表述时间段的用法
表述时间段的用法:
1、il y a/pendant/ depuis区别
il y a/pendant 动作已经结束
depuis 动作还在持续
2、Depuis / il y a … que / ça fait … que + le présent de l’imparfait 问题:Depuis combien de temps / quand étudies-tu le français ? —J’étudie le français depuis 5 ans.
—Ça fait 5 ans que j’étudie le français.
—Il y a cinq ans que j’étudie le français.
3、Depuis (否)/ il y a(肯) + le passé composé
问题:Etudies-tu l’anglais maintenant ?
—Je n’ai pas étudié l’anglais depuis 5 ans.
—Ça fait 5 ans que je n’ai pas étudié l’anglais.
—Il y a 5 ans que je n’ai pas étudié l’anglais.
—J’ai étudié l’anglais il y a 5 ans.
4、il y a/pendant + le passé compose
区别:
il y a une heure 一个小时之前
pendant une heure 在一个小时里
问题:Quand tu es venue en France?
—Je suis venue en France il y a 2 ans.(il y a +瞬间动作)
问题:Combien de temps tu as habité à paris?
—J'ai habité à paris pendant 2 ans.(pendant+持续性动作)
5、à/en/dans/pour
à+具体时刻
à six heures
en表示完成某事实际用的时间。可以用于现在时,或过去时; en也用于表示月份,年份,季节。
问题Pour combien de temps?
—J'ai fini le travail en 2 heures
en hiver 在冬天,en Avril 在四月, en2010 在2010年
dans,表示将来,在。。。时间后,这时多用于现在时或将来时。 je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。 pour,有点类似en,表示将来做某事用多长时间。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.