不良类型--中英文对照
1> Abrasion: A surface imperfection that removes or
displaces material characterized by its
large width and length relative to its
depth.
中译: 擦破/磨损 一个表面的瑕疵。
移动材料时造成较大的宽度、长度、深
2>Bleeding:
中译: 渗出
3> Blemish:
中译: 污损/污点
4> Blister:
中译: 水泡
5>Blush :
pat.
中译: 异色
度之特征。 This defect is the discoloration created by the diffusion of coloring material through an applied coating from the substrate to the surface of the coating. 染料扩散,自底层到表层,造成表面上的瑕疵。 The change in the surface appearance due to a flaw or cosmetic defect. 因为一个瑕疵或外观不良而改变表面外部 The raised bumps in the surface, caused by air or solvent vapors forming within or under the coating. 由于来自烤漆内部或表面的空气或溶剂气体造成表面隆起突出。 Discoloration or change in gloss, generally appearing at the gates, abrupt thickness changes or other structures along flow 通常发生在射出进料口、肉厚突然缩减、 或流道交错之处
第 1 頁,共 9 頁
6>Bubble : A gas pocket in a plastic molded part.
For a coating, it is the same as blister.
中译: 气泡 一个气体包覆(中空) 在塑料件上,对烤漆 来说,与blister 意义相同
7>Burn Mark:
中译: 焦痕
8>Burr:
中译: 毛边(头)
9>Chip:
中译: 漆屑
10>Crack:
中译: 裂痕/裂缝
A condition where supper-heated trapped air in the cavity heats or burns the surface of the plastic part. This defect appears as a rough or sharp edge on metal after it has been cast, cut, drilled, stamped, and so forth. Burrs will usually snag or tear a cleaning cloth. 在材料经过铸造、切割、钻孔、冲压等等外观形成一个粗糙或锐利边缘,毛边总是会刺穿或扯裂整齐的衣物。 This defect is defined as the loss of adhesion and the removal usually in small fragments, of the surface coating resulting from impact by hard objects. Sometimes it is also known as Mar, Ding or Nick. 因为烤漆表面受到硬质物体压迫,产生小碎片,失去附着力而剥落,如损坏、压印或刻痕。 A thin break (splitting) in the coating or plastic material or sheet-metal. 在烤漆或塑料或钣件上,一条细薄破裂(拉裂) 。
第 2 頁,共 9 頁
11>Crater:
中译: 气孔
12>Color Variance:
中译: 色差
13>Contamination:
中译: 污染
14>Corrosion:
中译: 腐蚀
15>Crazing:
中译: 烧裂
This type of defect is characterized by a cup-shaped depression or cavity in the coated surface. Sometimes confused with pinholes, craters begin as blisters with the depression formed as the gas forming the blister escapes before surface hardening. 这不良形态特征,是在烤漆表面上,有一个杯形洼地或洞穴形状。有时候会跟针孔混淆。气孔的形成就像水泡,在烤漆表面硬化之前,气体从水泡中逸出而形成。 A difference in hue or color from the specified color. It is a condition created by foreign material becoming mixed with virgin plastic material. The contamination spots are usually black or brown in color. 就是外来原料与原塑料混合掺杂一起所形成。一般污点颜色近似黑色或棕色。 This defect is caused by chemical reaction with hot humid air or any other solvent. 因湿热空气或任何溶剂而产生化学反应,形成不良现像。 This defect is noticeable in surface coatings by slight break in the coating that do not penetrate through to the substrate or a previously applied coating. 烤漆表面上细微裂痕
第 3 頁,共 9 頁
16>Dent : A surface depression caused by a blow or
pressure from another object. Dents have
no characteristic size or shape.
中译: 凹痕 来自另一个物体的捶击或挤压造成一个
17>Ding :
中译: 压印
18>Die Mark:
中译: 模痕
19>Dirt :
中译: 污秽/灰尘
20>Ejector Mark:
中译: 冲头压印 表面洼地。凹痕没有特定的大小或形状。 An impression or depression formed on the surface with impact from another hard object. 来自其它硬物的碰撞,在表面上形成一个压痕。 This type of defect is an indentation, depression, or line that occurs in the same location of every part due to a damaged die, mold, tool and so forth. 不良形态像是一个压痕、凹陷洼地、线状。因为冲模、铸模、工具等等损坏,而发生在每个零件的相同位置。 This defect often appears in the form of irregularly distributed dust particles, usually appearing burnt and black. These particles generally have no common shape or size and may appear long in shape much like tiny hairs. Particles that are 15-20 mils in diameter can usually be felt. 时常呈现不规则分布灰尘微粒,总是显现焦黑。这些微粒没有共同形状或大小 This defect is found in compression molded parts. It is caused by distorted the mold ejector pin and leaves a scar on the part. 不良常见于冲压件。
它是模具冲头歪曲,在零件上所留下伤
第 4 頁,共 9 頁
痕。。
21>Fracture: This defect is characterized by a tear,
separation, or pulling apart of metal. A
fracture is generally found at corners or
wherever sharp radii are located.
中译: 裂口/断裂 不良现象是一个撕裂、分开、扯断的钣件 通常可以在转角或任何一个尖锐的弧径
22>Flash :
中译: 毛边
23>Gloss Variance :
中译: 光泽偏差(度)
24>Grainy Coating:
中译: 烤漆颗粒
25>Gouge:
中译: 圆凿
26>Jetting:
中译: 流痕 位置上发现到。 This is unwanted excess plastic that occurs at the parting line or interface of molded parts. 这是多余额外的塑料。发生在塑料(铸造) 件的分模线或接合面。 This is a difference in the degree of light reflected from a surface. This is also sometimes call loss of sheen, shine, luster or brightness. 来自一个表面反射光泽度数的差异。 This coating defect is characterized by the presence of irregularly shaped, angular or round protrusions evenly spread over the area of concern. 烤漆的不良特征,有不规则形状、尖角、或圆形凸点均匀范围超出关心的区域。 A gouge is characterized as a scratch of wider width. 一个圆凿的特征就像是一个较宽广宽度的抓痕。 It is flow mark that is caused by the improper injection of plastic melt into a mold cavity. This defect sometimes also called “Snaking”. 因不当射出的塑料融入模穴所引起的。
第 5 頁,共 9 頁
27>Knit Lines: A noticeable line or mark in the surface
of a part formed by the flow of the
plastic material.
中译: 结合线 塑料流动形成。
28>Mar:
中译: 伤痕
29>Pinhole:
中译: 针孔
30>Pit:
中译: 坑/洞
31>Plate Out:
中译: 表面黏模
This is coating scraped with no color change. 烤漆被刮到而没有颜色改变。 Pinholes are sharp, round or irregularly shaped depressions randomly distributed over a surface and may range in size from those barely visible to those the size of a pin-head. These defects will sometimes have residual varnish or some other solid in their centers surrounding by a hollow, halo-like space. 针孔是尖锐的、圆形的或不规则地形成洼地随机散布在一个平面上。从针头的大小可勉强看出,或许能按大小区分排列。 A pinhole bigger in size is called a pit. Separation of a portion of the material during the injection process that results in this material being deposited on the mold. Parts from a mold that is experiencing plate out will have variations in the gloss of the part, possible filling of fine textured areas and in the extreme case, the appearance of the layers of missing material. 意指塑料件射出脱模后,表层残留在模具里,造成外表光泽度不一样。
第 6 頁,共 9 頁
32>Press Mark:
中译: 同18项
33>Run
中译: 滑走痕迹
34>Rust:
中译: 铁锈
35>Scratch:
中译: 刮伤
This is also called mold mark, tool mark or die mark. This is an indentation, depression or line that occurs due to a damaged die, mold or press tool. A run is generally a long, narrow, linear band of discoloration on a finished surface. 通常是一条较长、狭窄、线状条纹的退色在已加工完成的表面上。 Rust is the visible manifestation of corrosion of the iron or iron alloys. This defect is usually seen as a reddish brown coating, composed mostly of hydrated iron oxides formed on iron or its alloys, as result of exposure to humid surroundings. 铁锈是显而易见铁或铁系合金被腐蚀的证明。通常看到就像一层红褐色的涂层。大部份是由与水化合作用的氧化铁所组成。就像是暴露在潮湿的环境。 A scratch may be described as a roughly linear break in a surface produced by external influences. Scratches vary greatly in length and depth. A characteristic common to all scratches is that they are thin relative to their lengths. 受到外部影响产生粗糙线状破裂在表面上。在长度与深度上,刮伤变化极大。
第 7 頁,共 9 頁
36>Smudge: A dirty mark or smear appearing as a
run. Smudges usually can be wiped off
the surface.
中译: 污点/脏污(点状)
37>Sink Mark:
中译: 缩水
38>Stain:
中译: 沾污(片状)
39>Step:
中译: 段差
40>Streaking:
中译: 条纹状
Sink marks are unwanted depressions that occur when a mass of hot plastic in a thick wall section is not thoroughly cooled during the molding cycle. The outside is cool, but the inside is still hot, resulting in the wall collapsing or sinking inward. 意指多于的洼地。在塑模循环期间、当大量的热融塑料在较厚的肉壁,不能彻底冷却时会发生。外部冷却,但是内部依然很热,结果肉壁塌陷或向内部凹陷。。 This type of defect is generally brown in color and appears as runs. Stains can usually be wiped off the surface. 通常是褐色而呈现就像很多滑线。 The difference in surface alignment between two plastic parts. This defect characterized by long narrow marks, smears, or undesirable bands of color in or on the surface. Streaking cannot usually be felt and in many cases may be wiped off the surface. 特征是较长狭窄痕迹,被弄脏或多余带状的颜色。通常不容易查觉,在许多例子是能够被擦掉。
第 8 頁,共 9 頁
41>Stress Mark: This type of defect usually occurs at the
sharp corners and characterized by
stress cracking due to deformation or
plastic decoration process.
中译: 应力裂缝 通常会发生在尖锐转角。特征是应力裂
缝, 发生于变形或塑料装饰品加工
42>Tapped Hole
中译: 螺孔
43>Tooling Mark: A threaded hole. This type of defect is an indentation,
depression, or line that occurs in the
same location of every part due to
damaged tool.
中译: 刀痕/模痕(同第18项)
44>Underfill:
中译:不饱模
45>Weld Line: A noticeable line or mark in the surface
of a part formed by the flow of the
plastic material.
中译: 融合线(同第27项)
46>Warpage: Distortion of a part characterized by a A plastic part that is not complete in terms of the amount of plastic required.
bowing or twisted condition.
中译: 翘曲 变形的零件。特征弯曲或卷曲。
第 9 頁,共 9 頁