_花间美人_文采斐然_西厢记_语言艺术特色分析
○文学语言学研究2010年第33期
周刊
“花间美人”,文采斐然
———《西厢记》语言艺术特色分析
李先秀
(襄樊职业技术学院,湖北襄樊
摘要:“文辞华丽”是《西厢记》的语言艺术特色,这种
语言特色是形成剧本“花间美人”风格的重要依据。《西厢记》剧作者的成功之处是吸收了唐诗宋词的精美语言,使剧作语言更富于文采性。这部剧作的文采性,还表现在其包含有丰富的修辞技巧,因而剧作的语言修饰达到尽善尽美的境界。
关键词:《西厢记》语言艺术特色“文辞华丽”《西厢记》叙述了书生张君瑞和相国小姐崔莺莺邂逅相遇、一见钟情,经红娘的帮助,为争取婚姻自主,冲破封建礼教的禁锢而私下结合的爱情故事。《西厢记》是元代杂剧中的一部精品杰作,其丰富多彩的精妙语言艺术特色非常突出。
世人皆言唐诗宋词元曲,说明元曲与唐诗宋词一样,都是代表一个朝代的珍品。到元代,古典戏曲发展迈上了一个高峰。元杂剧分为本色派、文采派两派。本色派以朴素无华、自然流畅为语言特色;文采派则以词句华丽、文采璀灿为特点,并十分注意修饰词语,有很好的修辞技巧。关汉卿是本色派的语言大师,王实甫则为文采派的杰出代表,其代表作《西厢记》堪称文采派的典范。这部作品在艺术上几乎是完美无缺的,其文辞之华丽、故事之曲折、文笔之细腻、人物之传神均属一流。“文辞华丽”是《西厢记》语言艺术的特色,这种语言特色是形成剧本“花间美人”风格的重要依据。
[赚煞]饿眼望将穿,馋口涎空咽,空着我透骨髓相思病染,怎当她临去秋波那一转。休道是小生,便是铁石人也,意惹人情牵。
“临去秋波那一转”乃曲中之眼,美而传神。
[醉春风]则见他钗蝉玉横斜,髻偏云乱挽。日高犹自不明眸,畅好是懒,懒。
[普天乐]晚妆残,乌云彩掸,轻匀了粉脸,乱挽起云鬟。将简贴儿拈,把妆盒儿按,开折封皮孜孜看,颠来倒去不害心烦。(第三本第二折)
这折唱词以秀美的艺术语言刻出莺莺外表懒散娴静,内心却对张生病情消息的焦虑和等待,以及见到简帖后的喜悦心情。可见剧本写人与状物一样,其语言同样不乏华美秀丽的特色,保持着“花间美人”的艺术风格,这在写剧中其他人物,如张生、红娘、老夫人、惠明和尚等时也随处可见。倘若没有语言上这种五彩缤纷的娟丽姿采,“花间美人”就要黯然失色。下面再看《西厢记》中的几组名句(诗),我们对“花间美人”的灿然文采就更能领略了。
蝶粉轻沾飞絮雪,燕泥香惹落花尘。系春心情短柳丝长,隔花阴人远天涯近。(第二本第一折)
四围山色中,一鞭残照里。(第四本第三折)
待月西厢下,迎风户半开,隔墙花影动,疑是玉人来。(第三本第二折)
以上这些绝妙好词,在《西厢记》里面俯拾皆是,真是美不我深受启发,其完善的教学理念和方法,合理的课程设置和安排,值得我们借鉴。
参考文献:
[1]刘兴国.德国高等教育的特色及其启示.教育探索,2006:8.[2]IntroductionofBremenUniversity.不莱梅大学网站,http:
441050)
胜收。正是这些“词句警人,余香满口”的艺术化语言,使《西厢记》处处洋溢着诗情画意的气氛,成为一部百代称誉的诗剧。
说到诗与词,若数词句华美、文采璀灿,莫过唐诗宋词。《西厢记》剧作者的成功之处是吸收了唐诗宋词的精美语言,使剧作语言更富于文采性。
如第一本第一折张生的唱词:“[天下乐]只疑是银河落九天。”便是化用唐诗人李白的《望庐山瀑布》句:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”又如第二本第一折营茸的唱词:“[混江龙]……隔花阴人远天涯近。”则是化用宋女词人朱淑真词《生查子》句:“遥想楚云深,人远天涯近。”又如第一本第四折张生唱词:“[鸳鸯煞]有心争似无心好,多情却被无情恼。”这里化用宋苏东坡词《蝶恋花》中句:“笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。”
这样的例子还可以举出很多。显然,剧作者对唐诗宋词的喜爱,使他不仅乐于在剧作中采用诗词情景交融的艺术表现手法,而且乐于化用这些诗词当中的经典名句,使之贴合剧中的人物、感情与环境,从而使这部剧作亦增添了五彩缤纷的璀灿文采。
《西厢记》的文采性在语词优美、娟丽动人方面确是无与伦比的。这部剧作的文采性,也表现在其包含有丰富的修辞技巧,因而剧作的语言修饰能达到尽善尽美的境界。据《中国戏曲通史》(张庚、郭汉城主编)统计,全剧运用的修辞手法达34种之多。这里只举出一种修辞格:“复迭格”中迭字词的运用,如剧中第四本第四折:“[雁儿落]绿依依墙高柳半遮,静悄悄门掩清秋夜,疏刺刺林梢落叶风,昏惨惨云际穿窗月。”这里“绿依依”、“静悄悄”、“疏刺刺”、“昏惨惨”等迭字词的运用对加强语言的表现力、增强环境的渲染起了很大的作用。再看剧中第一本第三折,作者是如何传神地运用迭字词来表现张生的动作与心情的:
[越调][斗鹌鹑]……侧着耳朵儿听,蹑着脚步儿行;悄悄其其,潜潜等等。
[紫花儿序]等待那齐齐整整、袅袅婷婷、姐姐莺莺。
“悄悄冥冥”等迭字词,形象生动,恰到好处地写出张生对莺莺的爱慕,以及主人公初恋时那种忐忑不安的心情。剧中类似这种精妙的迭字词还有许多,这类迭字词的巧妙运用使作品写影写情述事皆臻妙境。
“问渠那得清如许?为有源头活水来”。正是这些有丰富修辞技巧的曲词,才使人感到《西厢记》这部剧作语言的精美。从这一角度来看,《西厢记》语言的文采性是作者精雕细刻的结果。必须指出的是,《西厢记》文采璀灿的语言特色,绝不是形式主义的堆砌词藻,雕琢造作,使人晦涩费解。全剧语言华美秀丽而流畅自然,达到“清水出英蓉,天然去雕饰”的境界,这是同时代,以及其他著名戏曲作者所不能企及的。
《西厢记》是有着严格韵律限制的戏曲作品,要在一定的[3]黄安贻.德国高等教育的特色及其对我国高等教育的启示.清华大学教育研究,2006.4.
[4]谢兴萍.大学生就业难我国高等教育改革刻不容缓.决策管理教改与教学,2007:19.
本论文得到“广东工业大学机械设计基础课程国家级教28
周刊2010年第33
期○文学语言学研究
艾琳娜的觉醒:寻找自我的过程
———《觉醒》中“觉醒”意义的分析
林雪钦
庄满满
100875)
(北京师范大学外文学院,北京
摘要:作为新一代女性自我意识觉醒的代表,凯特·肖
邦在其著作《觉醒》中通过主人公艾琳娜的觉醒全过程的描述来展现作者对女性的身份、婚姻、家庭与自由等方面的思考。艾琳娜觉醒的意义在于她对自我的寻求。为了更好地理解“觉醒”的意义,本文从她觉醒的三个阶段进行探讨。
关键词:凯特·肖邦《觉醒》寻找自我一、引言
凯特·肖邦(KateChopin)是19世纪美国的南方女性作家。生活在夫权统治的社会里,她感受着妇女们的悲惨命运。她们没有自我和独立人格,只是以丈夫的附属品的身份存在着。因此作为新一代女性自我意识觉醒的代表,凯特·肖邦在其诸多作品中都表现出对妇女的身份、婚姻、家庭、自由等的思考,《觉醒》(TheAwakening)便是其中最有代表性的一部。
《觉醒》讲述了主人公艾琳娜的觉醒全过程。她“觉醒”的意义可看作是寻找自我的过程。本文对从过程的三个阶段对此进行探讨,以求得更好更全面的理解。
二.寻找自我的过程
1.艾琳娜自我意识觉醒和性觉醒
作为《觉醒》小说中的主角,故事一开始,艾琳娜就困惑于自己在社会生活中所需扮演的三个角色:母亲、妻子及女人。不同于她周围的那些女人,她不遗余力地寻找自我、争取自由,这便是艾琳娜自我意识觉醒的过程。
作为一位母亲和妻子,艾琳娜并非是“贤妻良母”,她对这种她周遭人们所持有的这种“贤妻良母”的价值观丝毫不认同。他们坚持传统,认为贤妻良母就应该宠爱孩子、崇拜丈夫,为了家庭的幸福可以完完全全交出自我,以一个天使的形象管理着她们的家。作为妻子,她们即使无所事事也需待在家里,因为她们是作为丈夫的宝贵财富存在着的。她们无法作出任何选择,为了满足丈夫,只能将自己作为自我的需要抹去。这些传统贤妻良母的特征在艾琳娜的好朋友莱迪奈太太身上一览无遗。作为传统的拥护者,莱迪奈太太就像贤妻良母的标本一样,她生活的每个细节都是传统贤妻良母的反映。在她的眼里,丈夫和孩子是生活的全部。为了他们,以及维持整个家庭的和谐,她可以完全放弃追求自我和自由的权利。如当还是夏天时,她就开始为孩子们制作冬天御寒的衣物。莱迪奈太太弹得一手好钢琴,可这并非出于她对艺术的热爱,而仅仅是因为钢琴可以让整个家更有生机、更有活力。她享受着这样一种规矩内作出切合人物环境戏情又合乎韵律的精美曲辞,绝非易事,比如第一本第三折中张生唱:“[么篇]我忽听、一声、猛惊,元来是扑刺刺宿鸟飞腾,颠巍巍花梢弄影,乱纷纷落红满径。”第二本第四折中莺莺所唱:“……本宫、始终、不同。又不是《清夜闻钟》,又不是《黄鹤醉翁》,又不是《泣麟》、《悲凤》。”六字中三押韵,极不易制作,剧作者填写得既合韵律,又拟声写情,精美绝妙,确非大手笔不可。明朝何良俊所写的《四友斋丛说》认为:“王实甫才情富丽,真词之雄。”然哉斯言。
《西厢记》是中国古典戏曲乃至整个古典文学创作领域的一部杰作,深邃的思想内容和精妙的艺术风格使这部作品七百年来一直雄踞“一流”的宝座。作品的艺术风格在很大程度上取决于作品的语言艺术。《西厢记》的语言艺术是无与伦比,生活方式,也尽着全力为此付出着。
然而,作为一年轻的美国女性,艾琳娜需要更多的自由和自我来支持自己的生活。她对周遭克里奥尔人的这种传统生活方式充满了疑惑,她尽全力地去寻找她真正所希望和想要的生活方式,而现状中的那三个角色都不是她所期许的。作为母亲,她却觉得孩子是一种束缚。当孩子们离开去拜访祖母时,她如释重负,觉得一下子轻松了许多。作为妻子,她更希望和丈夫处在平等的位置上,而不是作为他支使的奴隶抑或供他把玩的宠物。然而,和莱迪奈太太有着相同传统的丈夫的想法却和艾琳娜相左。在丈夫眼里,妻子无外乎是他自己的财富,她也需要将所有的注意力集中在他身上。如果不是的话,他的权威就相当于受到挑战。这时候,他会用把戏的方式来惩处。当艾琳娜对丈夫所发起的对话不感兴趣时,丈夫真的就对她开了个玩笑。也正是因为这玩笑,艾琳娜在那夜落泪了:
她说不出为什么要哭。这样的经历在她婚后的生活中已经有过多次了。可是,从前发生的这类事情,同她丈夫对她的一往深情和忠诚不渝的诚实相比,又算得了什么。(10)
虽然她对自己为什么哭也不清楚,可丈夫的玩笑让她开始对婚姻产生了质疑。事实上,这些年来,她也努力让这个家能和平相处。她不解,这种方式的母亲和妻子的身份并非她所愿,到底是怎样一种存在的身份才是她需要的呢?偶然间和罗伯特出游时窥见的大海给了她一个模糊地答案:
总之,彭迪列太太开始领悟到她作为一个个体的人在这个茫茫宇宙空间所处的位置和同周围世界的关系。这种感觉犹如一种智慧的厚赐落在这位二十八岁的年轻妇人的灵魂上———或许这种厚赐比上帝平素赐给任何一位妇人的都要多些。(21)
在大海的怀抱中,她渐渐开始意识到自己想作为一个体存在于这世间的愿望。这样的个体,不仅和男人处在平等的位置,而且高度地靠自己存活。然而,这样的想法还相当模糊,她依旧充满着困惑。即使这样,此时,艾琳娜很清晰地明白艾黛儿的生活方式并非她所追求的,她也不想依着丈夫的期望去做个好妻子、好母亲。她想要的是一种真正属于她自己的生活,一种可以允许她做自己想做的事的生活。
在那个社会中艾琳娜还扮演着另一个角色———女人。身为女人,她希望能和男人处在平等的地位。然而,在那个男权的社会里,发语权完全被男人掌控着,这也让艾琳娜无法表达出心中所想。在她第一次拒绝丈夫之前,她总是遵从着丈夫的的精华,又吸收了当时民间生动活泼的口语,经过提炼加工,博取众长,从而形成自身华美秀丽的语言艺术特色。所以《西厢记》的语言艺术既丰富多彩,又极有文采风华,两者完美结合,而且通俗、合律、自然流畅,代表了中国古典戏曲“文采派”语言艺术的最高成就。
参考文献:
[1]王实甫撰.张燕瑾校注.西厢记.中国古典文学丛书.人民文学出版社,1997:7-8.下文引《西厢记》均见此书.
[2][宋]朱烹.观书有感.宋诗鉴赏辞典.上海辞书出版社,1987:1117.
[3][唐]李白.经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦,:29