英语口语_警示提示信息
一、 警示提示信息
1
二、 基础设施信息
2
三、 地铁英语标识需求
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
四、公交行业公共英语标识需求
13
14
15
五、出租汽车行业公共英语标识需求
六、租赁行业英文标识需求
16
七、旅游客运行业公共英语标识需求
八、停车行业公共场所双语标识需求
17
九、省际客运站标志标识及问候语需求 18
19
十、货运运输行业英文标识需求
20
十一、汽车维修行业公共英语标识需求
十二、其他
《北京市地下铁道列车车票使用办法》
第一条 为加强本市地下铁道列车车票的使用管理,维护乘车秩序,根据国家和本市有关规定,制定本办法。
第二条 乘坐地下铁道列车的乘客(以下简称乘客) ,须照章购票,接受验票,凭票乘车。禁止不购票或用废票、假票乘车。
(一) 普通单张票,在购票站当日乘车有效。
(二) 乘客带领一个身高不满l.2米的儿童乘车,儿童免票;带领两个以上身高不满1.2米的儿童乘车,一个儿童免票。
(三) 持有免费乘车证的伤残军人、盲人,可免费乘车。免费乘车证只限持证者本人使用,但一名盲人可有一名陪同人员免票。
(四) 乘客使用各站通用的本票乘车时,须由站务员验票和撕票。乘客自行从本票上撕下的车票,视为废票。
(五) 已使用过的车票为废票,不得再次使用。车票售出,不予退票。
第三条 使用月票的乘客,须遵守下列规定:
(一) 月票限当月按照规定的次数使用。
(二) 购有月票但未随身携带的,乘车时应照章购票。
(三) 禁止使用过期的月票乘车,禁止冒用、涂改或伪造月票。
第四条 不按规定购票、用票的乘客,须按下列规定补交票款:
(一) 使用过期月票的,自票面标明月份次月第一日起至发现日止,每日按普通单张票票价4倍的金额补交票款,但补交票款的总额不超过300元。
(二) 冒用、涂改、伪造月票的,没收其月票,并补交票款100元。
(三) 使用假票、废票的,或不接受验票,无票通过验票口的,按普通单张票票价的10倍的金额补交票款。
乘客补交票款后,由站务员出具补票凭证。
第五条 乘客不按规定购票、用票,且拒绝补票或验票,扰乱公共交通秩序的,移送公安机关依法处理。
第六条 本办法经市人民政府批准,自市市政管理委员会发布之日起施行。
Regulations on Beijing Subway Tickets
Article 1
These regulations are formulated in accordance with national and municipal regulations to ensure the proper use of subway tickets.
Article 2
Passengers shall purchase tickets to ride on the subway. Those without tickets or those who use invalid or counterfeit tickets may not board the subway.
(1) Single tickets are only valid on the date of issue.
(2) One passenger may take one child below 1.2 m free of charge; should two or more such children be taken, only one child may enjoy a free trip.
(3) Disabled servicemen and blind persons who hold a Free Boarding Card may take the subway free of charge. The card is valid only for the cardholder, but an accompanying person may take a free trip.
(4) Passengers with a General Ticket-pad shall have the ticket checked and torn off at the ticket check. Any torn-off by the passenger himself/herself will render the ticket void.
(5) Expired ticket will be considered null and void. Tickets are not refundable once sold.
Article 3
Passengers using monthly tickets shall abide by the following rules:
(1) The monthly ticket shall only be valid within the month. Its use shall be frequency-limited.
(2) A regular ticket shall be purchased by holders of a monthly ticket if the monthly ticket is not carried on the holder.
(3) No expired, altered or counterfeit monthly ticket shall be used.
Article 4
Passengers that fail to purchase or use tickets as required shall be liable to the following surcharges:
(1) Users of an expired ticket shall pay four times the daily charge for an ordinary single ticket for each day counted from the first day of the month as indicated on the monthly ticket until the day when the offence is discovered. No surcharge, however, shall exceed 300 yuan.
(2) Users of an altered or counterfeit monthly ticket shall have the ticket confiscated and pay a surcharge of 100 yuan.
(3) Persons who use a counterfeit or expired ticket, or enter the station without a ticket, shall pay a surcharge 10 times of a single ticket.
Article 5
Passengers who fail to purchase or use tickets as required and refuse to undergo ticket inspection or pay surcharges shall be handed over to the police if the case is serious enough to disrupt public order.
Article 6
These regulations have been approved by the People's Government of Beijing Municipality and shall enter into force when promulgated by the Beijing Municipal Administration Commission.
《北京市公共汽车电车车票使用办法》
第一条 为加强本市公共汽车、电车车票的使用管理,维护乘车秩序,根据国家有关规定,制定本办法。
第二条 本市公共汽车、电车的乘务员,应当对乘客主动售票,认真验票;对不照章购买和使用车票的乘客,按本办法处理。
第三条 乘坐本市公共汽车、电车的乘客,均须照章购买和使用车票,并接受乘务员验票。
第四条 乘客乘车必须按下列规定购买车票,凭票乘车:
(一) 按所乘路程的票价购票。禁止不购票或者使用废票乘车,禁止超过票价有效路程乘车。
(二) 乘客带领一个身高不满1.2米的儿童乘车,儿童免票;带领两个以上身高不满1.2米的儿童乘车,一个儿童免票。
(三) 携带行李、物品超过一个座位面积的,应当加购一张车票。
(四) 车票限当次乘车有效,因特殊情况,由乘务员安排换乘的,所购未过站车票有效。
(五) 车票售出,不予退票。
第五条 乘客乘车使用月票,必须遵守下列规定:
(一) 月票限当月按照规定的次数使用。
(二) 严格按照月票的有效期限和种类使用月票,不持月票乘车的,照章购买车票。禁止使用过期月票和涂改、伪造的月票。
第六条 乘客下车前不购车票的,视为无票乘车。无票乘车或者不按本办法购票和使用月票的乘客,须按下列规定补交票款:
(一) 超过票价有效路程乘车的,按超过的路程票价补票。
(二) 不购票或者使用废票乘车的,市区线路补交票款5元,郊区线路补交票款10元。
(三) 使用过期月票的,从票面月份的次月l 日起至发现日止,每日补交票款2元,但补交票款的总额不超过300元。
(四) 使用其他证件冒充月票以及冒用他人月票的,补交票款150元。
(五) 使用涂改、伪造的月票的,补交票款300元。
第七条 不按规定购买车票或者使用月票的乘客补交票款后,乘务员须按所补票款额出具补票凭证。
第八条 不按规定购买车票或者使用月票的乘客,拒绝补票或者拒绝乘务员验票,扰乱公共交通秩序的,移送公安机关依法处理。
第九条 本办法自发布之日起施行。市人民政府1990年12月26日批准, 市公共交通总公司1991年1月1日公布的《北京市公共汽车、电车车票使用办法》同时废止。
Regulations on Beijing Bus/ Trolley Bus Tickets
Article 1
These regulations are formulated in accordance with national and municipal regulations to ensure the proper use of bus/ trolley bus tickets.
Article 2
All bus conductors shall actively pursue his/her duties in selling and checking tickets. Passengers who do not purchase or properly use their tickets shall be dealt with according to relevant provisions of the Regulations.
Article 3
All passengers shall purchase and properly use the tickets according to the
Regulations and have their tickets checked by the conductors.
Article 4
Passengers shall purchase tickets to ride on the bus/trolley according to the following rules.
(1) Passengers shall purchase the tickets according to the metered fare. Those without tickets or those who use invalid or counterfeit tickets may not board the bus. No ride farther than the metered fare distance is allowed
(2) One passenger may take one child below 1.2 m free of charge; should two or more such children be taken, only one child may enjoy a free trip.
(3) Luggage or other articles that occupy an area of a passenger seat need an additional ticket
(4) A ticket is only valid for the bus on which it is sold. When a transfer is arranged by the conductor for special reasons, those tickets that have not exceeded their validated distance shall continue to be valid
(5) Tickets are not refundable once sold.
Article 5
Passengers using monthly tickets shall abide by the following rules:
(1) The monthly ticket shall only be valid within the month. Its use shall be frequency-limited.
(2) A regular ticket shall be purchased by holders of a monthly ticket if the monthly ticket is not carried on the holder. No expired, altered or counterfeit monthly ticket shall be used.
Article 6
Passengers that fail to purchase or use tickets as required shall be liable to the following surcharges:
(1) Those who travel farther than the metered fare distance shall pay for the
fare of extra distance.
(2) Those who fail to buy a ticket before getting off or use an invalid ticket
shall pay 5 yuan as bus fare for urban lines or 10 yuan for suburban
lines.
(3) Users of an expired monthly ticket shall pay 2 yuan for each day
counted from the first day of the month as indicated on the monthly ticket until the day when the offence is discovered. No surcharge, however, shall exceed 300 yuan.
(4) Users of other kinds of certificates which duplicate monthly tickets or those who use monthly tickets of other people shall pay a surcharge of 150 yuan.
(5) Users of an altered or counterfeit monthly ticket shall pay a surcharge of 300 yuan.
Article 7
A voucher shall be provided by the bus conductor after the surcharged is paid.
Article 8
Passengers who fail to purchase or use tickets as required and refuse to undergo ticket inspection or pay surcharges shall be handed over to the police if the case is serious enough to disrupt public order.
Article 9
The Regulations shall come into force on the date of promulgation, whereas the former Regulations on Beijing Bus/ Trolley Bus Tickets approved by the People’s Government of Beijing Municipality on December 26, 1990 and promulgated by Beijing Public Transport Holdings, Ltd. on January 1, 1991 shall be abolished and nullified.
《乘客卡的发行办理与使用规定》
1、乘客卡的种类与使用范围
乘客卡是在北京公共交通领域乘车消费使用的一种IC 卡,即(一卡通卡)。该卡由北京市政一卡通公司负责制作、发行、充值、结算清分、退换、回收管理。
乘客卡种类分为普通卡和月票卡。其中,普通卡分为记名卡和非记名卡;月票卡分为:成人月票卡、学生月票卡、地铁专用月票卡、公交地铁联合月票卡。
乘客卡的使用范围为:北京公共交通控股(集团)有限公司(以下简称―公交集团‖)、北京巴士股份有限公司(以下简称―巴士公司‖)、北京八方达客运有限公司(以下简称―八方达公司‖)、北京祥龙公交客运有限公司(以下简称―祥
龙公司‖)、北京畅达通客运股份有限公司(以下简称―畅达通公司‖)所属全部运营线路车辆,北京地铁1号线、2号线、八通线、13号线以及安装有一卡通读卡计价器并张贴―欢迎使用一卡通卡‖标志的出租汽车。
2、乘客卡的发行办理与使用
乘客卡有普通卡和月票卡。
Ⅰ普通卡的发行使用
普通卡为储值卡,具有储值和消费功能,可重复储值使用。
(1)在一卡通公司授权的发卡/充值网点申办。
(2)申办时须缴纳20元卡押金,无需任何证件,且申办的张数不限。
(3)申办人在完成必要手续后可在发卡/充值网点当场取得普通卡,发卡/充值网点为持卡人出具押金收据。
(4)首次充值金额不低于20元,每次充值额需为10元或10元的整倍数。卡内余额不超过1000元。
(5)发卡/充值网点为持卡人出具充值凭证。
(6)如有透支情况,持卡人充值时应先偿还透支款。
(7)普通卡持卡人持卡乘坐公共电汽车(地铁)时,如卡内余额不足以支付当次乘车费用,但高于0.1元的,持卡人可以持卡透支乘坐本次车。透支金额在充值或者退卡时偿还。
(8)乘坐出租车时,不可透支消费。
(9)持卡人刷卡乘坐公共电汽车月票无效线路,可享受8折优惠。持卡人刷卡乘坐公共电汽车月票有效线路和地铁线路时,按票价执行,不享受折扣优惠。
(10)持卡人乘坐单一票制线路车辆,只需在上车时刷卡一次,从卡内扣除应收票款。
(11)持卡人乘坐分段计价线路车辆,需要在上车时和下车时各刷卡一次,上车刷卡打标记,下车刷卡扣除应收票款。
(12)不允许一卡多人同时使用。
(13)乘坐地铁
①1号线、2号线、八通线:持卡人进站刷卡形成交易记录,扣除应收票款。 ②13号线:持卡人入闸刷卡进行打标记,出闸刷卡形成交易记录,扣除应收票款。
(14)乘坐出租汽车
①持卡人下车时刷卡一次,扣除乘车款。
②当卡内余额不足以支付本次乘车款时,差额部分可用现金支付或使用另外一张卡支付。
(15)退卡、退资、移资业务在一卡通公司指定网点办理。
(16)普通卡退卡时回收卡片,退还押金。
(17)好卡不能换卡。坏卡换卡时,回收卡片,原卡的余额全部转移到新卡中。
(18)人为损坏的卡片办理退换时,收取20元成本费。
(19)退资是将一卡通卡内的资金退还给持卡人,但不收卡,不退押金。
(20)如存在不完整交易,持卡人必须先处理完不完整交易后,方可办理退换、退资、移资业务。
(21)已透支的普通卡办理退换、退资业务时,须先偿还透支金额。
(22)办理卡内余额退还时,退资手续费按卡内余额的10%计算,以元为单位取整收取。卡内余额小于100元时,以及质量原因造成的坏卡不收退资手续费。
(23)移资时须将原卡的余额全部转移到新卡中。移资不收取手续费。 Ⅱ月票卡的发行使用
(1)月票卡具有计次和储值双重功能,可重复充次、储值使用。储值区的充值、使用同于普通卡;月票卡的月票区按月付费充次,计次、限次、限月使用。当月使用次数未用完,下月不累计。月票卡付费充次后,不办理月票区的退次、退费手续。
(2)月票卡限本人使用,不记名,不挂失。其种类、收费标准、限定乘次、
(3)月票卡的使用范围:学生月票卡、成人月票卡和公交地铁联合月票卡可在公共电汽车月票有效线路车辆上计次使用;地铁专用月票卡和公交地铁联合月票卡可在地铁1号线、2号线计次使用。
(4)月票卡申办:
①学生月票卡
已领取市教委统一颁发的―北京市中小学学生卡‖的中小学生,持―北京市中小学学生卡‖直接到公交集团指定的发卡/充值点,交纳月票款,办理充次、充值。充次、充值后的―北京市中小学学生卡‖可作为学生月票卡使用。
未领取―北京市中小学学生卡‖的小学生,持本人近期一寸证件照一张,到公交集团指定的发卡/充值点,交纳20元卡押金和月票款,办理领卡和充次、充值。
其他学校学生到所在学校领取学生月票证件卡,贴上本人近期一寸证件照并填写学校名称、本人姓名、性别及有效期,经学校审核确认加盖公章后,学生本人持此证件卡到公交集团指定的发卡/充值点,交纳20元卡押金和月票款,办理领卡和充次、充值。
②成人月票卡
凡持有现行纸质月票底版的乘客,本人持原月票底版、近期一寸证件照一张到公交集团指定的发卡/充值点,交纳20元卡押金和月票款,办理充次、充值;
新办理月票卡的乘客,由本人持近期一寸证件照一张及相关证件,到公交集团指定的发卡/充值点,交纳20元卡押金和月票款,办理充次、充值。
③地铁专用月票卡和公交地铁联合月票卡
本人持原纸质月票底版、近期一寸证件照一张,到北京市地铁运营有限公司(以下简称―地铁运营公司‖)指定的发卡/充值点,交纳20元卡押金和月票款,办理充次、充值。
(5)月票卡的充次、充值:
①持卡人须在公交集团、地铁运营公司指定发卡/充值点办理充次、充值。在当月1—25日营业时间内进行当月月票卡付费充次,为了减少乘客月票卡集中充次、充值等候时间,也可在当月任一天营业时间内提前进行次月月票卡付费充次。
②持卡人对月票卡进行充次时,可同时对月票卡储值区充值,以便乘坐月票无效线路车辆时或在当月月票卡次数用完后乘坐月票有效线路时刷卡付费乘车。
③月票卡每月限定使用次数的有效期按自然月计算,为当月一日至月末最后一日。
(6)月票卡的使用
①月票卡在各自的月票有效线路乘车使用时,使用卡内月票区交易,每交易一次计为一次。
A. 持卡乘坐公共电汽车单一票制线路车辆时,须在上车时刷卡一次,从卡内扣除乘车次数1次。
B. 持卡乘坐公共电汽车分段计价线路车辆时,须在上车和下车时各刷卡一次,上车刷卡打标记,下车刷卡扣除乘车次数1次。
C. 持卡乘坐地铁1号线、2号线时,进站刷卡一次形成交易记录,从卡内扣除乘车次数1次。
②使用月票卡,在已超出限乘次数,或未充当月乘次时,其同于普通卡(在月票有效线路乘车使用时,使用卡内储值区交易,不打折)。
③月票卡在公共电汽车月票无效线路乘车使用时,使用卡内储值区交易,享受8折优惠。
④月票卡在地铁月票无效线路乘车使用时,使用卡内储值区交易,不打折。
(7)月票卡的退换、退资、移资
①月票卡退卡、卡内储值区的退资和移资手续须到一卡通公司指定网点,按普通卡的相关规定办理。
②月票卡不办理月票区的退次、退费、移次手续。
③月票卡坏卡换卡时,在公交集团、地铁运营公司指定网点办理,卡内月票区次数按当日系统后台统计的剩余次数补足。
④人为损坏的卡片办理退换时,退还押金,收取20元成本费,原卡收回;质量原因造成的坏卡,退还押金,免收20元成本费。
⑤特殊情况,持卡人可到一卡通公司客户服务中心咨询和办理。
(8)持卡人办理地铁专用月票卡和公交地铁联合月票卡的过户时,按相关规定到地铁运营公司指定网点办理。
Regulations on the Issuance and Use of Passenger Cards
1. Categories and Scope of Use of Passenger Cards
A passenger card is an IC card (an all-in-one card) used in the field of public transport in Beijing municipality. The card is made and issued by the Beijing Municipal IC Card
Corporation, which is also responsible for IC card value-recharging, clearance, replacement and recall.
Passenger cards can be divided into two categories: ordinary cards and monthly cards. Ordinary cards are classified into named cards and unnamed cards, while monthly cards are categorized into adult monthly cards, student monthly cards, subway monthly cards and subway-bus monthly cards.
The scope of use of passenger cards extends to all bus lines managed by Beijing Public Transport Holdings, Ltd.(hereafter ―Public Transport Group‖), Beijing Bus Co., Ltd. (hereafter ― Bus Company‖), Beijing Bafangda Passenger Transport Co., Ltd.(hereafter ―Bafangda Company‖), Beijing Xianglong Passenger Transport Co., Ltd.(hereafter
―Xianglong Company‖) and Beijing Changdatong Passenger Transport Co., Ltd (hereafter ―Changdatong Company‖); Beijing Subway Line 1, Line 2, Line13 and Batong Line, and all
taxis equipped with an IC card reader for fare collection and marked with the phrase ―Capable of Using IC Cards.‖
2. Issuance and Use of Passenger Cards
Passenger cards take the form of an ordinary card or a monthly card.
Ⅰ. Issuance and Use of Ordinary Cards
Ordinary cards are stored value cards which can be used repeatedly.
(1) Ordinary cards can be applied for at all the card-issuing/value-recharging centers of the
Beijing Municipal IC Card Corporation.
(2) 20 yuan shall be paid as a deposit for each card with no identification certificate needed.
There is no limit to the number of cards for which applications can be made.
(3) The applicant shall complete necessary formalities before obtaining the card from the
card-issuing/value-recharging center, and the latter shall draw a deposit receipt for the cardholder.
(4) The amount charged the first time shall not be less than 20 yuan. The value recharged
each time shall be 10 yuan or multiples of 10 yuan. The amount of balance on each card shall not be more than 1,000 yuan.
(5) The card-issuing/value-recharging center shall draw an invoice for the cardholder for
the value recharged.
(6) If there is an overdraft, the cardholder shall pay for it when he/she recharges the card.
(7) In case the balance of an ordinary card is insufficient to pay for a bus (subway) trip but
is more than 0.1 yuan, the card holder may still take the trip by overdraft, but the
amount overdrawn shall be repaid when he/she recharges or returns the card.
(8) To overdraw his/her card when taking a taxi is not accepted.
(9) Cardholders enjoy a 20% fare discount when taking a bus for which monthly tickets are
invalid. But they do not enjoy any discount when taking the subway or buses for which monthly tickets are valid.
(10) Card holders who take buses or subway trains that adopt the flat fare system only need
to swipe their card once when getting on with the due amount deducted from the card
(11) Card holders taking buses or subway trains whose fares depend on the distance traveled
shall swipe their cards both when getting on and when getting off.
(12) One card shall not be used simultaneously by more than one person.
(13) For those taking the subway:
① Line 1, Line 2 and Batong Line: cardholders shall swipe their cards before getting
onto the platform to get the transaction recorded and corresponding value deducted.
② Line 13: Cardholders shall swipe their cards at the turnstile of the departure station
to get the card marked and swipe it again before checking out at the arrival station to get the transaction recorded and corresponding value deducted.
(14) For those taking taxis:
① Cardholders shall swipe their cards when getting off with the corresponding value
deducted.
② When the balance of the card is not enough to pay for the ride, the deficient amount
shall be paid with cash or with another card.
(15) Card-return, value-return or value-transfer shall be handled at the
card-issuing/value-recharging centers designated by Beijing Municipal IC Card
Corporation.
(16) When an ordinary card is returned, the card itself shall be reclaimed with the deposit
refunded.
(17) When a damaged card is returned for replacement, it shall be reclaimed and its balance
shall be totally transferred to the new card.
(18) If a card is damaged due to human factors such as improper use, a 20-yuan replacement
cost shall be paid.
(19) Value-return means that the balance of the card is returned to the cardholder without
the reclaiming of the card and refunding of the deposit.
(20) If there exist imperfect transactions, the cardholder shall have them settled before
handling card replacement, value-return or value-transfer.
(21) For an overdrawn ordinary card, the overdrawn amount shall be paid before the card is
replaced or its balance is returned.
(22) When the balance of a card is returned, a handling charge of 10% of the balance shall
be paid, the amount of which shall be rounded to yuan. No handling charge is required if the balance is less than 100 yuan or if the card is unusable due to inferior quality.
(23) For value-transfer, the balance of the old card shall be transferred to the new one free
of charge.
Ⅱ. Issuance and Use of Monthly Cards
(1) A monthly card has two functions. One is for recording the number of times it has been
used; the other is for value-recharging. The recharging and use of its value storage section are the same as with an ordinary card, while its monthly ticket section shall be recharged with a specified number of permitted monthly uses, where the number of trips are recorded and restricted. It shall be recharged monthly and used within the
month. If the specified number of monthly uses is not used up, they do not pass into the next month. Once a monthly card has been recharged with the specified value and number of uses, the stored value cannot be returned to the card holder.
(2) A monthly card shall be used by the holder himself/herself only. It does not bear the
name of the holder and the holder cannot report its loss. The categories, price standards, issuing scope and specified number of uses of all kinds of monthly cards are shown in
(3) The scope of use of monthly cards: student monthly cards, adult monthly cards and
subway-bus monthly cards can be used on buses for which they are valid, with the number of times used; subway monthly cards and subway-bus monthly cards can be used on Subway Line 1 and Line 2 with the number of times used recorded.
(4) Application for Monthly Cards
① Student Monthly Card
Those who have a ―Primary and Secondary School Student Card of Beijing
Municipality‖( hereafter ―Student Card‖)issued by Beijing Municipal Commission of Education, may go to any of the card-issuing/value-recharging centers designated by Public Transport Group to have their Student Card charged with value and the specified number of times of use. The charged Student Card can be use as a student monthly card.
Primary school students who do not have a Student Card, may go to any of the
card-issuing/value-recharging centers designated by Public Transport Group with a
recent 1″photo of himself/herself, pay the price of a student monthly card and an additional 20 yuan as deposit and then receive the card and have it charged with value and specified monthly number of times of use.
Students of other types shall first get an application certificate from their school with a 1″ photo stuck on, which indicates his/her name and sex, the name of the school and the validity of the certificate. The applicant may then go to any of the
card-issuing/value-recharging centers designated by Public Transport Group with the certificate bearing the official seal of his/her school after it is validated by the school, pay the price of a student monthly card and an additional 20 yuan as deposit and then receive the card and have it charged with value and the specified monthly number of times of use.
② Adult Monthly Card
Those who hold the existing paper-made monthly card may go to any of the
card-issuing/value-recharging centers designated by Public Transport Group with a recent one-inch photo and the paper card, pay the price of an adult monthly card and an additional 20 yuan as deposit and then receive the card and have it charged with value and specified monthly number of times of use.
Passengers who do not have the existing paper-made monthly card may go to any of the card-issuing/value-recharging centers designated by Public Transport Group with a recent 1″photo and related certificates, pay the price of an adult monthly card and an additional 20 yuan as deposit and then receive the card and have it charged with value and specified monthly number of times of use.
③ Subway Monthly Card and Subway-bus Monthly Card
The applicant may go to any of the card-issuing/value-recharging centers designated by Beijing Subway Operation Co., Ltd.(hereafter ―Subway Operation Corp.‖), pay the price of the monthly card and an additional 20 yuan as deposit and then receive the card and have it charged with value and specified monthly number of times of use.
(5) Times and Value Recharging of Monthly Cards
① Card holders shall have their card times-recharged and value-recharged at any of
the card-issuing/value-recharging centers designated by the Public Transport Group or the Subway Operation Corp. within their business hours on any day from the 1st to the 25th day of the current month. In order to shorten the waiting time spent on card recharging, passengers may also have their card recharged with value and
number of times for the next month in advance on any day in the current month.
② When recharging their monthly card with the specified number of times, the card
holder may also recharge it with value in its value-storage section, so that the card can be used on buses for which monthly cards are invalid, or on buses for which monthly cards are valid but the specified number of times have been used up.
③ The specified number of times shall be used within the current month, that is,
between the first day and the last day of the current calendar month.
(6) Use of Monthly Cards
① When a monthly card is used on buses or the subway for which it is valid, the
transaction is recorded in its ―monthly card section‖ and one transaction is recorded as one time.
A. Card holders who take buses that adopt the flat fare system only need to swipe
their card once when getting on with one time deducted from the card.
B. Card holders taking buses whose fares depend on the distance traveled shall
swipe their card both when getting on to have it marked and when getting off
to have it deducted with one time.
C. Cardholders who take Subway Line 1 and Line 2 shall swipe their card when
checking in to have the transaction recorded and one time deducted.
② When the specified number of times have been used up or have not been recharged
with, a monthly card shall be used as an ordinary card without fare discount on
lines that accept monthly cards. But in such cases, the value-storage section of the card is used for the transaction.
③ A monthly card can also be used on bus lines for which it is invalid with a 20% fare
discount. But in such a case, the value-storage section of the card is used for the transaction.
④ When a monthly card is used on subway lines for which the subway monthly card
is not valid, its value-storage section is used for the transaction and there is no fare discount.
(7) Replacement, Value-return or Value-transfer of Monthly Cards
① For a monthly card, its card-return, value-return and value-transfer from its
value-storage section shall be handled at any of the card-issuing/card-recharging centers designated by the Beijing Municipal IC Card Corporation according to
relevant regulations on ordinary cards.
② For a monthly card, the number of times and their corresponding value cannot be
returned or transferred from its ―monthly ticket section‖.
③ Replacement of damaged monthly cards shall be handled at any of the
card-issuing/card-recharging centers designated by the Public Transport Group or by the Subway Operation Corp. In this case, the remaining number of times stored in the ―monthly ticket section‖ of the damaged card shall be transferred to the new one according to the records of the background system on the same day.
④ For the replacement of cards that are damaged due to human factors such as
improper use, the deposit shall be returned to the holder and a 20-yuan replacement cost shall be paid for with the damaged card reclaimed. If a card is unusable due to quality problems, it shall be replaced with a new one without cost and the deposit shall be returned.
⑤ In special cases, the cardholder may go to the Customer Service Center of the
Beijing IC Card Corporation for card consultation and replacement.
(8) Cardholders may go to any of the service centers designated by the Subway Operation
Corp. for the transfer of subway monthly cards and subway-bus monthly cards.