怎么查春秋战国时的楚国文字?想翻译成现代文?
目前有大量的楚简问世,楚简上的文字,都属楚国文字。已有的楚简,可分为两类,一类是经科学考古发掘所得,如荆门包山楚简、荆门郭店楚简、江陵望山楚简、江陵九店楚简、湖北黄冈曹家岗楚简、随州曾侯乙墓竹简、河南信阳长台关楚简、河南新蔡葛陵楚简、长沙五里牌楚简、长沙仰天湖楚简、长沙杨家湾楚简、常德德山夕阳坡楚简等等。另一类是从文物市场上购得,比如上海博物馆藏战国楚竹书、清华大学藏战国竹书等等,依据上博简和清华简的形制和文字类型,学界一般也将其归为楚简。
所以,现在能够看到的战国时期的楚国文字还是比较丰富的。关于你的问题,在此基础上作如下解答。
一、那怎样查楚国文字?
1,以上所提到的楚简,基本上都已有整理本出版,里面附有竹简的图版照片和释文,可以对照竹简照片来认读文字。
2,字典、文字编类工具书。现阶段有许多战国文字的字典和工具书,代表性的可以用何琳仪先生主编的《战国古文字典》,该书可以检索,每个字有字形,字形结构分析,字义分析等等,是战国古文字工具书的代表作。同时,还有许多文字编一类的工具书,即把每一个字的每一种写法及出现的地方都集中录入,也可以检索。李守奎先生有《楚文字编》、郭若愚先生有《战国楚文字编》。同时,每一种楚简亦有专门的文字编,比如《包山楚简文字编》《郭店楚简文字编》等等,也可以使用。
3,网络工具。现在网上也提供了一些可以检索文字的工具,比如武汉大学简帛中心的简帛网(http://www.bsm.org.cn/),可以检索楚国文字的字形和辞例。同时,也有一些资料库可供使用,比如“先秦甲骨金文简牍词汇资料库”(http://inscription.sinica.edu.tw/c_index.php)亦可以作检索。
(简帛网)
(先秦甲骨金文简牍词汇资料库)
二、“想翻译成现代文?”
你的意思大概是想把楚国的文字隶定成现代文字(不应当称为“翻译”,而是隶定)。这是楚简研究的基础。以上所提到的多批竹简,学界已经展开了非常深入的研究,学者前辈们做了大量的释读、考证工作,已经在文字释读方面取得了非常重要的成果。那么想要完成隶定和释读,必须要有十分扎实的基本功。笔者自认为还没有达到那样的水平。
题主若想要往这方面着力的话,首先要对《说文解字》滚瓜烂熟,《说文》是承上启下的关键,也是古文字释读的基础。然后是对楚文字进行反复的摹写,每天摹写一段楚文字,然后对每个字的字形进行分析,唯有下这样的笨功夫、苦功夫,才勉强能够认读楚国文字。
如果题主只是想要知道哪个楚国文字相当于我们现代文字的话,那么可以直接去读现有的对楚简进行整理的著作,如:
马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书(壹-捌)》,上海古籍出版社,2001-2011年。
李学勤主编:《清华大学藏战国竹简(壹-柒)》,中西书局,2010-2017年。
陈伟先生主编:《楚地出土战国简册合集(十四种)》,文物出版社。
(清华简《楚居》截图)
另外,楚国文字的构造与“现代文字”非常不同,即使隶定成“现代文”,也可能十分的难以理解,比如隶定为以下这个字形的,
就是“荆”字。这样的情况,可以去查通假字典,这方面有白於蓝先生的《简牍帛书通假字字典》可以使用。当然,整理本中会指出来。
大致就是这样。