五柳先生不知道是什么地方的人
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边植有五棵柳树,于是就用“五柳”作为自己的别号了。五柳先生安闲沉静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。(五柳先生)喜欢读书,但只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭。(五柳先生)生性喜欢喝酒,但因为家里贫穷不能经常喝酒。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席就叫他来一起喝酒。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉,喝醉了就离开,竟没有舍不得离开。简陋的居室里空空荡荡,破旧得连风和太阳都无法遮挡,粗布短衣上打了补丁,盛饭的碗和饮水的工具经常是空的,而他却能安然自得。常常以写诗作文章当娱乐,稍微抒发自己的志趣。他能够忘掉世俗的得与失,这样过完自己的一生。
赞说,黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己确定的志向而感到快乐,他也许是无怀氏时期治理下的人吧?也许是葛天氏时期遗留下来的人吧? 古今异义
⒈每有会意
古:指对书中的内容有所领会
今:指领会别人没有明白的意思
⒉亲旧知其如此
古:旧交,旧友
今:过去的,过时的
⒊好读书,不求甚解
古:读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究
今:只求懂个大概,不求深刻了解(含贬义)
⒋造饮辄尽
古:往,到
今:创造,制造
⒌或置酒而招之
古:有时 ; 有的人
今:或者
⒍ 因以为号焉
古:以之为,把(它)当作
今:认为,作为/把,用
⒎赞曰:黔(qián )娄之妻有言
古:常用于传记体文章的结尾处,表示作传人对传主的评论。
今:夸奖,夸赞
⒏颇示己志:
古:略微
今:很
⒐曾不吝其去留:
古:用在“不”前,加强否定语气
今:曾经
⒑亦不详其姓字:
古:表字,另取的别名
今:文字
⒒去留:
古:离开
今:与“来”相对 7.4 一词多义
1. 以:
1、因以为号焉 【介词,把、用 】
2、以此自终 【凭借 或连词,不翻译】
2. 之:
1、或置酒而招之【代词,他】
2、葛天氏之民欤 【助词,的】
3. 言:
1、闲静少言【说,说话】
2、黔娄之妻有言【言语,话】
4. 如:
1、晏如也 【...... 的样子】
2、亲旧知其如此 【像】
5. 许:
1、先生不知何许人也 【处所、地方】
2、自富阳至桐庐一百许里 【表示约数,左右】
6. 其:
1、其言兹若人之俦乎【句首语气词,表推测】
2、亲旧知其如此【代词,他】
词类活用
⒈亦不详其姓字:形容词用作动词,详细地知道。
⒉亲旧知其如此:形容词用作名词,亲戚朋友。
⒊性嗜酒:喝酒
⒋以乐∷其志,乐:形容词使动用法,使……快乐。
9 总体概括编辑本段
五柳先生
性格:闲静少言,不慕荣利 (不慕名利,率真自然,安贫乐道。)
生活:环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空。表现先生追求高尚的道德情操,以及安贫乐道的思想,处于贫苦之中,却悠闲自适淡泊名利的隐士形象。
志趣:好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食;性嗜酒;常著文章自娱。
怎样理解五柳先生好读书,不求甚解?
这与他“不慕荣利 ”有关。他读书的目的是一种求知的满足、精神的享受,所以每有会意,便欣然忘食。他既不求名分,又不求利益,只求精神上得到安慰。他不求甚解也是他率真自然性格的一种表现。
五柳先生总体概括:
“不”字为一篇眼目
“不知何许人也,亦不详其姓字”(淡泊宁静)
“不慕荣利”(恬淡自足)
“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”(恬淡自足)
“不求甚解”(胸襟开阔,意存高远)
“家贫不能常得”(开朗乐观)
“不蔽风日”(开朗乐观)
“曾不吝情去留”(耿直率真)
五柳先生是一个率真自然,不慕荣利,安贫乐道,独立于世俗之外的隐士形象。
主旨
作者用凝练的笔法,以他人的视角,勾勒了一位隐士的生活,表达了自己安贫乐道的情趣,和自己对超凡脱俗的、高尚的精神境界的坚守,用一种特殊的形式(自传)表达了自己对世俗的不满和抗争。
主旨
本文从思想性格,志趣爱好、生活状况等方面塑造了一位独立于世俗之外的隐士形象,赞扬了他安贫乐道的精神。
马说全文翻译:
世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。
日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!