司南:德国人不再忌讳爱国主义(新京报 2006-7-23)
德国人不再忌讳爱国主义
www.thebeijingnews.com · 2006-7-23 0:42:42 · 来源: 新京报
以世界杯为契机,因历史错误而消沉的爱国主义重新激扬
在刚刚过去的世界杯期间,随着德国国家队的优异表现,整个德国变成了黑、红、金的海洋———黑、红、金是德国国旗的颜色。对此,德国少数政客和一些媒体表示了忧虑,认为可能造成爱国主义乃至民族主义在德国的泛滥。
爱国主义、民族主义是我们平时看来十分平常的词汇,而在德国———这个历史不太“清白”的国家里———却是并不常见甚至贬义的。上世纪希特勒打着“民族主义”的旗号攫取国家政权,给整个世界带来灾难。此后,民族主义、民族主义者之类的词语成为形容纳粹法西斯的专门词汇,从而变成了贬义词,并逐渐消失于日常工作生活中。外国的德语老师经常会告诫自己的学生,不要在德国人面前提及这些词,以免触及德国人的历史神经引起不便。
因为民族主义成了忌讳,国歌也就变成了中性歌曲,德国民众对国旗的使用也极少,十月三日的统一日(相当于国庆节)也只是一个公共假期,没有游行,更没有大阅兵,也从来看不到哪家会把国旗挂在窗口,因为这样做的结果很可能是被怀疑成新纳粹。爱国主义意识在日常生活中基本反映不出来。笔者在德四年多,极少听到关于爱国主义的言论。德国自1990年统一以来,经济增长缓慢、失业人口增多、东西差距悬殊、新移民难以融合、新纳粹等社会矛盾渐多,从而使上世纪九十年代初因统一而引发的民众对爱国主义的激情逐渐变为对政治的冷漠和不满,也就更谈不上什么民族自豪感。
然而,政治无法让民众爱国,足球却可以。此次世界杯上,尽管德国队没有拿到冠军,甚至没有进决赛,但是他们的优异表现却得到了德国民众的认可;同时,德国政府及世界杯组委会对这项大型赛事的成功组织也使很多人感到骄傲;外国球迷、游客的来访也使德国经济特别是服务业得到了强劲复苏,这也是让民众激动的好消息。
世界杯来到了德国,激起了德国人被压抑已久的激情,年轻德国队的表现也点燃了德国人的爱国热情。媒体惊呼:“一夜之间,德国真的沸腾了!”德国总统科勒在德国队获得季军之后兴奋地表示:“足球让我们看到了什么是好的爱国主义。”
世界杯落幕,黑红金三色旗渐渐收起,但以世界杯为契机,德国人也许将从此不再忌讳爱国主义,尽管这一字眼曾经因为德国的历史错误而消沉,但如今的德国历史态度鲜明,相信务实、精明的德国人不会再犯同样的错误。
□司南(波恩大学博士)