中介语理论与对外汉语教学
中介语理论与对外汉语教学
摘 要:中介语理论的研究是第二语言习得研究中不可缺少的一部分,它的研究成果体现了对于学习者语言系统的重视,对第二语言教学有重要的意义。本文介绍了中介语理论研究发展过程及基本内容,并结合外语教学的实际提出中介语理论对外汉语教学的启示。
关键词:中介语 对外汉语教学 教学应用
一、中介语理论的起源
60年代末,一种新的外语学习偏误分析理论产生了,这就是中介语理论。“中介语”一词是英国语言学家Selinker 于1969年在其论文“语言迁移”(Language Transfer) 中首先使用。1972年,他又发表的“中介语”(Interlanguage) 的论文,对“中介语”这一概念进行了阐述,确立了它在第二语言习得研究中的地位。
二、中介语理论的内容
1. 中介语是一种“中间语”
中介语是第二语言学习者在第二语言学习中形成的一种特定语言系统,这种语言系统在语音、词汇、语法、语用等方面,既不同于学生的第一语言,也不同于所学习的目的语,而是一种随着学习的发展向目的语的正确形式逐渐靠拢的一种动态的语言系统。它是一种介于第一语言和目的语之间的一种过渡的语言系统,因此也被称为“中间语”。
2. 中介语是动态的、不断发展的
第一阶段是无规律的错误阶段(ransom error stage)。在这一阶段,学习者只是模糊地意识到目的语有一种特殊的系统知识,但自己有不了解这些知识。
第二阶段是突生阶段(emergent stage)。在这一阶段,语言学习者的目的语输出逐渐变得前后一致,学习者已经开始辨认目的语系统,并内化某些规则。
第三阶段是系统形成阶段(systematic stage)。这一阶段学习者的语言运用表现出更多的一致性。虽然这时他所内化的目的语的一些规则是不完全的,但却是连贯的,比较接近目的语系统。这一阶段的明显特征是学习者能自行更正自己的下错误。
第四阶段是稳定阶段(stabilization stage)。这一阶段学习者的错误相对比较少,学习者已掌握了目的语系统,语言运用比较流利,表达意义也没有问题。