良言三冬暖
良言三冬暖,恶语六月寒
三、言语交际的原则
为了保证言语交际的顺利进行,交际双方必须共同遵守一些基本原则,其中最重要的是合作原则和礼貌原则。
1.
2.
3.
4. 合作原则的内容 ⑴量的准则 ⑵质的准则 ⑶相关准则
⑷方式准则
方式准则是指表达方式要清楚明白。它包含四条次准则:
A、要显豁,避免晦涩;
B、要明确,避免歧义;
C、要简洁,避免罗嗦;
D、有条理,避免杂乱。
2.会话含意的推导
A、违反量的准则
违反量的准则有两种表现。一是少给信息,即信息不足。
B、违反质的准则
说话人有时故意说些假话,或不切实际的话,让听话人去领会其会话含意
C、违反相关准则
D、违反方式准则
1.礼貌原则的内容
言语交际中,人们不光要求遵守合作原则,还需遵守礼貌原则。所谓礼貌原则,是指人们在言语交际中应遵守的社会礼貌规范。礼貌原则是英国语言学家布
朗、列文森、利奇等人继格赖斯的合作原则之后提出来的,它是对合作原则的补充和完善。按利奇的说法,礼貌原则包括六条准则。
⑴得体准则
⑵慷慨准则
⑶赞誉准则
⑷谦虚准则
⑸一致准则
⑹同情准则
2.礼貌原则和合作原则的关系
礼貌原则和合作原则是言语交际中人们所应遵从的两条最基本的重要原则,它们是相辅相成、互为补益的。一方面,交际双方必须真诚合作,这样才能够保证交际目的的顺利实现;另一方面,双方又必须讲究礼貌,这样才有利于取得理想的交际效果。但在实际中,二者并不总是一致的。有时候人们为了遵从礼貌原则而不得不违反合作原则。在交际中人们常常不直述心意,而采取一种委婉、间接的表达方式,这往往就是出于礼貌的需要,是为了给对方留点面子。例如:
(6)甲 小梅和小芳都长得很可爱,是吧?
乙 是的,小梅确实长得很可爱。
甲的问话是要证实小梅和小芳都长得很可爱,而乙只肯定了小梅,却有意不提小芳,显然违反了合作原则的“量”的准则。乙违反“量”的准则,是因为要遵从礼貌原则的一致准则,减少与甲在看法上的不一致;如果乙直言不讳地否定小芳,势必会损伤对方的面子,使对方感到难堪。
言语交际是人类区别于动物的一种社会活动。人们利用语言这个为人类所专有的交际工具互通信息、交流思想、沟通感情、协调工作、维持社会的存在和发展。在对外交往中,人们往往重视语言而忽视文化的学习,导致交际失败。了解和掌握跨文化交际失败的原因对我们进行跨文化交流大有裨益。本文将从以下几个方面探讨跨文化交际失败的原因。
一、文化及文化要素
研究跨文化交际离不开文化,每个国家的文化都有其独到之处,因而各国文化都存在着差异,文化差异是研究跨文化交际的基础,就文化定义而言,很值得我们进行深入的研究。 1.英语中的文化(culture)一词源于拉丁语的cultura,与cultus,cult或worship(崇拜)相关,具有崇拜神和崇拜耕耘的意思。Cult一词在拉丁语中意为“居住于”或“崇拜”。因此,从广义而言,人们可能把文化定义为“人类行为的结果”。起初,这一术语与社会阶层的概念(如由于受过良好的教育或教养而形成高尚的思想、优雅的举止等)紧密地联系在一起。人们还发现该术语与理性有关,尤其是在德语中。在第一次世界大战前的欧洲,kultur一词仅限于那些具有高人一等的优越感的人们使用。也许此定义最适用于这样的概念:文化是某一“群体思想”、“群体灵魂”或某种“社会属性”,它是维系某一群体的纽带。 著名学者豪尔(Hal1)认为文化是人们在处理日常事务时属于某一群体的人们约定俗成的思想、行为以及感想的模式。其他定义包括如下内容:价值观、信仰、态度、行为、准则、英雄观、道德观、习俗、信条、宗教信仰、感想、礼节和各种模式等。
2.“文化”一词,中国古来已有,古籍《周礼》说:“观乎人文以成天下”,就含文化的意思。在我国,对文化一词定义影响最大的要数梁漱溟,他认为,文化者,人类心能所能开释出来之有价值的共业也。“语言是文化的产物”,同时,它又是文化的载体,使文化不断地丰富和发展,由于文化不同,语言的内涵及表达就不同。例如,在日本和朝鲜文化中,送礼物千万别送四份,四份礼物在这两个民族文化中表示“不吉利的数字”,如同数字13在西方文化中,包括美国和英国。
3.根据不同的分类法,文化可分为物质文化、精神文化、高层文化、大众文化和深层文化。高层文化包括哲学、文学、宗教等,大众文化包括风俗、习惯、衣食住行和人际关系等。深层文化指价值观、审美观、生活节奏、性别、阶层、职业、亲属及处理问题和解决问题的方式等。
我们通常从广义上谈论文化,诸如美国文化、英国文化、法国文化、德国文化、斯堪的纳维亚文化等。然而,今天我们已把这一概念引伸到了组织或社团的层次,因而人们经常谈论IBM文化、GM文化、P&G文化、Shell文化等。就这些文化而言,上述所举的例子涉及文化的内容更广泛。
二、交际与跨文化交际
1.言语交际靠语言为媒介
语言是人类交际的工具,也是人们赖以进行思维的工具。语言这个交际工具是为人类所专有的。动物也有交际活动,也有它们互通信息的手段,本文在此就不赘述。语言尽管是人类所专有的交际工具,但人们进行交际的工具却并不仅限于语言。除了语言以外,还有其它可以用于交际的工具,如烽火、旗语、红绿灯、电报代码以及手势、脸部表情、躯体姿态等,都能起到一定的交际作用,但这些毕竟不能同音义结合的语言相比,或因过于简单,不能表达复杂的内容,或虽能表达较多的内容,其实是建立在语言基础上形成的辅助性手段,不过是语言的另一种表现形式而已。
著名学者米勒(Miller)和斯坦伯格(Steinburg)把交际下定义为“交际是一个人向另一个人传递信息的过程”(communicationasaprocesswherebyoneperson
deliberate.lyattemptstoconveymeaningtoanother)。语言作为交际工具这个概念,被认为是从社会学的角度来看待语言的,因为这个概念考虑到说话者和听话者,以及说话时具体场合的许多其他特点。尽管人们对交际的界定有所不同,但值得注意的是交际过程是人类所专有的这一概念是最普通的。人类就是通过交际才完成了诸如取火或登陆月球的伟大壮举。交际每时每刻无不存在于人类社会各个角落。我们一定要意识到不同文化背景下的人们或相同文化背景下的人们所采取的不同的交际方式。
2.低语境和高语境的交际
每当一个人想把信息传递给另一个人(不同文化背景下的)时,跨文化交际也就随之而出现。正如我们所了解的那样,此种情形颇为棘手,因为文化塑造并影响交际。由于不同文化背景下的人们在进行交际的过程中会或多或少地出现交际障碍,通过研究并了解跨文化交际有助于克服此种障碍。
豪尔(Hal1)设法从理论角度出发提出了进行跨文化交际的有效方法,即把多国文化划分成两大类:低语境和高语境。豪尔认为,高语境(HC)交际或传递信息是在多数信息处于某种物质语境或使某人内在化的语境中进行的。终身的朋友通常使用高语境(HC)或含蓄的传递信息方法,而外人是无法听明白。交际环境、面带微笑,或瞥一眼都传达了某种不必言明的含蓄的信息。在高语境或文化中,信息与语境及非言语交际有着紧密的联系。低语境(LC)交际正好与高语境(HC)语境交际相反,多数信息都是以清晰的密码形式进行的。低语境环境信息传递必须作详尽阐述,也就是说,信息的交流必须清楚而且非常具体。与涉及到人际关系的高语境不同,法律用语及正式的学术用语如数学语言或计算机语言等需采用清楚,不含糊的低语境体系,因为这些学术用语不能想当然地加以解释。
由于各国文化不同,所采用的语境也有所不同。语境最低的文化可能包括瑞士、北美(包括美国)及斯堪的纳维亚。这些国家采用行为体系,而这些行为体系主要根据亚里士多德的逻辑法律法及线性思维。既具有高语境又具有低语境体系特征的文化包括法语、英语、意大利语,这些国家的语言不如北欧国家那样清晰明了。
语境最高的文化主要集中在东方,如中国、日本、朝鲜,这些国家都属于高语境文化。这些国家的语言属于那种清晰的交际体系。要学会查汉语词典,一个人必须学会数千个汉字,而这些汉字与其它汉字又能组成许多意义不同的词语。美国人经常抱怨日本人讲英语总离题,他们往往忽略这一点:高语境文化必须给对方提供一个交际环境或语境,然后再展开自
己的论点。多数拉美文化一一葡萄牙、西班牙和印第安人传统熔为一体,也构成了高语境文化。地中海东、南部民族,如希腊人、土尔其人、阿拉伯人也倾向于高语境文化。
显然,高语境与低语境文化交际方式不同。首先,采用言语代码进行清晰的交际在那些低语境文化中比较普遍,诸如美国和北欧。属于低语境文化的民族通常被视为健谈,讲起话来没完没了,而高语境文化民族通常具有以下特征:不轻易向别人透露秘密,做事鬼鬼祟祟,故弄玄虚。其次,高语境文化不如低语境文化那样强调言语交际。艾略特(Elliot)发现善于言语交际的人们深受美国人的喜爱,而那些不太善于言语交际的人在朝鲜大受欢迎,朝鲜属于高语境文化。第三,与低语境文化相比,高语境文化更依赖于非言语交际。非言语交际为所有交流提供环境,不过,高语境文化民族受交际环境影响甚大。因此,面部表情,紧张情绪、动作、相互作用的速度、相互作用的地点以及其它细微的可能被人觉察到的非言语行为等对那些高语境文化的人们来说具有更丰富的内容。最后,高语境文化的人们比低语境文化的人们希望采用更多的非言语交际。
二、交际与跨文化交际
1.言语交际靠语言为媒介
语言是人类交际的工具,也是人们赖以进行思维的工具。语言这个交际工具是为人类所专有的。动物也有交际活动,也有它们互通信息的手段,本文在此就不赘述。语言尽管是人类所专有的交际工具,但人们进行交际的工具却并不仅限于语言。除了语言以外,还有其它可以用于交际的工具,如烽火、旗语、红绿灯、电报代码以及手势、脸部表情、躯体姿态等,都能起到一定的交际作用,但这些毕竟不能同音义结合的语言相比,或因过于简单,不能表达复杂的内容,或虽能表达较多的内容,其实是建立在语言基础上形成的辅助性手段,不过是语言的另一种表现形式而已。
著名学者米勒(Miller)和斯坦伯格(Steinburg)把交际下定义为“交际是一个人向另一个人传递信息的过程”(communicationasaprocesswherebyoneperson
deliberate.lyattemptstoconveymeaningtoanother)。语言作为交际工具这个概念,被认为是从社会学的角度来看待语言的,因为这个概念考虑到说话者和听话者,以及说话时具体场合的许多其他特点。尽管人们对交际的界定有所不同,但值得注意的是交际过程是人类所专有的这一概念是最普通的。人类就是通过交际才完成了诸如取火或登陆月球的伟大壮举。交际每时每刻无不存在于人类社会各个角落。我们一定要意识到不同文化背景下的人们或相同文化背景下的人们所采取的不同的交际方式。
2.低语境和高语境的交际
每当一个人想把信息传递给另一个人(不同文化背景下的)时,跨文化交际也就随之而出现。正如我们所了解的那样,此种情形颇为棘手,因为文化塑造并影响交际。由于不同文化背景下的人们在进行交际的过程中会或多或少地出现交际障碍,通过研究并了解跨文化交际有助于克服此种障碍。
豪尔(Hal1)设法从理论角度出发提出了进行跨文化交际的有效方法,即把多国文化划分成两大类:低语境和高语境。豪尔认为,高语境(HC)交际或传递信息是在多数信息处于某种物质语境或使某人内在化的语境中进行的。终身的朋友通常使用高语境(HC)或含蓄的传递信息方法,而外人是无法听明白。交际环境、面带微笑,或瞥一眼都传达了某种不必言明的含蓄的信息。在高语境或文化中,信息与语境及非言语交际有着紧密的联系。低语境(LC)交际正好与高语境(HC)语境交际相反,多数信息都是以清晰的密码形式进行的。低语境环境信息传递必须作详尽阐述,也就是说,信息的交流必须清楚而且非常具体。与涉及到人际关系的高语境不同,法律用语及正式的学术用语如数学语言或计算机语言等需采用清楚,不含糊的低语境体系,因为这些学术用语不能想当然地加以解释。
由于各国文化不同,所采用的语境也有所不同。语境最低的文化可能包括瑞士、北美(包括美国)及斯堪的纳维亚。这些国家采用行为体系,而这些行为体系主要根据亚里士多德的逻辑法律法及线性思维。既具有高语境又具有低语境体系特征的文化包括法语、英语、意大利语,这些国家的语言不如北欧国家那样清晰明了。
语境最高的文化主要集中在东方,如中国、日本、朝鲜,这些国家都属于高语境文化。这些国家的语言属于那种清晰的交际体系。要学会查汉语词典,一个人必须学会数千个汉字,而这些汉字与其它汉字又能组成许多意义不同的词语。美国人经常抱怨日本人讲英语总离题,他们往往忽略这一点:高语境文化必须给对方提供一个交际环境或语境,然后再展开自己的论点。多数拉美文化一一葡萄牙、西班牙和印第安人传统熔为一体,也构成了高语境文化。地中海东、南部民族,如希腊人、土尔其人、阿拉伯人也倾向于高语境文化。
显然,高语境与低语境文化交际方式不同。首先,采用言语代码进行清晰的交际在那些低语境文化中比较普遍,诸如美国和北欧。属于低语境文化的民族通常被视为健谈,讲起话来没完没了,而高语境文化民族通常具有以下特征:不轻易向别人透露秘密,做事鬼鬼祟祟,故弄玄虚。其次,高语境文化不如低语境文化那样强调言语交际。艾略特(Elliot)发现善于言语交际的人们深受美国人的喜爱,而那些不太善于言语交际的人在朝鲜大受欢迎,朝鲜属于高语境文化。第三,与低语境文化相比,高语境文化更依赖于非言语交际。非言语交际为所有交流提供环境,不过,高语境文化民族受交际环境影响甚大。因此,面部表情,紧张情绪、动作、相互作用的速度、相互作用的地点以及其它细微的可能被人觉察到的非言语行为等对那些高语境文化的人们来说具有更丰富的内容。最后,高语境文化的人们比低语境文化的人们希望采用更多的非言语交际。
二、交际与跨文化交际
1.言语交际靠语言为媒介
语言是人类交际的工具,也是人们赖以进行思维的工具。语言这个交际工具是为人类所
专有的。动物也有交际活动,也有它们互通信息的手段,本文在此就不赘述。语言尽管是人类所专有的交际工具,但人们进行交际的工具却并不仅限于语言。除了语言以外,还有其它可以用于交际的工具,如烽火、旗语、红绿灯、电报代码以及手势、脸部表情、躯体姿态等,都能起到一定的交际作用,但这些毕竟不能同音义结合的语言相比,或因过于简单,不能表达复杂的内容,或虽能表达较多的内容,其实是建立在语言基础上形成的辅助性手段,不过是语言的另一种表现形式而已。
著名学者米勒(Miller)和斯坦伯格(Steinburg)把交际下定义为“交际是一个人向另一个人传递信息的过程”(communicationasaprocesswherebyoneperson
deliberate.lyattemptstoconveymeaningtoanother)。语言作为交际工具这个概念,被认为是从社会学的角度来看待语言的,因为这个概念考虑到说话者和听话者,以及说话时具体场合的许多其他特点。尽管人们对交际的界定有所不同,但值得注意的是交际过程是人类所专有的这一概念是最普通的。人类就是通过交际才完成了诸如取火或登陆月球的伟大壮举。交际每时每刻无不存在于人类社会各个角落。我们一定要意识到不同文化背景下的人们或相同文化背景下的人们所采取的不同的交际方式。
2.低语境和高语境的交际
每当一个人想把信息传递给另一个人(不同文化背景下的)时,跨文化交际也就随之而出现。正如我们所了解的那样,此种情形颇为棘手,因为文化塑造并影响交际。由于不同文化背景下的人们在进行交际的过程中会或多或少地出现交际障碍,通过研究并了解跨文化交际有助于克服此种障碍。
豪尔(Hal1)设法从理论角度出发提出了进行跨文化交际的有效方法,即把多国文化划分成两大类:低语境和高语境。豪尔认为,高语境(HC)交际或传递信息是在多数信息处于某种物质语境或使某人内在化的语境中进行的。终身的朋友通常使用高语境(HC)或含蓄的传递信息方法,而外人是无法听明白。交际环境、面带微笑,或瞥一眼都传达了某种不必言明的含
蓄的信息。在高语境或文化中,信息与语境及非言语交际有着紧密的联系。低语境(LC)交际正好与高语境(HC)语境交际相反,多数信息都是以清晰的密码形式进行的。低语境环境信息传递必须作详尽阐述,也就是说,信息的交流必须清楚而且非常具体。与涉及到人际关系的高语境不同,法律用语及正式的学术用语如数学语言或计算机语言等需采用清楚,不含糊的低语境体系,因为这些学术用语不能想当然地加以解释。
由于各国文化不同,所采用的语境也有所不同。语境最低的文化可能包括瑞士、北美(包括美国)及斯堪的纳维亚。这些国家采用行为体系,而这些行为体系主要根据亚里士多德的逻辑法律法及线性思维。既具有高语境又具有低语境体系特征的文化包括法语、英语、意大利语,这些国家的语言不如北欧国家那样清晰明了。
语境最高的文化主要集中在东方,如中国、日本、朝鲜,这些国家都属于高语境文化。这些国家的语言属于那种清晰的交际体系。要学会查汉语词典,一个人必须学会数千个汉字,而这些汉字与其它汉字又能组成许多意义不同的词语。美国人经常抱怨日本人讲英语总离题,他们往往忽略这一点:高语境文化必须给对方提供一个交际环境或语境,然后再展开自己的论点。多数拉美文化一一葡萄牙、西班牙和印第安人传统熔为一体,也构成了高语境文化。地中海东、南部民族,如希腊人、土尔其人、阿拉伯人也倾向于高语境文化。
显然,高语境与低语境文化交际方式不同。首先,采用言语代码进行清晰的交际在那些低语境文化中比较普遍,诸如美国和北欧。属于低语境文化的民族通常被视为健谈,讲起话来没完没了,而高语境文化民族通常具有以下特征:不轻易向别人透露秘密,做事鬼鬼祟祟,故弄玄虚。其次,高语境文化不如低语境文化那样强调言语交际。艾略特(Elliot)发现善于言语交际的人们深受美国人的喜爱,而那些不太善于言语交际的人在朝鲜大受欢迎,朝鲜属于高语境文化。第三,与低语境文化相比,高语境文化更依赖于非言语交际。非言语交际为所有交流提供环境,不过,高语境文化民族受交际环境影响甚大。因此,面部表情,紧张情绪、动作、相互作用的速度、相互作用的地点以及其它细微的可能被人觉察到的非言语行为
等对那些高语境文化的人们来说具有更丰富的内容。最后,高语境文化的人们比低语境文化的人们希望采用更多的非言语交际。