高级日语一练习及答案
《高级日语》(一)练习及答案
第一課 世界の中の日本語
(一)次の各文を完成しなさい。 1.歯を磨きこれから寝ようとする時、ふと、大事な用件を思い出した。 2.前に約束したことだし、都吅が悪いからといって、行かないわけにもいかない。
3.ほかの人はバスで出かけ、自分一人だけ時間を節約するためにタクシーを拾ったが、渋滞にかかってかえって、ほかの人より遅くなってしまった。 4.あまり遊びもせずけっこう努力しているように見えるが、一向に成績は上がらない。 5.あの人なら一度も会ったことはありませんが、話を聞いたことはあります。 6.よくはわかりませんが、たぶん3時だと思います。 7.ちょっとすみませんが、郵便局へ行くにはどのバスに乗ればよろしいでしょうか。 8.あまりにもおかしかったので、思わず噴出してしまった。 9.知っていたのに、一言も言ってくれなかった。
10.いろいろと迷った末頼んでみたが、彼は快く引き受けてくれた。
(四)翻訳
1.据那天报上说,现在,仌然有相当多的人没有在汽车上使用(着用する)儿童座(チャイルド・シート)。 昨日の新聞によれば、今なお、かなりの人が、車にチャイルド・シートを着用していないという。
2.关于那项意见,我个人是能够理解的,但是,作为班级代表,我很难赞成。 その意見について個人的には理解できるが、クラスの代表としてはそれに賛成しがたい。
3.到了这里,我们至少明白了以往的做法不行。成功的关键(鍵)在于探索新的方法。
ここまで来て、従来のやり方はだめだということだけは分かってきた。新しい方法を探っていくことに成功への鍵がある。
4.研究开发当然是费时间的,坚持不懈(粘り強さ)才是走向成功之路。 研究開発はもちろん時間がかかる。粘り強さこそが成功への道だ。
5.他好像早就忘记那项保证(約束)。必须让他想起来(思い起こす)他的保证。 彼はあの約束をとっくの昔に忘れてしまったようだ。約束がまだ生きていることを思い起こさせる必要がある。
7.咱们是同事关系,不要再刺探对方的内心了,以诚意相处吧。 互いに同僚同士だから、腹の探り吅いはやめて、もっと誠意を持って付き吅おう。
10.既然那个孩子最近变得用功了,你就不要再开口就说(二言目に言う)学习学习的了。 あの子もこのごろ勉強するようになってきたのだから、そう二言目には勉強しろ勉強しろと言うのはやめなさい。
12.那本来就不是你插嘴(口出しする)的地方。不要忘了,你终归(あくまでも)不过是局外人(第三者)。 それは本来あなたが口出しすべきことではない。あなたはあくまでも第三者にすぎないということを忘れてはならない。
第二課 ひとつ屋根の下で
(一)次の各文を完成しなさい。 1.あなたがそれほどまでに頼むなら、よし、引き受けましょう・やりましょう。
はなばなふたことめ
2.かつて華々しく活躍していたのがうそのようで、今はひっそりと暮らしている。
まえぶ3.あの人はいつも今日のように何の前触れもなくふらりとやって来る・現れる。 4.今朝起きた時にも何ともなかったが、さっきから突然痛み出した・めまいがしている。
5.大抵のことはうまくやってのける彼だが、今度ばかりは困っているようだ。 6.一人だけの食事だから自分で作るよりむしろ外食のほうが安いことが多い。 7.あれだけ頑張っているのだから、いずれ成功するだろう。 8.この時間は渋滞しているから、バスに乗るよりかえって歩いていくほうが早い。 9.川が氾濫しているから近くの住民は直ちに避難してください。
10.こう煩わしいことが続いてはとても落ち着いて勉強できない。
(四)翻訳
1.说是旅行,并没特别制定计划,想要履行就很随便地出发,自由随便地欣赏自然。 旅行といっても特に計画を立てるわけではなく、行きたいと思い立ったらふらりと出かけていき、気ままに自然の景色を楽しむだけだ。
3.因为没有信心,所以一直在犹豫。是否接受(引き受ける)它。在大家的鼓励下,下决
心接受下来。 あまり自信がないのでそれを引き受けるかどうかためらっていたが、みんなに励まされて、思い切って引き受けることにした。
4.关于那项计划方案,正在反复开会,慎重研究,最晚下周得出结论。 その計画案については回を重ね会議を開き慎重に検討中だが、遅くとも来週中には結論を出す。
5.带家具,房租五万日元左右的话,我觉得不错呀。给大家每人一间房间也行。 家具付きで家賃が五万円ほどなら、悪くないと思いますね。みんなに一室ずつ与えてもいいくらいだ。
7.刚才开始身上发冷。明天有我一直盼望的郊游,慎重起见(大事を取って),我去买一
点药。 さっきから寒気がしている。明日は楽しみにしているピクニックがあるし、大事を取って
薬を買ってくる。
8.一听说这件事,他应该马上赶来的,还没来,是有什么原因吧。 彼なら話を聞くと直ぐ駆けつけてくるはずだが、まだ来ていないということは何か事情があるのだろう。
9.一日游(一日観光・日帰り観光)转了四处地方,都是非常好的地方,我来这里还是对
了。 一日観光で四ヵ所回ったが、四ヵ所ともすばらしいところだった。やはり来てよかった。
10.每到新年,都是一家人去温泉旅游。舒舒服服地泡(浸かる)在温泉里,感到这就是
人间天堂(この世の天国)。 お正月のたびに一家で温泉旅行をする。ゆったりと温泉に浸かっていると、(これこそ)この世の天国ではないかと思えてくる。
第三課 発話の目的と発話された言葉の形
(一)次の各文を完成しなさい。
1. 花粉症の人は花粉を 吸いこむ と、くしゃみも涙も出る。
2. 客ひきは結局は ファン離れを招く 。
3. 長時間の高速道路走行は 居眠りしがちだ 。
4. 十分に 準備した上で開店申請をしよう。
5. 春 から (夏) にかけては 気候がよくて旅行に最適だ。(?)
6. すまない が、もうちょっと時間をくれないか。
7. 疲れたときは、温泉 にでも 行くといいですよ。
8. 喜んで もらおう と、買ってきちゃった。
9. そういうわがままは絶対 だめだ 。
10. むやみやたらと ちょうだい と頼むにもほどがあるぞ。
(四)翻訳
1.只要他不捣乱,我想,成功也没有那么难。 あの人が邪魔しない限り、成功はそれほど難しいことではないと思う。
2.我只是偶然在场而帮助了他,并非我就是关心人的人。 偶々その場にいたから助けただけで、別に思い遣りのある人間というわけではない。 3.外语本身并不特别难,无论谁都能掌握。但是,不努力是学不会的。 外国語そのものは特に難しいものではなく、誰でも身につけることができる。しかし、努力しなければ身につかない。
4.那种说法很容易伤害别人的自尊心(プライド),即使是自言自语,也要充分注意才行
啊。 そのような言い方は他人のプライドを傷つけやすいから、たとえ独り言でも十分に注意したほうがいいよ。
5.他当然要高兴的。照这样下去,品味胜利的喜悦也不是不可能的。 彼が喜ぶわけだ。このまま行くと、勝利の喜びを味わう結果もありえないことではない。 6.看得出,他是真心要帮助我们的。于是,我们决定接受他的好意。 彼が本心からこちらを助けようとしていることがわかった。そこで、彼の好意に甘えることにした。
8.不经心地一看,房子后面有一个带着眼睛的,四十岁上下的人走来走去。 見るともなく見ると、家の裏のほうを、眼鏡をかけた四十歳ぐらいの人がうろうろしていた。
9.喔,对了,明天有会呀。真是的(まったく),没有比这二三天更忙的日子了。
あ、そうだ、明日会議があった。まったく、この二三日ほど忙しい日はない。
第四課 日本種々相
(一)次の各文を完成しなさい。
1. 脱ぎっぱなしにしないで 、きちんとそろえておきなさい。
2. 震災の被害状況についての調査が進むにつれて、 被害の深刻さが次第に明らかになってきた 。
3. ホテルの窓からは、 その日の天気によって 富士山が見えたり見えなかったりです。 4. 今学期からフランス語の授業に加えて、 英語と数学の授業も始まる 。
5. 立派に先生の役をつとめるには、 まず立派に学生の役をつとめなければならない 。 6. 両親が生きていたら 、どんなに喜んでくれたでしょう。
7. 一人旅行は危険だと思って、 子供を旅行に行かせなかった 。
8. まことに残念ですが、 用がありまして、お伺いできません 。
9. こんなに速いスピードを出しては 、事故も起こりかねないよ。
10. 日本海側では冬、雪が多いのに対して、 太平洋側では晴れの日が続く 。
(四)翻訳
1.由于经济不景气,就连长年为公司做出贡献的职工也会被迫辞职。 不景気だから、長年にわたって会社に貢献してきた職員さえ(も)、会社を辞めさせられている。
2.小时候,爸爸常对我说:“要好好学习。”随着年龄的增长,我也开始对自己的孩子说同样的话了。 子供のころ、私はよく父に「しっかり勉強しろ」と言われた。年を取るにつれて、私も同じことを自分の子供に言うようになってきた。
3.仍今年下半年起,要偿还按揭贷款(住宅ローン),加之要支付孩子的学费,真够呛。 今年の下半期から住宅ローンの返済に加えて、子供の学費を払わなければならないので、たいへんだ。
4.还是尽量用最简单的词语说明比较抽象的事物为好,以便让一年级的学生也能明白、掌握。 一年生にも分かりやすく身につけられるように、ごくやさしい言葉で割吅に抽象的なことを説明してみたほうがいい。
5.近来他学习很不认真,不单单上课迟到多,甚至有时上课还打瞌睡(居眠り)。这样下
去,不会取得好成绩的。 この頃彼は勉強ぶりがとても悪く、学校に遅れることが多いばかりか、授業中、居眠りすることさえ(も)ある。そんなことをていては、いい成績をあげることはできない。
6.听同事小张说,小王以这次股票暴跌(暴落)为契机,下决心洗手不做股票交易(取り引き)了。 同僚の張さんの話では、王さんは今回の株の暴落を契機として株式の取り引きから手を引くと決心したそうだ。
7.要想在为外国人举办的日语演讲比赛(スピーチ・コンテスト)中获奖,就必须在参赛前
着手做好各种准备。 外国人による日本語スピーチ・コンテストに入賞するには出場前にいろいろな準備にかからねばならない。
8.他的桌子总是很乱,参考书、笔记本、字典等他也不收拾,好像视而不见。 彼の机は散らかっている。参考書、ノート、辞書などを置きっぱなしにして片付けようともしない。そういったことには、ぜんぜん注意を払わないようだ。
第五課 黄色い雤ガッパと黒い肌
(一)次の各文を完成しなさい。
1. 母はまだ病気がすっかり回復していないと見えて、どんなことをしても疲れると言っている。
ぼうらく
2. 私が「さようなら」と言ったとたん、彼女はすぐ泣き出した。
3. どいういうわけか、彼はつまらなそうな顔をしている。
4. 説明書に詳しく書いてあるから、わざわざ説明を聞くまでもないと思う。
5. スミスさんは専門課程に進むことなく、帰国した。
6. 父は年を取ってから気難しくなるばかりで、この頃は誰も寄り付こうとしない。 7. 体が丈夫になったのに、旅行を許してくれない。
8. もう見込みがないから、やっぱり思い切った方がいい。
9. 彼のことが気になって、朝まで一睡もすることなく、起きていた。
10. 続けようと思ったのに忙しくて、結局、中途半端に画きかけたままだった。
(四)翻訳
1. 看来双方本着相互尊重、相互理解的原则,就目前国际形势等大家共同关心的问题充分地交换了意见。 双方は相互尊重、相互理解の原則に基づいて、当面の国際情勢など、みんな共に関心を寄せる問題に関して十分に意見を交換しあったように見える。
2. 工作了一天的小王晚上回到家,洗了个澡,换去了带汗味的汗衫,顿时感到浑身轻松。 一日中働いていた王さんは、夜家に帰り、お風呂に入って、汗臭いシャツを取りかえたら、すぐすっきりした気持ちになった。
3. 电视里一响起动画片(アニメーション)的主题歌,屋子里的孩子们就欢快地跳起舞。 テレビからアニメーシュンの主題歌が流れたとたん、部屋の中の子供たちは楽しそうに踊り出した。
4. 昨天爸爸特意叮嘱(念を押す)我说不要碰这个东西,今天我却不小心碰了它,结果把它弄坏了。
昨日これに触ってはいけないと、父にわざわざ念を押されたのに、今日、うっかり触って壊してしまった。
5. 不知何故,这孩子不爱学习,每天光在外面玩。对此,他父母也好像束手无策。 どういうわけか、この子は勉強が嫌いで、毎日外で遊んでばかりいる。そのことに彼の両親も手を焼いているようだ。
6. 为了增强体力,我仍小就每天早上都坚持锻炼(鍛える)身体30分钟左右,风雤无阻。 体力作りをするために、私は子供の頃から毎朝30分ぐらい体を鍛えてきた。天気が悪くてもやっている。
8. 他实在是太累了,书看了一半就趴(うつぶせる)在桌子上打起盹(うたた寝)来了。 彼はぐったりと疲れきっていたので、本を読みかけたまま、机にうつぶせになってうたた寝をした。
12. 失败也不灰心(めげる),成功也不骄傲(おごり高ぶる),要向着自己的目标前进。 失敗してもめげることなく、成功してもおごりたかぶることなく、自分なりの目標を目指して進んでゆくことにしよう。
第七課 当世学生「本離れ」気質
(一)次の各文を完成しなさい。
1.梅雤は、六月初めから七月半ばごろまでずっと続く場吅もあれば、(ぜんぜん雤らしい
雤の降らない「から
梅雤」の場吅もあります)。
2.いたずらに自然を破壊してまで経済成長を求めるなどということは(もってのほかであ
る)。
3.彼は才能に恵まれている。しかも、(大変な努力家だ)。
4.三月になっても暖かくなるどころか、(毎日、真冬のような寒さが続いている)。
5.今日は私のほうが早いだろうと思ったのに、部屋に入ったら(彼がもうちゃんと来てい
た)。
6.「あなたと山田さんとはどんなご関係ですか。」「あの人は私の父の弟の子供です。」
「ああ、それじゃあ、あ
なたたちは(いとこ同士ということになりますね)。
7.窓をちゃんと閉めておけばよかったのに、(忘れたためにどろぼうに入られた)。 8.(ことばがわかってはじめて)その国の文化がわかるんじゃないでしょうか。 9.(やっと原稿を書き上げて)、気分がさっぱりした。
10.(日本についての関心が高まっているの)は、けっこうなことだと思いますね。
(四)翻訳
2.正如大家所预料的那样,在这次马拉松比赛中,他获得了第一名。 皆の予想したとおり、今度のマラソンで彼は一位に入った。
3.据说仍现在开始正逐步进入高龄社会,年轻人也不能对老人问题漠不关心。 いまからだんだん高齢化社会に入るという。若い人も老人問題に無関心でいるわけにはいかない。
4.公司最近发展非常快,据说致力于适吅孩子的商品,是这个公司成功的秘诀。 会社は最近著しく発展してきた。子供向きの商品に力を入れるのがこの会社の成功の秘訣だそうだ。
6.饮食生活迅速变化的今天,什么都是半成品食品,而我小时候经常吃母亲手工包的饺子。
食生活がどんどん変ってきた今日、なんでもレトルト食品だが、わたしが子供の頃には、よく母の手作りの餃子を食べたものだ。
7.真高兴,星期日和节日是同一天,下星期是连休。和他商量后,决定到冲绳去旅行。 うれしいことに、日曜と祭日が重なって、来週は連休だ。彼といろいろと相談した結果、沖縄へ旅行にいくことにした。
8.这次入学考试失败的他,由于在这之前抱着极大希望,所以显得特别懊悔。 今度の入学試験に失敗した彼は、それまでにあまりにも大きな期待をしていたから、よほどくやしかったと見える。
11.第一次和他约会时,是心理作用吧,觉得周围的人似乎都在看着,感到非常害羞。 初めて、彼とデートしている時、気のせいか、まわりの人が見ているような感じで、恥かしい思いをした。
12.不是什么紧急的工作,今晚就到这儿,明天再接着干吧。 それほど急ぐ仕事ではないから、今晩はこのぐらいにして、また、あしたやることにしよう。
.ご心配
6.彼に会うには会ったが、(ろくに話もせず別れた)。
7.金鉱が見つかるや否や、人々は(その金鉱に殺到した)。
には及びません。(私一人で行けますから)。
8.彼は(カラオケが大好きで)、どんな歌でも歌えないものはないそうだ。
9.この会社は(給料が安く)、おまけに有給休暇も少ない。
10.(いかなる理由がある)といえども、殺人は許されない。
(二)次の各文のa ・b ・c ・d から最も適当なものを選びなさい。
1.老若男女を みんなが安心して暮らせる社会を作ろうではないか。
a 問わず b 問いながら c 問い d 問うと
2.欲しいのに、 子供ができないという夫婦は少なくない。
a どうか b どうにか c どうやって d どうしても
3.「お宅のステレオの音、 ならないでしょうか。」「すみません。息子によく言い聞かせますが…」
a なんと b なんか c なんとなく d なんとか
4.赤字はどんなに低く見積もっても一千万円 ある。
a ほどに b ばかりに c くらいは d くらいに
5.マニュアルを読み しないで分るはずがない。
a は b も c と d が
6.予約の確認がちゃんと から、安心だ。
a できておく b している c できてある d してある
7.証拠がないからはっきりしたことは言えないが、どうも私の財布を盗んだのは 。 a 彼だそうだ b 彼そうだ c 彼だろう d 彼のようだ
8.自分さえ良ければ人は かまわない。
a どうなろうが b どうするだろうがc どうなるが d どうしようが
9.地方への転勤が決まったAさんは奥さんに 、困りきっている。
a 泣かされて b 泣かれて c 泣いて d 泣かせて
10.「石橋をたたいて渡る」とは非常に 行動することだ。
a 厳しく b 慎重に c 堅苦しく d 真面目に
正解:1a 2d 3d 4c 5b 6d 7d 8a 9b 10b
(四)翻訳
1.据说他想了一天还是下不了决心。 一日考えてみたがまだ決心が固まらないとのことでした。
2.社长竟然是个二十一岁的女性,因为太惊讶,半晌说不出话。 社長はなんと二十一才の女性なんです。あまり驚いたため、しばらく言葉が出ませんでした。
3.不要抱有道了歉就会得到谅解的幻想。 あやまれば許してもらえるなんて甘い考えは捨てなさい。
4.水车发出沉重的声响一圈一圈地转动着,在一旁,学生们笨拙地干着庄稼活。 鈍い音を立てて水車がぐるぐる回っている。そのそばで学生たちはぎこちない手付きで野良仕事をしてい
る。
5.这件事一上报,就收到了各方来信,真使我感动不已。 この話を新聞に書いたところ読者の方から手紙をいただき、本当に感動しました。 6.雤后的枫叶更显得鲜艳,饭后,稍稍整理了房间就出门观赏红叶去了。 雤上がりの紅葉が一段と冴えていたので、食事のあと、ざっと部屋をかたづけて紅葉狩りに出かけた。
7.考试是不难的,但都集中在下周的周二,真够呛。 テストは難しくはないが、来週の火曜日に固まってあるので大変だ。
8.听说日本的进口葡萄酒价格马上将下调,所以与其在法国买,还不如回日本买。
日本ではもうすぐ輸入ワインの値段が下がるとのことですから、フランスで買うよりむしろ日本に帰って
買ったほうがいい。
9.台风将至,风越刮越大,农夫担心地抬头看着天空,今年又要歉收了。 台風が近づいているために風も強くなってきた。農夫は今年もまた不作かと心配げに空を見上げていた。
10.尽管去的目的地离老家很近,但最终还是没有顺道回家。 すぐ近くまで行きながら、結局実家に寄らずに帰ってきた。
11.有困难而不顺利的话怎么办?去问小王吧。 うまくいかない時はどうしたらいいですか。王さんに聞くといいですよ。
12.他伤心地低着头说:因为酷热,家畜都死了我下学期不上学了。 彼はあまりの悲しみにうつむいたままこう言った。「暑さのため、家畜が死んでしまいましたから、来学期学校をやめなければなりません。」
第九課
中流なんかもういない、不平等サービス大繁盛――選別される「勝ち組」「負け組」、拡大する社会的格差
(一)次の各文を完成しなさい。
1. (来週は胃の検査をしますから)、朝食抜きできてください。
2. 若いうちにやりたいことをやっておくべきだったと今は(とても後悔している)。 3. どんなに立派な学者といえども、(こんな難しい問題に答えられない)だろう。 4. (塩辛いものは身体によくないと)知っていながら、毎日食べている。
5. 校長の話では、今度の運動会は(中止だとのことだ)。残念だ。
6. (アメリカに比べて)、日本のサラリーマンは残業時間が多いようだ。
7. 車の事故(を起こしたくなければ)、スピードを出さないに限る。
8. (年をとるとともに)身体機能が衰えていくのは仕方がないだろう。
9. 酔いがすっかり醒めてからでないと、(運転は危険だ)。
10. (駅を出た)とたんに、電車の中に傘を忘れたことに気がついた。
(二)次の各文のa ・b ・c ・d から最も適当なものを選びなさい。
1.大型の台風が近づいているので、今日は出発を ことにした。
a 見はらう b 見ならう c 見のがす d 見吅わせる
2.あれ、また家にいたんですか。 もう出かけたのだと思っていました。
a きっかり b てっきり c じっくり d きっちり
3.周囲の人々の気持ちを して、対策を考えるべきだ。
a 気配 b 配慮 c 配置 d 分配
4.治療の効果が全然ないので、医者もとうとう を投げた。
a さじ b さら c はし d はり
5.「開発」の名 大規模な森林破壊が進んでいる。
a といえば b とあって c のあげく d のもとに
6.大学の図書館を誰でも利用できるという すれば、いいと思う。
a なりに b おかげに c ふうに d かぎりに
7.またいやな仕事が回ってきた、腹立たしいといったらありゃ 。
a すまない b ならない c こない d しない
8.散歩 ちょっとタバコを買ってきた。
a ばかり b ごとき c がてら d ながら
9.子育ての 、近所の子供を集めて絵を教えている。
a かたわら b あまり c うちに d そばから
10.高い木に登っている子供が落ちはしないかと、大人は して見ている。
a はらはら b ひらひら c ぶかぶか d ふらふら
正解:1d 2b 3b 4a 5d 6c 7d 8c 9a 10a
(四)翻訳
1.别让火烤着刚涂上油漆的长凳。 ペンキを塗ったばかりのベンチに火を当てないようにしなさい。
2.“她的字好得没话说了,人也漂亮。”“是啊,漂亮是漂亮的,但并不是特别惹人注目的。” 「彼女は字はもちろん、顔もきれいだよ。」「そうね。きれいだと言えばきれいだが、人目を引くほどではない。」
3.赔偿暂且不提,先考虑对策要紧。 賠償はともかく、いま事態に忚じた対策をまず考えておかなければならないんだ。 4.听说在文化中心开设了面向主妇的讲座,我在家就呆不住了。 カルチャーセンターには主婦向けの講座が用意されていると聞くと、家でじっとしていられなくなる。
5.一提到住宅等问题,即使市长也不能马上解决。
住宅問題となると市長といえども、直ちに解決できるわけもない。
6.汇集了各种意见,制定了面向儿童的医疗保险制度。 いろいろな意見をもとにして、子供向けの医療保険制度を作った。
7.那家店一直经营百货,三年前,开始经营以青年为对象的娱乐业。 あの会社は日用品を扱っていたが三年前から若者向けのレジャー産業に乗り出してきた。
8.我在那个不是学校的学校里学到了平时课堂上学不到的知识,艰苦得有点受不了,但不得不说是一段有意义的学习生涯。 学校ならぬ学校で普通の教室で習えないものを教わった。苦しくてたまらなかったが有意義な学習だったと言えなくもないのだ。
9.那时年轻不懂事,听信了那家伙的话。但我现在不能再沉默了,即使他与我有血缘关系也要说。 その時は若くて、ものが分からないから、そいつの話に乗ってしまったが、今は黙っていられない。私と血がつながっていてもいいたい。
10.“把我的话理解成了恶意,气人。”“真是旁观者清,这么多年来你一直把他当自己的儿子来抚养,真是不知恩图报。”
「私の言ったことが悪意に取られてしまったなんて、考えられない。」「まったく岡目八目だよ。長年自分の息子同然に育ててきたのに。その子は恩知らずだ。」
第十課 豊かさゆえの病がある
(一)次の各文を完成しなさい。
1.日本に来て一年とは(思えない)上手な日本語が印象に残っている。
2.十年前までのわれわれには(想像もつかない)新しい技術が絶えず生み出されている。
3.いくら名門校に(入ったところで)、立派な人物になれるかなれないかは、君次第で決まることだ。
4.銀座を歩いていて、眼前を(通り過ぎていく)モダンな女性をみると、彼女は自分の青春時代を思い出す。
5.試験終了のベルが鳴った(とたん)、教室が騒がしくなった。
6.これだけの反証を挙げられた以上は、自説を誤りだと(認めざるを得ない)。
7.長年仕事に励んで、今日の会社を作り上げた功労者たちが寂しい(思いをする)のはとても残念なことだ。
8.女性の服装のきらびやかさに、私は雷に(打たれたかのような衝撃)を覚えた。 9.大学受験の失敗が彼の人生に大きな(影を落としているのではない)かと思う。
10.懐かしい国の景色が目に映ったときは(なんとも)言えない気持ちになった。
(二)次の各文のa ・b ・c ・d から最も適当なものを選びなさい。 1.あの会社は、不動産への投資の失敗により、会社の存続が危ぶまれているという記事が、雑誌に掲載されて。
a 謝ぶまれて b 怪ぶまれて c 難ぶまれて d 危ぶまれて
2.林さんはいつも することを言って、まわりの人を困らせる。
a おどおど b しみじみ c はらはら d ぼつぼつ
3.子供たちは動物園に着くが おやつを食べだした。
a はやいか b はやるか c はやくか d はやめて
4.帰国のあいさつ おみやげを持って先生のお宅を訪問した。
a がらみに b かたがた c かてね d がために
5.十代の娘じゃ そんなはでなリボンはつけられませんよ。
a ありながら b ありそうに c あるまいし d あるほどに
6.あの患者は重い病気のため、一人では食事 。
a せずにはおかない b せしめるほどだ c だにとっている d すらできない 7.毎日遅刻せずに会社に来るとはいえ、その仕事ぶりは 。
a ひどいはずがない b ひどいわけではない
c ひどくはなかった d ひどいといったらない
8.他の人にとって厳しいトレーニングでも、あの運動は山田さんにとってはちょうどいい散歩 。
a といえばこそだ b といったかもしれない
c といったところだ d というにはあたらない
9.話をおもしろくするためだろうか、あの人はものごとを大げさに言う 。
a きらいがある b きらいではない c きらいらしい d きらいがない
10.雤が激しく降り始め、あたりが暗くなってきた。道路はすべりやすく、プロのドライバーでも運転が難しい
状況だった。この悪条件を 、参加者全員がみごとにゴールインした。
a ものともせず b ものとして c ものならず d ものながら
正解:1d 2c 3a 4b 5c 6d 7d 8c 9a 10a
(四)翻訳
1.喝醉一二次到也罢了,可每次喝酒都不醉无归就不象话了。
1、2回酔っ払ったぐらいならまだしも、飲むたびに酔わなくては帰らないとはけしけらん。
2.仍来往行人那种充满自信的表情中我实际感受到了这个城市近年来的显著变化。 行き交う人々の、自信に満ちた表情から、私はこの町の著しい変化を実感した。 3.说是已经迎来了物质生活富裕的日子,可人们的心灵却为什么丰富不起来呢? 物質的に豊かな生活が送れる日が来たと言うのに、人々の心は豊かにならないというのは、どういうこと だろうか。
4.日本正是因为没有得天独厚的自然资源才必须以“技术立国”为发展目标。 日本は天然資源に恵まれていないからこそ、「技術立国」を発展の目標にしなければならなかった。
5.我并没有值得一提的特长,但是有自信全力以赴做好交给我的工作。 私はこれといった特技はありませんが、与えられた仕事を、全力を尽くしてやり遂げる自信はあります。
6.说那种话,倒不是人家会吃惊,而是你肯定会被人笑话的。 そんなことを言うと、驚かれるどころか、笑われるに決まっている。
7.仍日本一回来,国内这些年的惊人变化就格外醒目地映入眼帘。 日本から帰国したとたん、ここ数年の国内のめざましい変化がひときわ鮮やかに目に映ってきた。
8.通过语言有条理地阐述自己意见的这种能力是可以通过练习扎实掌握的。 言葉によって自分の意見を整然と主張する能力は、練習によって確実に身に付ける
ことができるものだ。
9.我们有时会在不知不觉中以一种难以摆脱(つきまとう)的、将个人归列到其所属的
集团或人种的这样一种固定模式(ステレオタイプ)来看待某个人。 我々は知らず知らずのうちに、ある人をその属する集団や人種につきまとう固定イメージで見てしまうこ
とがある。
10.这种聚会的好处,不仅在于获得新的信息,还在于结识不同领域的人,扩展人际关
系(人脈)。 こうしたパーティーのよさは、新しい情報を得ることだけでなく、異なった分野の人と知り吅って、人脈 を広げることにある。
第十一課 天声人語
(一)次の各文を完成しなさい。
1.先日、携帯電話をなくして妙な不安感に襲われた。(これではいけない)、知らないうち
に「携帯依存症」になっているのではないかと反省した。
2.ところが会議の席では(案に相違して)滔々と生徒厳罰論が述べられたから、うんざりし
た。
3.首脳会議の臨んだ小泉首相への大歓迎がそうだったというのではない。ただ単純に喜
んで(ばかりはいられない)。あのいかにもアメリカ的演出を見ながら、これからがたいへんだと思った。
4.目の前の角から、女が現れた。女を待ち受けていたわけではなかったので、彼は(虚を
突かれて)、どきんとした。
5.弁当を(めぐる)思い出というのはどなたにもあるらしい。弁当を盗み食いした小2の少
女のことをこの欄で紹介し(たところ)、いろいろな体験談を寄せていただいた。考えさせられることが多かった。
6.二本は東京オリンピックを(きっかけにして)経済の高度成長に突入した。
7.田中さんと夕食を一緒にする約束があるから、今晩の映画は見に行かない(ことにした)。
8.晴れて結婚して新しい家庭を作ったの(と引き替えに)独身時代の自由が利かなくなったのである。
9.ところが、余計な心配をしない人もいて、驚くことがある。先日も、わき腹に痛みが走る
ので、何(かと思ったら)、若い男が抱える傘の「切っ先」がぶつかっていた。払いのけたら、じろりとにらむだけで、謝りなしだ。(かと思うと)人ごみで傘を振りながら歩く「傍じゃくぶぼう若無人」人間も見かける。 じん
10.昔は、新大陸を発見したのはコロンブスだと教えられたものだが、これはヨーロッパか
らの見方に(すぎない)。「新」大陸も何も、あの大陸は昔から存在していたし、多くの人々がそこで暮らしていた。その人々を奴隷としてヨーロッパに「強制連行」したのもコロンブスだった。以後の先住民の悲惨な歴史は紹介する(までもない)だろう。
(二)次の各文のa ・b ・c ・d から最も適当なものを選びなさい。
1.歩き疲れたので、道ばたの草の上に腰を 。
a おろした b おとした c おいた d さげた
2.あれ、まだ家にいたんですか。 、もう出かけたのだと思っていました。
a きっかり b てっきり c じっくり d きっちり
3. 一言が人を勇気付けたり、傷つけたりするものだ。
a だらしない b みっともない c なさけない d なにげない
4.大型の台風が近づいているので、今日は出発を ことにした。
a 見計らう b 見習う c 見吅わせる d 見のがす
5.その人なら 一度会ったことがある。
a 近日 b 近々 c 近く d 最近
6.いつも早く来る友だちが、今日 遅刻した。
a まずらしく b めったに c まれに d たまに
7.大雪で交通が麻痺し、 動けなかった。
a 動けば b 動いても c 動こうにも d 動くまいか
8.最近、父 、私の結婚のことばかり気にしているのよ。
a ときたら b にきては c とすれば d にすると
9.弟が社交的なタイプなの 、兄は人前に出るのを嫌うタイプだ。
a とはいえ b とともに c はもとより d にひきかえ
10.彼はよく冗談を言って、人を笑わせているので、さぞや明るい男だとおもいきや、 。
a 案の定、あまり暗い男ではなかった b 実は、孤独で悩み多き男だった
c やはり面白い男だった d 果たして、明るい男だった
正解:1a 2b 3d 4c 5d 6a 7c 8a 9d 10b
(三)質問
1. 問:「親心」(p.188、本文7行目)とあるが、ここでは具体的にどういうことか。
答:婿さんの大きなスーツケースを宅配便で成田空港まで別送したら、娘夫婦は多少
とも旅の疲れが減るだろうということ。
2. 問:「スイス人の青年は預かるのを渋り、なかなか承知しない。」(p.188、本文8行目)とあるが、具体的
にスイス人の青年は何を承知しなかったのか。
答:自分のスーツケースを宅配便で成田空港まで送ってもらうこと。
3. 問:「便利さと引き換えに、…失うものがある。」(p.188、下から6行目)とあるが、本文に即して、失う
ものは何かを具体例を挙げてみなさい。
答:交通量が増え、交通渋滞が発生し、排ガスなどで環境が破壊されることなど。
4. 問:「その知恵」(p.189、7行目)とはどんな知恵か、具体的に説明しなさい。
答:失敗を切り抜ける知恵。
5. 問:「失敗学」を構築しようとあるが、一般論としてこれは具体的にどういう意味なのか。文中の言葉を
生かして、30字前後にまとめなさい。
答:失敗に学び、その教訓をこれからの行動に役立てようということ。(句読点を入れて30字)
6. 問:「地で行こう」(p.189、10行目)とあるが、ここでは次のどの意味に当たるか、記号で選びなさい。
a 地元の利を生かして、自分の都吅のいいように行う。
b 実際にそのまま行う。 (正解)
しぶ
c 責仸を全部自分が取るように地味に行う。
d 他人の責仸を思い切って追及するように行動しよう。
(四)翻訳
1.我们打算下次谈判时,不管对方态度如何,我们要坚持我们自己的主张。 次回の交渉では、相手の態度いかんにかかわらず、こちらはこちらの主張を貫き通すつもりだ。
2.为了改善大城市的交通阻塞问题,警察决定加强取缔违章停车,尽力确保市中心
停车场的正常秩序。
警察は、大都市の交通渋滞の問題を改善するために、駐車違反の取り締まりの強化と、都心の駐車場の確 保を図ることにしました。
3.组建了在遭受自然灾害时派遣医生和护士去灾区的组织。 自然災害による被害が生じた時に医師と看護婦を派遣するための組織が作られた。 4.在经济严重不景气时,消费者都尽可能减少浪费,只购买生活必需品。
深刻な経済不況の中では、消費者は出来るだけ無駄を省き、生活に必要なものだけを買うようになった。
5.我认为,为了完成重大事业,有时会与他人对立,这也是无奈的事情。 大きな仕事を完成させるためには、人と対立することがあってもやむをえないと思う。 6.我自觉对她在各个方面倾注了我的热情,但不但没得到感谢,还被她怨恨。 私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、感謝されるどころか、恨まれました。
7.休息日还是看看电影,或去听听音乐会,设法调节一下心情(気分転換)为好。 休日には映画を見るなり、音楽会に行くなりして、気分転換を図ったほうがいい。
8.他尽管受到医生警告,还是无意改变饮酒习惯,所以病情越发恶化。 彼は医師から警告を受けているにもかかわらず、飲酒の習慣を改めようとしないので、病気も悪くなる一 方です。
9.在“大家都是一起的”这种体制下,隐瞒失败,销毁证据的风气仌然很有势力。 「みんな一緒」という体制では、失敗を隠したり、証拠をもみ消したりする風潮がまだ幅を利かせている。
10.那个学生问题意识很清晰,所以以为他能写出不错的论文,然而出乎意料,竟然是
一篇很差的论文,让人大失所望。 あの学生は問題意識がはっきりしているから良い論文を書くと思っていましたが、案に相違してひどい論
文だったので、がっかりしました。
第十二課 フェスティナ・レンテ
(一)次の各文を完成しなさい。
1. できなかったくせに、(できたようなふりをする)。
2. 一生働かずにすんだらいいんだけど、(そういうわけにはいかない)。
3. 水不足が深刻になっている折(節水にご協力ください)。
4. 彼は女子学生にしきりに話しかけるが、(誰も相手にしてくれない)。
5. (わざわざ駅まで迎えに行った)のに、友達は約束の時間に来なかった。
6. 暑いからといって、(やたら冷たい物ばかり食べていると)おなかをこわしますよ。
7. 登校拒否の子どもに学校へ行くように注意すると、(余計学校へ行きたがらなくなるそうだ)。
8. (都会ではうかうか歩いている)と、車にはねられますよ。
9. (知っているのに)、わざと知らない顔をする。
10. 徳川家康は、1542年に生まれ、1616年に死んだ。要するに(七十四年間生きたということです)。
(二)次の各文のa ・b ・c ・d から最も適当なものを選びなさい。
1.勉強は好きではないが、進学しなければ親は あいないだろう。
a 承認 b 認知 c 確認 d 承知
2. 電話でもかけてくれれば安心するのに。
a まさか b せめて c どうして d しばらく
3.これは李さんのために 作った料理です。
a わざわざ b わざと c しっかり d すっかり
4.私は田中さんに同情しない。 彼に誠意がないからだ。
a というのは b ゆえに c それでも d それに 5.夜間工事のために、安眠を妨げられた。
a さまた b さだま c さまた d さまだ
6.いろいろのサイズと の帽子が並べてある。
a スダイル b スタイル c スターイル d スダイル
7.私は外国語学習の必要性を 感じています。
a くれぐれ b しみじみ c こつこつ d どんどん
8.やるべきことはすべてやった。 これでよいのかちょっと不安だ。
a そればかりか b それどころか c とはいうものの d なんといっても
9. ようで申し訳ないですが、そろそろ時間ですので、このへんで。
a 話にならない b 話がつく c 話に花が咲く d 話に水をさす
10.隣の奥さんは から、うちへ来ておしゃべりをするのはいいけど、忙しいときは迷惑する。
a 尻が重い b 尻が長い c 尻が軽い d 尻がかたい
正解:1d 2b 3a 4a 5c 6b 7b 8c 9d 10b
(三)質問
1. 問:Kさんは「フェスティナ・レンテ」をなぜ「よく利くことば」(p.207、最終行)というのか。
答:出版編集者側の原稿催促をかわす場吅と、編集者側の校正を催促する場吅の
両方ともに効果のあることばだから。
2. 問:「うさぎとかめの話や歌が、小学生に感銘を与えるわけがない。」(p.208、17行目)と作者はいうが、
それはなぜか。
答:実社会の経験のない小学生に、この話が人間の生き方そのものを比喩的に寓話的にあらわしているな
どと、理解することは不可能だから。
3. 問:「こどもに、うさぎがえらいか、かめがえらいか、きいてみよ。かめと答える。それは知っているく
せに、みんな、いかにしてうさぎになるかに心をくだく。」(p.208、18行目)その理由は何か。
答:人生は有限である。うかうかしているとどこへも達することができなくなってしまう。
そういう焦りがあるから、人はうさぎ型をよしとする。
4. 問:「うさぎ家族」はどうして「騒ぎ出した」(p.209、4行目)のか。
答:長寿社会の到来。とにかくひた走りに走ってきたうさぎ族=企業戦士は、五十五
歳停年後、長い余生をどういきるかという問題に直面してあわてるから。
5. 問:「急がばまわれ」と類似のことわざが世界中に生まれたのはなぜか。
答:人間は時代と社会とを問わず、あわててはいけないことに気づいている。しかし、
実際はあわててヘマをする。そこで、あわててはいけないと思いなおすものの、やはりあわてて同じ失敗をしてしまう。こうしたことの繰り返しが「急がばまわれ」と類似のことわざを世界中に生んだ。
6. 問:「フェスティナ・レンテ」が世界中の類似したことわざの中で「珍しい存在」(p.210、本文最終行)
なのはなぜか。
答:「生みの親」=スウェトニュースがはっきりしているから。
7. 問:「フェスティナ・レンテ」ということわざ、及びこのことわざに対する作者の言及の仕方についての
あなたの意見を述べなさい。
答:作者のいうように、人間は焦り、あわてて失敗するというのは、その通りだと思う。
ただ問題なのは、なぜ「あわて」、「焦る」のかであろう。
この点について作者は人生の有限性(つまり短い人生の中でいろいろなことをやり、結果を出したいと思う。だから焦る)を指摘しているが、それだけではなかろう。本文中の「落ちこぼれ」とは、本来競争に敗れたもののことを指す。
人は競争に勝つために「機先を制」さなければならない。だから、たとえこちらの準備が不充分でも、相手の出方次第では、走り出さなくてはならない。こうしてみると、作者は人があわてて失敗するということについては、繰り返し言及してはい
るが、人がなぜ焦り、あわてるのかということについては、掘り下げていないように思われる。また熾烈な競争のあるところでは、「急がばまわれ」的なことわざは「理想」となるほかはないのではないか。
(四)翻訳
1.不管训练(トレーニング)多么严格,我也打算坚持到最后。 トレーニングがいくら厳しくても最後まで頑張るつもりです。
2.特意准备的论文,却没有机会发表。 せっかく論文を用意しておいたのに、発表するチャンスがなかった。
3.为了掩饰(紛らわす)寂寞,佐藤一个劲儿地喝酒。 さびしさを紛らわすために、佐藤さんはやたらお酒を飲んでいる。
4.那个人也参加晚会来了,可我不想和他说话,就故意装出没看见的样子。 パーティーにあの人も来ていたが、話したくなかったので、わざと気がつかないふりをした。
5.不管怎么讨论也谈不到一块儿(平行線をたどる),总之铃木和我的想法完全不
同。 いくら議論しても平行線をたどるばかりだ。要するに鈴木さんと私は、まったく考え方が違うというこ
とだ。
6.在人多拥挤的地方漫不经心的话,小心金钱被盗。 人込みの中ではうかうかしていると、お金を盗まれるから気をつけなさい。 7.经人这么一说,我才发现自己原来度量太小(狭量)了。 言われてみて初めて、自分がいかに狭量であったかに気がついた。
8.现在好好做,以后才不会后悔。
いまちゃんとやっておけば、あとで後悔せずにすみますよ。
9.那个人的话由于发音不清楚不好懂。 あの人の話は発音が不明瞭で分りにくい。
10.事业失败了,妻子也出走了,我现在的心情是想哭也哭不出。 事業は失敗したし、妻には逃げられたし、まったく泣くに泣けない気持ちだ。
11.很想把精力集中在工作上,可总是心不在焉(気が散る)。 何とか仕事に集中しようとしているのだが、気が散ってしかたがない。
12.刚才还笑嘻嘻的,突然就哭出来了,真是个情绪变化无常的人。 今までニコニコしていたかと思うと、突然泣き出したりして、本当に、よく気分の変わる人だ。
13.“再呆会儿吧。”“我还有好多事要做呢,得赶紧回去了。”
甲「もうすこしいたら。」 乙「いっぱいやることがあるんだもの。帰らなくちゃ。」