其势很强的令人烦恼不安的情境——文化冲击。我们会因此而感到焦虑不安,甚至茫然不知所措。在这种情况下,成见常常就油然而生了。成见不是不可避免的,但它常比悬而未决或模棱两可的状态容易接受得多。由于我们大多数人都很怠惰,不愿意发展了解不同境遇中其他人的必要的能力,我们就心安理得地根据错误的信息来减少悬念状态带来的不安和痛苦。然而,问题是:成见作为我们头脑中的图象,常常是僵化的,难以改变的,以其作为防卫的机制则是不妥当的,而且常常是极为不利的、我们必须认识到,凡此种种的成见,对于成功地进行跨文化的沟通是全然无益的。 (3)种族中心主义
种族中心主义是人们作为某一特定文化中成员所表现出来的优越感。它是一种以自身的文化价值和标准去解释和判断其他文化环境中的群体——他们的环境,他们的沟通的一种趋向。
所有的人都经历了促使民族中心主义心态发展的社会过程。人们通过受教育知道了“如何行事”的准则,通过观察知道了周围人的行为方式,对某一特定的制度和体系也越来越熟悉。从一种文化的角度看,假定另一种文化能选择“最好的方式”去行事似乎是不合理的。因而,我们对文化差异很大的人们之间的沟通,在早期是抱着否定态度的。
(4)缺乏共感
缺乏共感的主要原因是人们经常是站在自己的立场而不是他人的立场上理解、认识和评价事物的。缺乏共感也是由许多原因造成的,首先.在正常情况下,设身处地地站在他人立场上设身处地地想象他人的境地是十分困难的.尤其是文化的因素加入之后,这个过程就更加复杂了。其次,显示优越感的沟通态度.也阻碍了共感的产生。如果一个人总是强调自己管理方法的科学性,固执己见,那么我们就很难与之产生共感。第三,缺乏先前对于某个群体、阶级或个人的了解也会阻碍共感的发展。如果从来没有在国外的企业工作过或从事过管理,也就没有机会了解他人的文化,我们就很容易误解他人的行为。这种知识的缺乏,可能致使我们从某些不完全跟行为背后的真正动机相联系的行为中得出结论。最后,我们头脑中所具有的跟人种和文化相关的成见也是达到共感的潜在的抑制因素。
跨文化沟通理论
1、文化认同理论:认同这个概念,意思是论域(Discourse)与论域活动召唤(Hailing)社会主体,以使主体采取某种特殊社会定位(Position)的过程。认同同时是一个双向的过程,一方面社会主体被论域所召唤,另一方面主体也会采取某种特殊的社会定位。因此,我们可以认为认同是为一种有效的连结(Articulation)。换言之,文化认同就是人们对一定文化(尤其是该文化的价值观)的理解、接受、保护和实践过程,并且人民将一定文化价值观内化为自己坚定信念,形成一定的行为模式和生活方式,就其本质而言是一个从理论到心理的选择过程,是一个在特定的思维模式、价值取向和基本理念的影响下,产生的特定心理选择过程。
2、Leininger的文化关爱理论:关爱是护理的本质,该理论的目标是指导护士开展与文化一致的护理,重点在于对病人进行以其环境和文化教育为基础的整体评价,增强护士对文化关爱模式的理解,用与文化一致的关爱实践来增进健康和疗效。
3、Watson 的形而上学关爱理论:Watson同样强调关爱实践是护理的中心,并描述了提供关爱护理框架的10种因素:①人道主义、利他主义的价值体系的形成;②信心的灌输;③对自己和他人的敏感性的培养;④帮助-信任关系的发展;⑤对积极的和消极的情感的接受;⑥科学的决策及解决问题方法的运用;⑦人与人之间教与学的促进;⑧保护性的矫正的精神与肉体、社会与文化环境的支持;⑨对满足人类需要的帮助;⑩存在主义与现象学的许可。
4、Swanson的关爱理论:称关爱为“尊重的关系,对他人有责任感和义务感的培养方式”。 Swanson认为护理关爱中有5个过程:①保持对他人能力的信任;②了解人类对现实存在的和潜在的问题的一般反应,
以及对具体病人的具体理解;③与病人在一起,情绪上要保持一致;④在可能的条件下为病人做他们想要做的事;⑤让病人能进行自我护理。
第二节 文化差异与文化休克
一、文化差异
随着经济全球化的到来,社会文化的多元化的存在,对不同的文化背景的人们之间必将产生文化差异,主要表现在语言的差异、价值观的差异、认知的差异、非语言沟通的差异、生活和工作方式的差异等等。
东西方在人际沟通上的差异主要在于东方文化注重维护群体和谐的人际沟通环境,而西方文化注重创造一个强调坚持个性的人际沟通环境。主要体现在:在西方文化,特别是美国文化中,等级和身份观念比较淡薄。人际交流中,在称呼和交谈的态度上较少受到等级和身份的限制,不像东方文化那样拘礼。在表达方式上,东方文化喜欢婉转的表达方式,模糊、暧昧,让对方自己去心领神会加以判断。这可能与农耕文化长期共居,生活空间比较狭隘、闭塞有关。西方人,特别是美国人,则非常看重真诚坦率。西方人的语言和举止极少拐弯抹角、旁敲侧击,思维偏于直接,爽直率真。与东方文化形成鲜明的对比,西方人很强调和鼓励口语的表达技巧。在西方文化中,人与人的关系和友谊要靠言谈来建立和维持,他们缺乏中国文化中的那种“心领神会”,因而,两个以上的人待在一起时,一定要想办法使谈话不断地进行下去。如果出现了沉默的情形,在场的人都会感到不安和尴尬,并有一种必须要谈话的压力。西方人的观念是,真正有才能的人是不但要能思考,并且必须善于把自己的意思有效地表达出来。东方文化中注重集体主义,强调组织的团结与和谐,因而在沟通的目的上,注意摆平信息发送者和信息接受者的关系,强调和谐胜于说服。“和为贵”、“忍为高”这些思想今天仍然对人们的沟通有很大的影响。西方人人际沟通观念受到古希腊哲学的影响,在交流的目的上,强调的是信息发送者用自己的信息影响和说服对方,是有意识地对信息接收者施加影响。
在跨文化沟通中,语言文字的相通或相歧,往往是由不同文化的共同性和差异性所造成的。当说者和听者之间的语言不一致时,就会产生沟通的困难。语言文字是人们交流供求关系信息和思想的产物,也是人们进行交际沟通的工具。忽略了语言文字的差异,就可能遭遇意想不到的失败。在跨文化沟通中,来自不同文化背景的人的价值观不同,其行为方式和态度也不同,容易造成一定的冲突。
语言沟通的跨文化差异:
与文化关系最密切的语言表达方式包括词汇、语用规则及交际风格。
1.词汇 词汇包括一般词汇与文化词汇。文化词汇是指特定文化范畴的词汇,它是民族文化在语言词汇中直接或间接的反映。文化词汇与其他一般词汇的界定有两点:一是文化词汇本身具有明确的民族文化信息,并且隐含深层的民族文化的含义;另一特点是文化词汇是民族文化的直接反映、间接反映和象征词语。
2.语用规则 语用规则又称为讲话规则,包括称谓、见面问候、提出要求、接受或拒绝对方的要求、告别、讲话顺序、讲话量等。
3.交际风格 交际风格指人们在连贯表达思想时,不仅是用词汇反映文化背景,而且会通过表达方式、说理方式和思维模式表现特定的文化。交际风格所表现的文化特点不如词汇易于识别。西方人习惯于以十分肯定的方式表达自己的意见,而东方人通常在充分考虑了对方的感情与看法后才会讲话和采取行动,而且为了避免不必要的摩擦而不给予斩钉截铁的是或否的答复。
沟通的手段不限于语言,非语言沟通同样可以帮助我们传达信息和思想。由于不同国家的惯例不同,非语言沟通也会造成跨文化交流中的障碍。
非浯言沟通的跨文化差异:
非语言沟通是指不通过语言在沟通中传达信息的过程,包括语音、语调、眼神、身体姿势、面部表情、空间距离、服装打扮、时间观念等。研究表明,在沟通交流时,大部分信息是通过言语之外的沟通传达的。
1.语音语调 语音语调是平和还是夸张,与文化的价值理念是联系在一起的。东方文化求静,讲究含蓄深沉,追求不以物喜、不以己悲,讲话多语调平缓单一,较少有起伏,不紧不慢。而欧美文化注重个人情感,情感丰富,表现出人性和对生活的热爱,讲话时语调很高,语调夸张,同时眉飞色舞。
2.眼神接触 眼神交流是沟通中一个非常重要的组成部分。在西方国家的文化中,没有目光接触的沟通几乎是不可能的,与人谈话时,一定要看着对方,否则会被视为对话题没兴趣,或不诚实等。而在东方文化中,目光接触并不是一定要有,尤其当两个地位不等的人对话时,地位低的一方一般会向下看表示敬意,直视对方会被认为不尊敬,甚至冒犯。
3.空间距离 美国心理学家罗伯特·索默认为,每个人都有一个心理上的个体空间,这种空间像一个无形的“气泡”,是个人为自己所划分出的心理领地,一旦领地被人触犯或占领,会产生非常不舒服的感觉。而人们在社会交往过程中,会注意对方及自己的心理领地,也就是注意与对方的空间距离感。个体的空间距离范围有一定的伸缩性,不同的人,不同的环境条件下,个体空间距离的变化很大,它主要取决于双方的文化背景、亲密及了解程度,社会地位及性别差异等。空间距离最近的是拉美人和阿拉伯人,最远的是日本人,而欧美人处于两者之间。
4.面部表情 人类的感情或欲望,在无意中形成身体行为的变化而表现出来。感情的表达是在文化背景中习得的,它们的表现因文化的不同而不同。相对目光而言,面部表情是更容易辨别对方心情、态度的线索。面部表情存在民族和种族的区别,不同民族通过面部表情表达感情的方式和程度存在着差异。
5.手势、触摸、身体导向 在交谈时,使用手势的多少,是否触摸对方,以及身体面向对方的多少都因文化而异。手势的含义在不同文化中的意义会有所不同,如大拇指朝地,在有些国家表示逊色或不行,而在美国表示拦车。对于触摸的对象、范围、场合、形式,不同的文化具有不同的规定,比如中国人握手后会相互靠近,两人的手仍不松开,而欧美国家礼节性的握手是两手相握,然后马上松开,两人的身体距离也随即离开。此外,交谈时身体的方向也是沟通中的一个重要线索。身体的方向可以从完全的面对面到两个人并排站立。相对而言,南欧人和拉美人在交谈时更愿意面向对方,距离站得很近,碰触对方更频繁,
保持目光接触,而且语调更高。
影响跨文化沟通的因素:
1.思维模式 不同文化的人们对外界的认知模式存在着差异,因此在思维模式方面也必然存在着差异,而东西方文化在这方面的差异就更加明显。西方文化中思维模式以逻辑、分析为其特点,而东方文化中思维模式则呈直觉整体性,重视直觉感受,从而产生一种认知、悟性和经验,在交往中往往以经验和感受去“以己度人”。这种思维模式有着明显的笼统性和模糊性,构成了他们的认知及交往的核心。在跨文化交际中,人们按这种思维定势对对方行为的预测是以自己文化的固定看法为基础的,故在某些时候会导致沟通障碍。
2.价值取向 价值取向是一种文化中人们的处世哲学,道德标准,行为规范,每一种文化都会有其特有的价值系统。如在中国文化中,人们推崇谦虚知礼,“随遇而安”、“知足常乐”被看作是一种追求的境界;温良恭俭被视为坚定的信条,而争强好胜,自我表现,个人突出则被人们视为一种严重的个人主义,而个人主义在集体取向占主导地位的中国文化中,是必然要受到谴责的。而在西方文化中,“随遇而安”则被看作是缺乏进取精神的表现,是懒惰、无能的同义词,为人所不可取。而以个人奋斗为核心的“个人主义”则是其价值观的核心。
3.文化迁徙(ethnocentrism) 文化迁徙是指跨文化沟通中,人们下意识地用本民族的文化标准和价值观念来指导自己的言行和思想,并以此为标准来评判他人的言行和思想。人们总是有意或无意地用自身的价值尺度去衡量他人的心理倾向,用自己的标准去解释和判断其他文化。发生文化迁徙的主要原因在于对文化差异的不了解,了解不同文化价值观念取向的差异是消除文化迁徙的必要前提。只有了解不同民族的文化习俗、信仰、价值观及它们的内涵,才能真正完成思想情感的交流。任何一种文化都有其自身的独特价值,这种价值是与其特殊环境相匹配的,一种文化现象的产生、存在和发展与人们生活的具体历史条件相互联系。成功的跨文化沟通要求移情能力的培养,即在传递信息前,先把自己置身于接受者的立场上;接受信息时,先确认发送者的价值观、态度和经历、参照点、成长和背景。设身处地地体会别人的处境和遭遇,从而产生感情上共鸣。
4.行为规范 行为规范就是被社会接受的道德标准和行为准绳,通俗地讲,行为规范就是告诉人们应该做什么和不应该做什么。不同文化背景的人们在交际时,由于对同一交际行为的解释和赋义或判定所依据的社会行为规范不同,常产生误解或不快,甚至更坏的结果。
5.文化定势(stereotype) 文化定势也称定型,指的是人们对另一群体成员所持有的简单化看法。李普曼认为文化定势可能是由于过度泛化而导致,即断言群体中的每一成员都具有整个群体的文化特征,也可能是由于忽视文化动态性和变迁性而引起。文化定势可能将人们的认识局限于一个或两个凸显的维度,妨碍对其他同等重要方面的观察,使对客观存在的差异浑然不觉,从而导致跨文化沟通的失败。
二、 文化休克
我国是一个幅员辽阔的多民族的国家,国内地区,民族文化,经济发展不同也不均衡,文化民俗也有很大差异。同时,随着现代化经济建设和对外开放的深入,与外来文化的交互影响日渐突出,这方面的研究也逐渐增多。跨文化沟通交流中,因文化背景不同导致人们出现一系列生理、心理、精神、社会等方面的挫折,甚至导致心理和生理上的失衡,产生文化休克。
“文化休克”(Cultural Shock)是1958年美国人类学家奥博格(Kalvero Oberg)提出来的一个概念,是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。人的焦虑,抑郁情绪体验的变化都有明显的时间性与条件性。另外,这些情绪与人格、自身价值观也有关系,特别是过分追求完美,害怕失败或好寻求赞许,把自己的愉快认为来自外界等特点的人,最容易引起心理冲突。而住院病人从熟悉的家庭环境到陌生的病房环境,其日常生活和某些习惯都发生改变,造成不适应而出现一系列精神紧张症状,这就是住院病人的文化休克。文化休克的预防,除增加对新异文化生活环境的适应能力外,还需要提高自身的心理素质。
第三节 跨文化护理实践
跨文化护理是美国护理专家莱宁格(Leininger)博士在20世纪
60年代首先提出的护理学的一个亚领域,其理论前提是具有各种文化的人们不仅了解并且规定了他们理解和解释护理保健的方法,而且把这些经验和理论与他们的一般健康观念和实践联系起来。由于社会经济文化的多元化发展,意味着现代护理人才必须掌握跨文化护理知识,即研究和分析不同文化背景的护理要求、健康――疾病的观念、信仰方式和行为方式,以便向病人提供多层次、多体系、全方位、高水平、有意义的护理工作。
跨文化护理(transcultural nursing)指护理人员根据病人的社会环境和文化背景,了解其生活方式、道德信仰、价值取向,向病人提供多层次、多体系、高水平、全方位有效的护理,使其处于一种良好的心理状态,愉快地接受治疗和护理。
跨文化护理是社会进步的产物,多元文化或跨文化现象是跨文化护理产生的理论根源。跨文化护理理论要求护理人员在具有一定服务对象文化知识的基础上,应用护理程序的工作方法,首先评估不同文化背景下病人的文化社会结构、世界观、影响因素以及不同文化背景下的健康系统,再分析文化的异同,提出相应的护理问题,以文化关怀保持、文化关怀调适及文化关怀重建三方面的护理措施来解决护理问题,提供相应的文化关怀,将各种文化渗透在护理过程中,体现护理全面性、多层次性,满足病人身心、社会、精神文化需求。
一、跨文化护理的主要内容
护理人员首先必须了解文化差异,在跨文化沟通中,交流双方不仅需要明确各自文化的特点,更要通过各种途径了解对方国家包括政治、经济、文化、历史、社会性质、语言特点、生活方式、风俗习惯、地
理位置等诸多方面的情况,然后加以比较以明确在不同的文化中什么是可以做的,什么是禁忌的。只有这样,才能比较客观地、深层次地了解文化差异,从而避免不必要的误解和冲突。要做到这一点,沟通双方都必须练好内功,在了解自己文化的基础上,通过学习和训练提高自己对文化差异的敏感度和认知度。
其次必须认同文化差异,跨文化沟通中产生失误和冲突的根源主要是交流双方没有取得文化认同。文化认同是人类对于文化的倾向共识与认可,是人类对自然认知的升华,是支配人类行为的思想准则和价值取向。在跨文化组织中文化认同是相互的,人们需要这种相互的文化认同,以便跨越文化交流中的重重障碍,促进相互的信息、知识、技术共享与合作。文化认同的益处在于:它一方面可以促进以多元文化为特征的跨国公司中不同文化之间的顺利沟通,促进组织内部的和谐与团结,提升组织的凝聚力和竞争力。
最后融合文化差异,文化融合所强调的是对多元文化的扬弃。其结果是形成一种综合了多种文化精华的新文化,这与认同中保留多种文化的共同存在是不同的。可以说,融合文化差异是了解文化差异和认同文化差异的最终目的所在。因此,从解决跨文化沟通障碍的效果看,文化融合是所有对策中最为有效的一种。
二、跨文化护理的实施过程
不同文化背景的人或群体,由于各自文化中的语言符号、认知体系、规范体系、社会组织、物质产品的不同,他们的价值观念、生活方式、风俗习惯和宗教信仰也是不同的。当他们因为疾病而住进医院,离开了原来所熟悉的生活及工作环境而进入陌生的医院环境时,常常会由于态度、信仰差异而出现危机与陌生感,出现焦虑、失眠、恶心、心率加快、心神不定、恐惧、沮丧等生理症状,发生文化休克,为避免文化休克的发生或减轻发生后的症状,应从多方位的角度满足服务对象的需求,评估护理对象的宗教、种族、性别、职业、经济、社会等文化背景,理解他们在一定的文化背景下产生的行为,制定符合个体化的整体护理计划、从而提供相应的文化护理,满足护理对象生理、心理及社会文化的需求。
在健康服务体系中,护士是能帮助病人减轻或消除文化休克的最重要成员。病房护士的作用是通过实施包括文化护理在内的整体护理,使病人尽快渡过文化休克期,提高护理满意率。主要是对病人的社会文化背景与在住院期间的心里状况进行评估,以了解病人有无文化休克,文化休克的程度及引起的因素,为实施文化护理提供可靠的依据。
帮助病人尽快熟悉医院环境,医疗环境和医院环境也会使来自医疗界外的病人及其家属产生迷惑及恐惧,应尽可能于病室创造一种和谐、温馨的家庭气氛,且清洁整齐。病人入院后,护士主动热情接待,通过自我介绍、入院介绍、病区工作人员及有关制度的介绍,使病人尽快适应新的环境,使其通过护士良好的第一印象,减轻或消除恐惧、紧张心理与陌生感、增强适应新文化环境的信心及对护理人员的信任感。与病人沟通、处置时使用通俗易懂的语言,尽量少用医学术语,使用符合病人文化背景和认知程度的语言,尊重每一位病人,建立良好的护患关系,理解病人的各种行为。
确保与健康有关的环境稳定,护理人员查房时,应做到“四轻”,即走路轻、操作轻、说话轻、开关门轻,尽量减少对病人的打扰,保持环境安静。改善医院文化环境。比如病房一改过去单一的白色床上用物和工作服,代之以温馨的粉红色、宁静的淡蓝色、富有生命力的淡绿色等,设置一种宜人的情调空间,渲染治疗康复的住院气氛。此外,医院制度管理中允许探视,允许家属陪伴,既获得了家属对病人的支持,又减轻了病人在医院环境中的孤独不适感。最后,使用通俗易懂的语言及非语言的方式,对某些诊断、治疗、医学术语进行解释,以消除病人对医院及疾病的焦虑与恐惧,帮助病人适应医院文化环境。
尊重病人的风俗习惯,在饮食方面充分尊重病人的饮食习惯,提供适合不同个体的饮食护理。另外还应注意不要触犯病人的民族忌讳和民族习俗,如有的病人需要在术前进行祈祷,应予尊重,医护人员尽量回避,以充分调动和利用宗教信仰的力量,促进疾病恢复。我国各民族都有自己的传统节日,在他们过节时,护士如果送上一份祝福,共同欢渡节日,不仅可以驱散他们的思念之情,还可缩小彼此间距离,使护患关系更融洽。另外,在病情观察、临终护理、尸体料理等方式上都要尊重病人的文化信仰,如对信仰伊斯兰教病人的尸体进行沐浴等。
注重价值观念的差异,在临床护理工作中,护士应注意不同的民族,不同的背景下的个体,其信仰、价值观念存在着差异,如在道德价值观念上,对住院的老年人,中国人为了尽“孝道”,往往照顾入微,关怀备至,包揽全部的生活护理,而致使病人依赖性增强,忽略了自我、自立。而西方国家提倡独立和个人奋斗,如给予老年人喂饭等生活护理上的协助,往往会遭到拒绝,因为伤害了他们要独立的自尊心和愿望。作为护理人员应根据价值观念的不同顺应老年人的愿望,满足他们的自尊心。
正确评估病人的文化背景,为了在护理服务中,维护社会与患者的利益不受伤害及患者个人社会文化行为的充分自由,提供适合个体文化的服务,护理人员应正确评估患者的文化背景,了解与其健康有关的文化信息,包括对疾病的认识、对治疗及预防的认识,下面列举的问题有助于护理人员评估患者的文化背景。(1)患者的健康问题是否为某特定地区的人们的典型问题?(2)患者使用哪种语言?(3)患者的宗教信仰是什么?(4)患者拥有哪种文化特质?(5)患者对有关健康与疾病的解释是什么?(6)患者所属文化中的医疗模式是什么?(7)患者对医疗服务持何种态度?(8)患者的支持系统有哪些?(9)患者在家庭中的角色及作用有哪些?(10)患者获取营养的方式及饮食习惯是什么?(11)患者的日常活动方式是什么?(12)患者做决策的方式及依据是什么?(13)患者的认知方式是什么?(14)患者的教育背景
是什么?(15)患者的沟通方式是什么?
采取与病人文化背景一致的护患沟通方式,因为不同文化经历者对沟通交流的期待和方式不同,而有效的护患沟通需要双方向的想法与感觉,所以护理人员应掌握和理解患者及其家庭的文化背景、语言、互动方式、对角色及关系的期待、对健康和疾病的态度。来自不同文化背景的个人或群体,存在不同的交流表达方式,因此护理人员应熟悉不同文化中人们的语言表达方式,才能与患者进行有效的沟通,达到了解患者的健康状况、心理感受,建立良好的护患关系的目的。在运用护理程序对病人实施护理过程中,首先了解病人的文化差异,再通过语言及非语言沟通技巧与病人进行有效的沟通,设身处地为病人着想,尊重病人人格,维护病人权利,了解病人有关的健康状况,随时向病人提供健康信息,更好地满足病人的需要,增加彼此间的相互了解和信任,促进护患关系的发展。对病人要使用尊称,运用礼貌用语,同时,结合病人的文化背景,与其保持不同距离,从而建立良好的护患关系。
安排合适的个人空间,不同文化背景的人们对空间的概念是不完全一致的,因人而异,空间的概念与个人平时生活或工作习惯适应的空间大小有关,对于一个适应了较宽敞办公或居住的环境的人来说,搬迁到窄小、拥挤的空间肯定会感到难以适应。因此,对于不同文化背景的病人,在病房的安置上应有所区别。 在病情观察时注意病人生理差异,不同民族体形、肤色、身体特征、心理状态、酶的产生不同,饮食习惯及对疾病的敏感性和获得性上既有着许多共同的特点,又存在一些差异。因此,护理员应正确理解且不可歧视。护理人员应掌握服务对象各自的特点,做出准确的护理评估,护理人员在观察病情时,应注意到不同病人对症状及疾病诊断和治疗的不同反应,从而作出正确判断。
随着现代社会的进步、科技的发展、交通工具的发达及经济的全球化趋势,不同国家、不同地区的人与人之间的接触和交往日益增多,形成了多元文化。这种多元文化日渐影响着各行各业,如旅游业、商业等,卫生保健专业同样受到多元文化的影响。因此,跨文化护理是社会多元发展所向,是全世界各族人民健康所需。因此,护理人员通过了解多元文化的相关概念、跨文化理论产生的理论基础及探讨开展跨文化护理的措施,开展以病人为中心的整体护理,满足服务对象身心、社会、文化及发展的健康需要。总之,跨文化护理对护士素质提出了更高的要求,护理人员不仅要继承原护理范畴的知识财富,还要开拓新的知识领域,跨文化护理是社会多元化发展所向,是医学模式转变的形式所迫,是全世界各族人民健康所需。因此,我们有责任使这一理论进一步完善、升华,使我国护理工作与国际护理接轨。
三、跨文化护理与健康教育
近年来,全球性的健康促进和健康教育正迅猛发展, 一个以医疗、预防、保健、康复为一体的医疗服务体系正逐步形成。随着社会、经济、文化的发展,医学模式的转变,新的健康观念的提出,护理已进入健
康促进的时代。健康促进是促进人们控制影响的健康因素,维护和提高他们自身健康的能力的过程,是协调人类与他们环境之间的战略,规定个人与社会对健康所负的责任。
健康教育是通过信息传播和行为干预,帮助个人和群众掌握卫生保健知识,树立健康观念,自愿采取有利于健康的行为和生活方式的教育活动与过程。健康教育可以使患者以最佳的身心状态接受治疗和护理,达到更好的身心健康。新世纪健康教育的4大发展主题:平等、权利、环境、经济是通过护士的健康教育(以临床判断能力和丰富的医学知识为基础),实行护理干预(护理干预的内容包括提供信息、咨询、提醒,增进健康措施以及其他形式的关注),即根据计划指导和督促目标对象,改变行为,维护其健康而开展的,是护理工作者的重要任务。随着我国加入 WTO,对外开放的不断深入,与世界各民族、各地区人们的交往不断增多,护士的服务对象不单纯是本国、本民族的人们,已经扩展到全世界各个民族。如何满足他们的健康教育需求,是临床护理工作者必须认真对待的一个新课题,也是探讨跨文化护理的关键。
1.跨文化护理对健康教育的影响
跨文化护理有利于患者健康教育的开展:患者住院期间,护士与患者之间建立的关系既要符合治疗性的护患关系,又要适合“文化”现象的人际关系。而护患之间的矛盾与冲突实际上就是反映他们在经济状况、文化水平、思想修养、伦理道德、法律法规等方面的矛盾与冲突。沟通是解决护患关系的金钥匙。世界医学教育联合会《福冈宣言》中写到“所有医务工作者必须学会交流和处理人际关系的技能。缺少共鸣(同情)应该看作与技术不够一样,是无能力的表现”。跨文化护理是要求护理人员了解服务对象的专业知识、文化程度、信念、文化价值观、世界观和实践方式,并能够换位思考,从而减少了护患间文化差异,这有利于护患沟通,有利于健康教育的开展。
跨文化护理提高了健康教育实施的效果:健康教育作为整体护理的重要组成部分,在面对患者由于文化方面的差异,在同一疾病的生理、心理、文化表现不同的情况下,采用跨文化护理理论,在对服务对象具有一定的文化知识,根据不同文化背景下患者的文化社会结构、世界观、影响因素以及不同文化背景下的健康系统,分析文化的相同性和不同性,以文化照顾保持、文化照顾调适或文化照顾重建三方面开展健康教育,提供相应的照护,将各种文化渗透在健康教育过程中,体现护理全面性、多层性,从而提高健康教育实施的效果。
跨文化护理使患者健康教育个体化、系统化和科学化:跨文化护理使护理工作者根据患者实际情况、需求、就医心理等开展健康教育,利用不同的教育方式如宣传栏、健康教育手册、健康知识宣传角、宣教指导,针对患者实际存在问题,可接受教育的方式,量身定做健康教育实施计划,同时鼓励护患交流,帮助患者建立科学的健康观。另外,对患者家属进行健康宣教,更重视患者心理的康复,使得患者的健康教育科学化、个体化和系统化的开展。
2.跨文化健康教育对护士的要求
护士应具备跨文化护理理念:思想改变是行为改变的基础,要想在实践工作中开展跨文化健康教育,
护理工作者跨文化理念的建立是开展跨文化健康教育的关键。护理工作者应在本专业和非本专业领域广泛涉猎,开阔视野,丰富社会人文知识,掌握跨文化护理的内容和特点并自觉应用于实践工作中。
护士应加强人文知识学习:多元文化的渗透,护理对象不再局限于国人,而是来自不同国家、不同民族,他们的文化背景、生活习俗等方面的差异,导致了护患双方在健康与生命、尊重与亵渎等观念上的差异,若不引起重视,将会导致护患关系的不和谐,甚至引发医疗纠纷。护士应加强外语、多元文化护理基础理论和人文课程的学习,接受有关护理社会学、人类文化学、民俗学、跨国文化等课程的学习,形成多元文化价值观、态度和行为。护理工作者应从思维和行动上完成从一元到多元的转换,研究不同民族的健康观及护理保健手段,了解不同民族、不同地域人们的历史背景、生活方式、世俗信仰等文化背景,以适应护理工作的多元文化需求。
护士应加强文化交流:护理管理者应为护理人员搭建交流平台,发挥各种优势,利用相关专业资源,丰富人文教学内容,加强基础知识,拓宽护理人员眼界,培养判断性思维的能力形成,同时加强不同领域间学术交流,积极开展文化沟通和优势互补等文化交流活动,引进国外先进的护理理念,让护理人员切身感受跨文化护理。
建立跨文化护理的评价标准:为了全方位多角度地满足服务对象的需求,需要评估护理对象的宗教、种族、性别、职业、经济社会地位等文化背景,理解他们在一定文化背景下产生的行为,制定符合个体的健康教育计划,提供相应的文化护理,满足护理对象身心及社会文化的护理需求,以便向患者提供多层次、多体系、全方位、高水平、有意义的健康促进工作。跨文化护理的开展是一种必然趋势,为保证其顺利实施,建立质量评价的标准是首先要解决的问题。
四、跨文化护理个案分析
随着社会的进步、文化交流的日益频繁以及护理人员和护理服务对象自身文化的日益复杂化和多样化,跨文化护理理论及其相关概念逐渐受到护理界重视并在护理教育、科研和临床护理实践中推广应用。跨文化护理理论的“日出模式” 与护理程序基本上是一致的,两者都是描述解决问题的程序与方法。区别在于“日出模式”强调要理解和重视服务对象的社会环境和文化背景。下面以案例形式着重介绍其在临床护理实践中的应用。
案例一
病例介绍:患者,男性, 48岁,美国人,两周前因心前区阵发性绞痛入院,经 ECG、冠脉造影等检查确诊为冠心病。体温: 37℃,脉搏: 70 次/min,呼吸:16 次/min,血压: 138/76 mmHg。患者精神一般, 无其他异常。目前病情基本稳定, 计划 3d 后出院。
社会心理资料: 患者为美国人, 讲英语, 信奉天主教, 现系某外资企业副总, 属高薪阶层, 硕士学位。饮食习惯为西餐, 喜食牛排、 奶酪, 不接受中国食品。患者时间观念强, 讲求效率。要求固定护士为其服务, 并用自己国家的礼节对待中国护士。无家属陪伴, 情绪易激动, 缺乏耐心, 独立性强。
按护理程序进行护理
1.护理评估 按“ 日出模式” 第 1、 第 2、 第 3 层内容逐一评估。
(1)第 1 层评估: 世界观、 文化与社会结构内容
世界观-唯物论者,宗教-信奉天主教,技术-外企副总,亲缘关系-妻女均在美国,目前只身一人在中国,人生观与价值观-主张独立, 讲求效率,政治和法律-能理解并遵守中国的法律和政治,经济水平- 高薪阶层,教育水平- 硕士, 语言- 英语, 仅懂少量汉语。
(2)第 2 层评估: 服务对象
服务对象- 个体,健康状况-平时体健, 近期心前区疼痛, 住院期间生命体征正常, 生活可以自理,对照顾方式的期望-喜欢自立, 不希望他人过多照顾。
(3)第 3 层评估:健康系统
民间健康系统-强调自护自立,专业健康系统- 由医生和其他保健人员组成,护理系统- 在患者住院期间, 护士的帮助和教育至关重要。
2.护理诊断 认识和鉴别跨文化护理的共性和差异, 找出护理问题。 (1)共性方面: 照顾目的是控制和缓解心绞痛的症状, 治疗冠心病。 (2)差异方面:①国籍不同, 导致一定程度上的语言沟通障碍;②文化背景不同, 患者在对待医疗及护理要求方面有较为特殊的要求;③患者独立意识强, 不愿依赖别人。
根据文化照顾共性和差异确立护理诊断, 该患者住院期间主要存在的护理问题是:
(1)疼痛,与心肌缺血缺氧有关。
(2)焦虑,与健康状况和角色功能改变、环境和日常生活改变及语言交流障碍有关。
(3)语言沟通障碍, 与文化和语言差异有关。
(4)知识缺乏, 与文化和语言差异所致的信息交流不畅有关。
(5)不合作(特定的),与患者的文化背景和健康信念有关。
3.护理计划和实施 此阶段相当于“ 日出模式”的第 4 层, 即根据不同的文化背景, 恰当地运用跨文化护理理论建议的 3 种护理照顾方式, 制定和实施护理计划。
(1)缓解疼痛:心绞痛发作时应立即停止活动,卧床休息;遵医嘱给药,缓解疼痛;必要时给予吸入氧气。
(2)减轻焦虑:帮助患者尽快从正常人到患者的角色转变;耐心向患者解释病情,使其意识到护士对其感受的认识和理解;经常巡视病房了解患者的需要,在许可范围内帮助其解决问题,并给予语言性和非语言性的安慰。必要时,指导患者使用放松技术。以此调节患者的焦虑情绪, 缓解文化休克现象,使其积极配合治疗。(文化照顾调整/协商)。
(3)消除语言沟通障碍:安排能够用英语与患者有效沟通的护士提供连续性护理,必要时请专业翻译帮助;语言沟通中注意礼貌,不随便问及有关患者隐私的问题;恰当使用非语言沟通,从而创造一个良好的沟通环境。(文化照顾调整/协商)。
(4)给予相关知识宣教:详细介绍医院环境,使用各种方法(如图片、手册、多媒体等)提供有关医院常规、治疗和护理等方面的信息,引导患者配合医院管理,消除文化背景和生活方式对其接受健康教育的影响。(文化照顾调整/协商)。
(5)提供健康的生活方式:建议患者改变食谱,减少高脂肪、高胆固醇食物的摄入,逐渐建立低热量、低脂、低胆固醇、高纤维素的饮食模式;避免饱餐;防止便秘;克服急躁、焦虑的情绪,保持乐观、平和的心情;适当参加身体锻炼。(文化照顾重建/再定型)。
(6)建立良好的护患关系:让患者参与护理方案的制定,对患者提出的合理要求予以采纳,不合理要求说明不采纳的理由。如:在礼仪方面, 患者对护士表示感激或满意时,会采取拥抱的礼节,但对于中国护士则较难接受。通过交流患者接受部分中国礼节,改为握手或点头微笑等较含蓄的表达方式,从而创造一个互相尊重、信任和合作的氛围。(文化照顾调整/协商)。
3.效果评价 护士按照跨文化护理理论的内容,了解该患者的文化背景和生活习惯,识别出与文化照顾有关的共性和差异, 并在其住院期间提供了与文化相适应的护理照顾。目前患者的病情基本得以控制。最后,应评
价跨文化护理措施对该患者的应用是否有效。评价的内容包括:疼痛是否缓解;焦虑是否得以减轻或消除;沟通不畅是否得以改善; 所提供的照顾是否与患者的文化照顾期望一致。
案例二
王女士,62岁,诊断为高血压5年,三周前中风入院,病情稳定于昨日出院回家。体检:体温36.8℃、脉搏76次/分、呼吸20次/分、血压132/78 mmHg、精神较差、卧位、左侧肢体部分瘫痪,站立时不能保持身体平衡,行动困难。惯用左手,目前进食、洗漱、穿衣等活动受到限制。
社会心理资料:王女士系回族人,退休教师,师范大学本科毕业。住在离医院约20公里的一个新建社区里,周围活动地带宽阔,环境绿化好。王女士家在三楼,三室两厅,房间宽敞、无障碍物、光线充足、通风良好。王女士的爱人已去世多年,有一儿一女,但均在外地工作,逢年过节才回家。平常王女士和孙女住在一起,操持家务和接送小孙女上学(现在由保姆接送),与邻里相处和睦。王女士认为自己属于唯物论者,无迷信思想,经济方面平日靠工资能自给自足。医疗费用方面,参加了社会医疗保险,虽然需要自己承担一部分,但基本上还能承受。平日独立意识很强,一般不愿意依赖别人,但现在没有办法,只能依赖保姆。很担心疾病预后,不知身体功能能否恢复,以后能不能自理生活。认为中医的针灸、推拿、按摩或许对自己的康复有帮助。
1.护理评估 按“日出模式”第一、二、三层次内容逐一评估
(1) 第一层次评估:世界观、文化与社会结构、语言、环境内容
世界观---唯物论者,无迷信思想; 宗教---回族,伊斯兰教;技术---教师,惯用左手;亲缘关系---爱人已去世多年,有一儿一女,但均住在外地,目前和孙女、保姆住在一起;人生观与价值观---主张自立,不愿意依赖别人,但目前不得不依赖保姆照顾;政治和法律---无特殊;经济---有退休工资,基本上能自给自足,享受公费医疗;教育---大学本科;语言---中文;环境---住在离医院约20公里的一个新建社区里,周围活动地带宽阔,绿化好。家在三楼,三室两厅,房间无障碍物、光线充足、通风良好。邻里关系融洽。
(2)第二层次评估:服务对象
服务对象---民间一个体;健康状况---患高血压5年、近期有中风住院史,目前生命体征平稳,但左侧肢体部分瘫痪,站立时不能保持身体平衡,进食、洗漱、穿衣等日常生活活动受限。对照顾方式与表达方面的期望---存在优势功能侧(左侧)功能受限所致的照顾方面的需求,包括站立、行走、洗漱、穿衣、入厕等;喜欢自立,觉得目前接受保姆的照顾是迫不得已,期望能尽快恢复身体功能,自己料理日常生活;认为中医治疗方法如针灸、推拿、按摩可能有效,希望得到这方面的治疗。
(3)第三层次评估:健康系统
民间健康系统---主要为中医或家庭疗法。对中风患者肢体功能的康复,针灸、推拿、按摩可能有效;专业健康系统---由医生和其他健康保健人员组成。对中风患者肢体功能的康复,中医专业人员所拥有的治疗方法可能比西医更为有效;护理---在目前王女士的康复过程中,护理专业人员的支持、帮助和教育,尤其对肢体功能锻炼的指导至关重要。
2.护理诊断 对中风后偏瘫和部分偏瘫的患者,王女士所处文化和其他文化在照顾信念、价值观、方法等方面的主要共同点为:(1)照顾目的旨在帮助患者尽快恢复偏瘫部位的功能和生活自理。(2)照顾方法的选择均为加强肢体功能锻炼和日常生活能力训练。
不同点是:(1)除功能锻炼外,针对此类患者,中国文化更倾向于采用中医治疗方法,如针灸、推拿、按摩等,本案例的王女士也有这方面的治疗愿望。(2)王女士独立意识很强,一般不愿意依赖别人,对恢复生活自理方面的愿望尤为迫切。根据文化照顾相同点和不同点方面尚未达到王女士文化照顾期望的方面确立护理诊断。王女士目前存在的主要护理问题是:自理受限:站立、行走、进食、洗漱、入厕,与优势功能侧(左侧)肢体部分瘫痪有关。
3.护理计划与实施 恰当运用跨文化护理理论建议的三种护理照顾方式,文化照顾保存/维护、文化照顾调整/协商和文化照顾重建/再定型,制定和实施护理计划。具体措施如下:
(1)转介中医康复治疗,针灸、推拿、按摩等(文化照顾保存/维护);
(2)鼓励和充分利用王女士强烈的自立意识与愿望加强肢体功能锻炼和日常生活自理能力训练(文化照顾保存/维护);
(3)协助和指导王女士开展肢体功能的被动与主动锻炼;
(4)指导照顾人员(保姆)协助王女士开展肢体功能锻炼的方法以及左侧肢体按摩方法,每天定时为王女士按摩左侧肢体和进行肢体功能锻炼;
(5)指导王女士用助行器协助站立和行走(文化护理照顾调适);
(6)餐盘置于方便王女士用右手的位置,将食物切成便于吞烟的小块,鼓励和指导王女士练习用右手进食(文化护理照顾重建);
(7)指导王女士练习用右手解衣扣、解系裤带,在助行器协助下自己入厕(文化护理照顾重建);
(8)指导王女士在助行器协助下练习用右手洗漱(文化护理照顾重建)。
4.护理评价重点评价:(1)所提供的照顾是否与王女士的文化照顾期望一致?(2)文化照顾期望未满足的方面是否得以满足?(3)王女士肢体功能康复情况。(4)王女士在活动、进食、洗漱、入厕等日常生活活动方面的自理情况。(5)王女士对她重获独立的信心如何?
主要参考文献:
[1]顾炜.多元文化与护理.北京:人民卫生出版社,2006
[2]杜书芳, 李晓玲.跨文化护理理论的评价与应用[J].护理学,2006,6 (13)
[3]蒋晓莲.跨文化护理理论及其在护理实践中的应用[J].继续医学教育.2006,20 (29).
[4]朱蓝玉,钟玉杰,周艳. 跨文化护理在现代护理教育中的思考[J]. 吉林医学,2007,28(1)
[5]王玉琼,李晓玲. 跨文化护理理论与我国现代护理[J]. 护理研究,2000 , 14(6)