[中庸]赏析
各位同事:
大家上午好!
今天有我和大家一起来学习《中庸》第十七章,请大家将书翻到158页。 我先将今天要学习的内容给大家读一下:
子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。诗曰:‘嘉乐君子,宪宪令德。宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之’。故大德者必受命。” 下面我们分两部分来学习,先看第一部分:
子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。
在这强调一下 :与:读平声。飨:读xi ǎng ,指美食美酒款待,此处指丰盛的供品。子孙:指虞思、陈胡公之属。舜帝后裔第34 代裔孙胡公封陈,其后代改姓陈。这一句的意思是:
孔子说:舜是大孝之人。论德行他达到圣人的境界,论地位他尊贵为天子,论财富他拥有四海之内的财富,后世在宗庙里祭祀他,子子孙孙都保持他的功业。这一句是真实的向人们叙述一段历史事实。下面一部分则是由此而引发的议论、反思。
我们接着看下面一部分。
故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。诗曰:‘嘉乐君子,宪宪令德。宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之’。故大德者必受命。”
在这一部分中:大德:伟大而卓越的品德;寿:指舜年百有十岁;材:指资质,本质;笃:指厚;栽:就是植。培:气至而滋息为培。覆:气反而游散则覆,也就是倾覆、摧败;宪宪:宪《诗经》原文为显,指光盛,高尚;令:是美好;申:表明,表达。受命,指受天命为天子。
这一部分的释义是:因此,可以说,有大德的人,必然会得到应有的地位,应有的财富,应有的名声,应有的寿数。因此,上天造就万物,必然根据它们的资质而厚待它们。所以,能成材的会得到培育,不能成材的就遭到淘汰。《诗经·大雅》说:“高尚优雅的君子,总是展现出他的高尚美德。让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。上天保佑他,任用他,给他以重大的使命。所以,有大德的人,必然会承受天命。
通过对《中庸》第十七章的学习让我们明白了一个道理,要想自己变得成功、伟大,先要从自身做起,培养自己良好的德行,也就是我们常说的先“成人”再“成材”。当然现实社会的竞争异常激烈,即使我们做不成舜那样的圣人,也要朝着他的方向努力、努力、再努力,做一个无愧于心、无愧于身、无愧于社会的合格公民。
好,今天的学习到此为止,祝大家新的一天,工作顺利、身心顺意。谢谢大家!