小图片,大意义
小图片,大意义
They say a picture is worth a thousand words. In this case, they would be right. An image can capture the essence of something powerful more than any writer or poet. An image is simple; it’s right there in front of you, completely unfiltered. Words can get lost in
translation and taken out of context; their meaning confused and misinterpreted. Images aren’t just a mixture of colors caught on paper. They are something that can stir and evoke raw emotions inside of us.
有人说,一张图片胜过千言万语。在这篇文章中,这种说法或许是正确的。一张图片能比任何一位作家或诗人表达某些强大的事情的本质。图片非常简单,它就直白地展示在你的面前,完全不经过滤。而文字在翻译的过程中或许会失去本意,脱离背景;它们的意思会被混淆和曲解。图片不只是纸张上多种颜色的混合,还能够激发和唤起我们内心深处的真实情感。
There are standard examples of the importance of images. According to the Pew
Research Center, an Internet user is 7.4 times more likely to click on content if an image is attached to it. Branding and marketing experts carefully utilize color schemes and images to persuade us to buy certain products.
关于图片的重要性有许多标准的例子。根据皮尤研究中心,如果文章中附有图片,互联网用户点击查看的可能性会多7.4倍。品牌和营销专家精心利用色彩设计和图片来说服我们购买某些产品。 But why are we drawn to these visuals? How do they hold so much power over us? 但是我们为何会对这些视觉资料感兴趣?图片为何会对我们产生如此大的影响力?
Psychologists explain that images help to easily convey four key stimulants: expectations, emotion, motivation and culture. All four obviously hold a significant importance in daily human life and tap into the innate id. Images and visuals also elicit projections from the perceiver.
心理学家解释说,图片轻松地传达四个关键的刺激因素:预期,情感,动力和文化。这四个因素对人类日常生活至关重要,很容易拨动人的心弦。图片和视图还能引发人们对感知力的推测。
If you put a picture of a boy and his dog in front of you, me and ten other people, that picture will probably mean something different for everyone who sees it. Maybe one person in the group recently lost their dog, maybe someone else had a bad childhood experience with a dog. Whatever the case may be, each person’s reaction to the picture will be somewhat based on their previous experiences and opinions. Their
subjectivity will take hold and help to dictate the emotions they feel when presented with that picture.
如果你把一张有关一个男孩和他的狗的图片放在你,我和其他十个人面前,这张图片对每个人来说可能表达不同的意思。或许其中一人最近失去了自己的狗,或许另外一个人有一段与狗有关的不愉快的童年经历。无论哪种情况,每个人对这幅图片的反应或多或少都是基于过去的经历和看法。他们的主观性会先入为主,决定他们看到这幅图片时的情感。
In that sense, images aren’t just a solitary snapshot of a single moment. They are far reaching reminders of memories both good and bad. They are catalysts for emotional reactions. They are powerful connections to something larger than yourself and they are visual representations of your inner most desires and fears.
从这个意义上来说,图片不仅仅是某一个时刻的简单的快照,而是唤起好的和坏的记忆的提示物。它们是情感反应的催化剂,是比你本身更广泛的事物的有力关联,是你内心最真实的渴望和恐惧的视觉体现。
Explaining that reasoning makes sense on an intellectual level. You understand that A causes B. But ultimately, there is a reason they say seeing is believing. No collection of words, or sequence of sentences can match the impact of a powerful image. Seeing something, whether it be a horrific image of war or an inspiring example of humanity, instantly makes it real. It makes everything relatable on a personable level.
解释其推理过程从知识水平上是说得通的。你能够理解A 导致B 。但是最终,一个原因就是他们所说的,眼见为实。没有任何语言集合或句子序列能够与图片的强大作用相提并论。看到某个事物,无论是可怕的战争的图片,还是励志的人物典范,都会立即让它看上去非常真实。图片使这一切从个人的层面联系起来。
I’m a writer; I love words. But even I can admit that in this digital age, a picture of a loved one means more to me than a text message. Images can more succinctly represent this world than complicated prose.
我是一位作家,我热爱文字。但是我也要承认,在数字化时代,爱人的一张照片比一条短信更有意义。图片比复杂的散文能够更简洁地代表这个世界。
Look at these photos and all they represent. The conflicting ideologies of power and love seen in heavily armed police forces facing down peaceful protestors. True happiness
found in an elderly couple making silly faces and kissing when the camera snaps. The hope for a better world when you come across a picture of 100,000 monks gathered together to pray. A reminder that anything is possible as you look at The Beatles play for a mostly
empty club hall a year before they became The Beatles. All of these images don’t need an explanation because the content of the photographs speak for themselves.
看一下这些图片和它们代表的意义。全副武装的警察居高临下看着和平抗议者的图片表达力量和爱相互冲突的意识形态。相机按下快门时,一对老夫妻扮鬼脸,互相亲吻的照片展现出真正的幸福。10万名僧侣聚集在一起进行祈祷的照片表达对更美好的世界的向往。披头士乐队成名一年之前面向空荡
荡的俱乐部演奏的图片提醒你一切皆有可能。这些图片都不需要解释,因为照片的内容本身已经说明了一切。
“I never read. I just look at pictures,” Andy Warhol once said.
“我从来不阅读。我只看图片。”Andy Warhol曾经说过。
And why not? Pictures are wonderfully complex in their simplicity; one single image can tell an entire story.
为什么不看图片呢?图片以简单的方式表达复杂的意义。一张图片可以讲述整个故事。
To paraphrase Gandhi, you have two eyes and only one mouth for a reason.
改述甘地的话,人有两只眼睛却只有一张嘴巴,这是有原因的。