美剧什么时候传入中国的,什么时候盛行的?
美剧是怎么引进呢?一位爷爷79年在美帝画了一个圈,美剧就领到了通行证。当时央视临时选片小组联系了香港的影视公司寻找片源,带回了第一部在国内电视播出的美剧——科幻题材电视剧《大西洋底来的人》,这部电视剧在美国并不热门,在NBC台播放了13集就被砍了(不过是怎么变成21集的我也只能摊手了,莫非把之前拍的4集电视电影也剪进去了?)。它在国内播出的反响不清楚,那时电视还是稀罕货,而且基本还都是黑白的,不过据说蛤蟆镜正是因为这部剧红开来的。
其实剧名也翻错了,英文是Man From Atlantis,和atlantic还是有区别的好吧。P.S. 目前亚特兰蒂斯的所在地仍流传着N种假说,现在还没直接证据证明它在大西洋下面呢,不过考虑当时还是80年代初,翻成亚特兰蒂斯大概真没有人知道,摊手。
央视在1980年引进的第二部美剧就是大家听起来都知道的《加里森敢死队》,为了保证配音质量,它被交给了上海电影译制厂(一万个赞给他们也不为过,之后会详8),五个主要角色由童自荣、乔榛、杨成纯、施融、尚华这些厂里的骨干配音,老厂长陈叙一亲自监督,他还把里面的“Yes, sir”翻译成“是,头儿”,从此风靡大中华。这部60年代的电视剧的影响力显然远远大过《越狱》,甚至为中国的家里蹲青年带来了救世的希望,据报道当时带来了练飞刀、连环盗窃等恶劣社会影响,反正所有的治安问题都怪在了它头上。于是这部26集的美剧在播到第16集后,便以黑底白字宣告:本剧播放完毕。当然,腰斩最主要的原因可能是老干部看了不高兴了,投了反对票。不明真相的群众纷纷给央视写信,甚至写入了CCTV的历史大事件。
以上说的两部完全木有印象了,我的记忆点要从《神探亨特》开始,考虑当时我还处在能把《黑猫警长》看成无穷多集的年纪,能看懂里面的多少内容可想而知了。
隐约记得微秃的亨特蜀黍总是酷酷地带着墨镜,拿起枪潇洒帅气地破门而入,门背后也许是美丽不羁的黑卷发麦考尔在浴缸里洗澡……除了搭档间的暧昧,耳熟能详的还有“你有权保持沉默,如果你放弃这项权利,你所说的每一句话都有可能成为呈堂证供。”——美国警察都要学会背诵的米兰达法则就是从这部剧流传起来的。女主角斯蒂芬妮·克莱默在90年参加过上海国际电视节的开幕式,在那个没有多少星可追的年代也算轰动了。
顺带提一下英剧《是,大臣》,我也是几年前看《是大臣》、《是首相》系列才知道有个上译的版本。去网上找了一下片段,即刻被乔榛为大臣所配的华(jia)丽(zheng)丽(jing)声音给雷出来了。一个富有蠢萌气质的大臣就这么被调整成了高大上的人物,真是有点接受无能呢,译制片的局限恐怕就在这里。
(真是不禁好奇上译是怎么翻的呀……)
这部赤裸裸的政治讽刺神剧好像是89年引进的,还在正大剧场播出过6集,现在想想真不可思议。不过领导似乎还是看出问题来了,于是它在播完6集之后再也没有重见过天日。
除了央视的正大剧场,我那时看得更多的是上海电视台14频道的“海外影视”栏目,现在还记得每部剧集播出前静默长达几秒的版权声明。从87年到93年,“海外影视”总共播出600多期,上海电视台译制组每年会翻译百多集的电视剧,播放过@葛巾 提到《鹰冠庄园》以及《大饭店》这些当年火热的豪门题材,这样说来论家族剧的风靡还是美剧先打下的阵地。
--------------------------------------
上海电视台第一次译制的外语片是日剧《姿三四郎》,84年成立了译制组,从88年开始译制美剧为主(直接搬运过来了):
1988年161部(集)。多数为美国电视连续剧,有51集《莱茜》、22集《我们的家》、《鹰冠庄园》(1~35集)、《神探亨特》(1~43集)和13集《家族的荣誉》等;
1989年178部(集)。美国电视连续剧有:21集《这就是生活》、22集《快乐家庭》、8集《蕾丝》、26集《天外来客》和《鹰冠庄园》(36~71集)等;
1990年279部(集)。有美国电视连续剧54集《大饭店》、21集电视系列剧《钻石》和电视系列剧《成长的烦恼》(1~40集)等;
1991年284部(集)。有美国电视连续剧22集《曼特·豪斯顿》、13集《神勇飞渡》、10集《五号摄影棚》、12集《根》、21集《侠骨柔情》、24集《浮华世家》、《成长的烦恼》(41~71集)、和85集科幻动画片《太空堡垒》等。
1992年221部(集)。美国电视连续剧有6集《拿破仑与约瑟芬》、20集《黑暗的公正》、19集《天使的爱心》、6集《欢喜冤家》、14集《根》续集《后代》、20集《生活在继续》、13集《天堂镇的枪声》、6集《霓裳恋曲》等;
1993年200部(集)。美国电视连续剧有6集《好莱坞丑闻》、24集《好莱坞明星访谈录》、10集《缉毒特警》、11集《迷人的香水》、10集《破茧飞龙》、20集《盖布里的怒火》、23集《闪电奇侠》、16集《海岛之子》、9集《歌星之路》、3集《午夜狂奔》等等。
——————————————嗖嗖嗖进入90年代——————————————
除了“海外影视”节目,其实其他频道在黄金档也放国外连续剧的。印象最深的就是每天吃过晚饭和小伙伴们看《羚羊号历险记》啦,因为《小龙人》的关系顺带把这部英剧记下来了,虽然小人国的特效不忍细看,但熊孩子表示只要看情节跌宕起伏就够了。
等装了有线台之后,海外港台的电视剧选择又翻番了,概因当年国产剧生产力水平低,又没有严苛的审核和保护制度,所以说自己是看美剧长大的并不为过。,那会儿像海绵一样给什么吸什么,如果我把看剧的热情用在学习上,估计也能开启学霸模式的。每周最幸福的时刻就是在节目播出预告表上圈划所有要看的节目,把每档节目的播放时间铭记于心,爱看的电视剧还要先看剧集简介提前剧透一下。
80后抹不去的记忆当属《成长的烦恼》,在1990年被上海电视台引进,播放至1994年,堪称每年暑假的固定标配。不过看了几季只记得野芒老师为杰森爸爸配上的独有“哈哈哈哈哈哈哈哈”笑声,还有可爱的小南瓜本。所有的人物在脑海里都是标签化的,比如迈克是个闯祸胚子,开萝尔是个书呆。
真正看懂这部剧还是在98年重播的时候,曾经的惹事精迈克在我眼里已然变身万人迷,把里面的小李子都衬成了路人。时值《泰坦尼克号》热映,彼时还是小李子脑残粉的我越看越觉得流浪儿卢克眼熟,在字幕表里确认了那个异常长的名字后,我成了班里第一个洞穿这个秘密的人。当年客串过该剧的尚未走红明星还有Brad Pitt、Hilary Swank,钱德勒同学还演过开萝尔那个被撞死的男友。
扮演迈克的Kirk Cameron是80年代绝对的少女偶像,人红权力大,他的决定影响了剧集的发展。曾经是无神论者的Kirk在拍摄《成长的烦恼》过程中成了重生的基督徒,对信仰虔诚的他还因此拒绝过剧里的船戏。还记得迈克有个快步入教堂的金发女友吗?后来突然消失了对不对?其实她是被Kirk执意要求换掉的,因为对方给Playboy拍过照片,并宣称制作人宣扬色情,后来替换上去的女友其实就是他现实中的女友。在“老爸”Alan Thicke的建议下,他后来专心创作基督教题材的作品去了。
《成长的烦恼》是日间剧,在美国本土的影响力比不上《考斯比一家》和《家族的诞生》,不过观众对此剧的怀念也让剧组在2000年和2004年重聚过拍摄电影。在国内,没看过感觉童年都是不完整的,演员们也纷纷成为了中国人民的老朋友。扮演本的Jeremy Miller在90年代末受邀来过中国,好像和金铭还小搭档了一把主持,前些年还计划开设一档教上海人做西餐的节目……Alan Thicke来中国拍过《新十字街头》,演对手戏的是刘若英,他儿子Robin Thicke现在倒比他还有名了。
《电脑娃娃》应该也是和《成长的烦恼》同时期引进的sitcom,讲的是一个工程师造了个机器娃娃,然后带回家和家人一起生活的故事。电脑娃娃的技能点是大力功,身后有能打开的盖子。她和机器猫一样是睡在壁橱里的,好心塞 T T
经知友评论提醒,我终于回想起了那部《霹雳五号》!它本来差不多已经在记忆里被格式化掉了,看Wall-E时也没想到这个脚是履带的可爱机器人,它有自我意识,能体验人类情感,甚至能机智地克隆自己躲避剿杀,又一次被人工智能感动了呢!
《侠胆雄狮》
真心难接受雄性动物长这样,千挑万选终于找了张能看的。能想起来的就是野兽住在下水道。
《重返伊甸园》
当年花心丈夫和小三都很喜欢把原配往鳄鱼池里扔啊,这招太狠了。不过呢,女主改头换面还是可以来报复男主的嘛,印度电影《血洗鳄鱼池》也是这个套路。
《荆棘鸟》
里面的那场激情戏把还是萝莉的我吓呆了,当时我在和爸妈吃饭。于是在低下头默默挣扎是假装认真吃饭还是光明正大看之际,我就把它给错过了。
《根》
现在想想电视台播放这部剧还蛮有魄力的,里面有不少对白人对黑奴的残忍写实的刻画,小小的心灵在当时完全被刺激到了。这部得过艾美和金球奖的迷你剧通过一个黑人家庭几代人的命运给大众上了一门黑人民权运动的启蒙课。
《霹雳游侠》
麦克·奈特,一位驰骋在充满邪恶与危险世界之中的勇士,年轻的孤胆英雄。他,就是在罪犯无视法律的世界当中,讨伐罪恶的势力,为无辜和无援的人们主持正义的……霹雳游侠。
点播率最高的美剧,看来绕也绕不过了。David Hasselhoff演过最知名的电视剧要算《海滩护卫队》,但在国内这部《霹雳游侠》更有名。主题曲一响起,男生们的嗨点想必都被戳中了吧。我那会儿也追得停不下,谁都想要能搅基的智能跑车不是么?现在这座驾对我来说存在意义就是,我可以心安理得吐槽蝙蝠侠:你的跑车会飞有什么了不起,切,又不会说话。。。
《神奇女侠》
对我来说几乎是真人版的美少女战士,区别就是“代表星条旗消灭你”。虽然这位DC的女英雄变身后异常性感,但是从那之后我也深刻意识到咱们姑娘有力量,女人能顶大半边天。类似的还有一部《爱切丝女神》,讲一个高中女老师在考古挖掘时捡到神秘护身符,挂在脖子上就能召唤出埃及女神Isis。
《新超人》
查了一下背景资料,Lois & Clark这个剧名是非美国人很难破的梗,它的谐音路易斯和克拉克是美国历史上两位著名的西部开拓者。Dean Cain版的新超人因为在国内播放的缘故,人气绝对超越米国心中最经典的。这部剧和原版漫画设定有所偏差的是把重心放在报社记者克拉克,而非超人的身份上,感觉像是看超级英雄的偶像爱情故事。全剧一共四季,国内引进的是前两季,大家看完为止的时候路易还不知道克拉克就是超人。没想到@恶魔的奶爸 也对两位颜值颇高的演员念念不忘,不甘心剧集就这么突然结束的粉丝在网上YY了大量第五第六季的内容。
《蓝色月光侦探社》
那时的Bruce Willis还是有头发的喂!我也是和朋友聊天时才知道这部剧在国内放过,她特别花痴那个年代的布鲁斯。《斯蒂尔传奇》和《糊涂侦探》这些剧我都没看过,我是和侦探剧有仇么……曾几何时我还特别爱看探案推理的故事呢。+﹏+
插播一部澳剧《小岛上的孩子们》,我是来认亲的,因为到现在我只碰到过一个朋友看过它,在95年时候播的,不知道还有人喜欢吗?
译制片的黄金年代始于90年代,也在那个年代走向末路。国内对境外剧的管理法规连年出台,GDZJ在2000年收回了上海电视台的海外进片权,美剧日剧的引进随即骤减。不过道高一尺魔高一丈,我们开始了一条不怎么伟光正的路线,看原版的大势所趋让译制片真正成为了历史。