跨文化交际能力
九、跨文化交际能力研究(Intercultural Communication Competence Study)
语言学家及语言教学专家一直在探索人际交际的奥秘,语言是交际的主要工具,因此成为研究的重点。语言能力研究起初定位在对语言的语法、词汇、语音等构成要素的研究,但是学者发现交际者仅有语言知识是不够的,同时还应该具有运用语言的知识和能力。运用语言的能力涉及社会文化范畴的知识,因此语言能力研究逐步发展成交际能力研究。第二外语教学进入语言能力研究成果,外语学习者应该掌握所学语言的交际能力。外语学习者的母语和母语文化对外语学习和使用有迁移作用,母语文化的语用规则影响交际者正确使用外语,外语学习者除掌握目的语外还应该掌握目的语文化的语用规则。达到培养目标的外语学习者有两套语言和文化系统,他们应该具有根据交际语境和交际对象选择交际语言和行为的能力,这是一种可挽回交际能力。
(一)跨文化交际能力的定义
跨文化交际是一种交际行为,就交际的种类来看,可以是人际间的交流,也可以是个人与公众(群体)间的交流。Brian Spitzberg认为个体的交际能力体现于个体在特定场合中得体、有效的交际行为。在跨文化交际语境中,交际双方共同点减少,差异增多,交际难度增加,影响有效交际的变量包括语言差异、文化差异、世界观、价值观等。Kim对跨文化交际能力做出更为具体的界定:跨文化交际能力是个体所具有的内在能力,能够处理跨文化交际中的关键性问题,如文化差异、文化陌生感,本文化群体内部的态度,以及随之而来的心理压力等。
Spitzberg的定义从宏观上把握交际能力和跨文化交际能力,交际能力体现在交际行为的“得体性”和“有效性”上,跨文化交际体现在交际场景,即“特定场合”中。Kim对跨文化交际能力的界定更加强调“跨文化能力”,即处理文化差异的能力,没有提到交际行为的过程(是否得体)和交际结果(是否有效)。
本文认为,Spitzberg对交际能力的界定可以涵盖跨文化交际能力的内容,即在跨文化交际语境中(特定场景),交际者得体(符合目的文化的社会规范、行为模式和价值取向)、有效(实现交际目标)的交际行为。
理解跨文化交际能力的概念需要考虑构成概念内容的基本要素的意义。交际技巧可以体现交际能力,但是行为本身并不是能力。能力是一种社会评价,交际能力可以表现为得体的交际行为。
行为的得体性取决于交际场景和交际对象,在某一场合中“得体的行为”,在其他场合有可能不得体。一个精通中国文化的美国人在与中国人交往时表现出很强的交际能力,而在与阿拉伯人打交道时却表现得手足无措。交际能力是交际双方给对方的印象或评价,或者说,
交际能力是对于交际者交际行为的社会评价。交际行为的得体性指交际者的交际行为符合交际语境中交际对象的社会文化规范和行为期待。交际双方的关系也是影响交际行为得体性的因素之一,有时人们会以违反交往规范的方式建立新的规范或关系。例如:按照规则,公司同事在上班时间内的谈话内容应该只限于业务信息,但实际上,人们在交谈中往往会夹杂个人信息或其他与工作无关的话题。从交际场景来看,这样的行为是不得体的,但是就交往双方的私人关系而言,谈论私人话题是可以接受的,交际双方行为的得体性体现在对规则违反程度的把握和交际语境的选择上。此外,不同文化中人们的行为习惯、交际模式、言语和非言语符号的差别使判断行为得体与否更加困难。
例如:美国文化中商务谈判是一种很正式的交际形式,一般在会议室进行,谈判双方的座位安排以面对面为主;因此,美国人会认为阿拉伯文化中席地而坐,谈判双方人员混坐在一起的谈判方式不正式,同时也会觉得芬兰人喜欢在集体洗桑拿浴时谈判的行为不得体,而在阿拉伯和芬兰文化中,人们这样做是为了缓和竞争的紧张气氛,保持融洽的关系。
跨文化交际能力除包括交际行为的得体性外,还包括交际结果的有效性。交际行为的有效性是指交际者否实现交际目标,也有学者把有效交际看作是交际能力的体现。有效,即效力(effectiveness),与效率(efficiency)相关却不相同。有效交际指成功的交际,实现交际目标的交际,代表满意;效率指交际的直接性,立即性,代表速度。一般来讲,人们认为,效率较高的交际会更有效,因为高效率意味着低消耗(时间,精力);然而,想要实现预期的交际效果,只有效率是不行的。
交际行为的得体性和交际结果的有效性决定交际质量。交际行为不得体,交际结果没有效是交际质量最低的模式;行为得体却达不成交际目标的是社交变色龙,在交际中他们不违反交际规则却也不能实现交际目标;能够实现交际目标,但是行为不得体,例如:那些通过欺骗、强迫等手段,牺牲他人利益,为达目的不择手段的行为;高质量的交际是交际者既能够实现交际目标,同时交际行为又符合特定场景的文化习惯。下面的案例可以向我们展示交际得体性与有效性的关系:
美国商人BtianHoltz被公司派往泰国管理分公司。Mr.Thani,泰方的经理助理,为人精明强干,是不可多得的人才,但是他最近一段时间经常迟到。Holtz决定采取些措施提醒他一下。经过深思熟虑,他有四种处理问题的策略:
1.找Thani私下交谈,询问迟到的原因,并告诉他必须按时上班。
2.不理会这一问题。
3.Thani下次迟到时,公开责备他。
4.在私下交谈时,示意他想请Thani帮忙处理公司职员经常迟到的问题,并请Thani建议处理方法。
第一种方法是有效的,因为这样做的结果是Thani不会再迟到。然而,泰国的文化习俗是避免当面直接批评或责备他人,Holtz的这种行为在泰国的文化语境中是不得体的。第二种策略(不理睬对方迟到的行为)是得体的,但是不能实现交际目标(使对方按时上班)。第三种策略(公开指责)则既不得体,又不有效,因为公开指责在泰国文化中被视为侮辱,Thani可能会提出辞职。Thani是一个有价值的职员,Holtz是想让他更好地为公司服务,而不是想终止合作关系,所以Thani的辞职意味着交际失败。第四种策略,间接提醒对方自己关注的问题,避免让对方觉得“丢脸”,是既得体又有效的最佳选择。
跨文化交际能力的另一决定性因素是语境。语境是交际发生的环境、场景或场合,可指文化、交际者之间的关系、地点、交际功能等。交际要在一定的场景中进行,交际者的社会角色、交际角色和交际目的直接影响交际行为,如言语和非言语交际方式正式与否等。与相同文化背景的交际对象交际相对容易,因为双方使用相同的符号系统,彼此清楚对方在某一场景中对自己的行为期待。不同文化背景的交际者在跨文化语境中的交际要困难许多,交际者缺乏足够的对方文化的知识,不知道自己在这一场景中的得体行为是什么,从而心理上产生焦虑情绪;同时,对方的行为模式与自己文化对此种情境的行为规范不同,从而产生厌恶的情绪;交际知识的缺乏和负面情绪的影响从行为上表现出来——没有得体的交际技巧,没有积极的交际动机和态度。这就会导致跨文化交际失败,这也是没有跨文化交际能力的体现。
通过对跨文化交际能力的分析,我们认为,跨文化交际能力是一种内在的力量,可以通过输入跨文化交际的知识增加能力,能力通过运用技巧的方式体现于行为上,但是行为本身并不代表能力。跨文化交际能力强的交际者的交际行为要得体,即符合交际场景的社会文化规范、交际对象间的角色关系和交际功能,同时又要有效,即实现交际目的。交际的有效性代表满意度,但是有时有效的交际不能达到完全满意的效果。例如:一对恋人感情破裂,男方还深爱女方,但女方不再爱他了。男方知道他没办法实现他的交际目标,即挽回爱情,达到完全满意,此时的有效交际是退而求其次,以得体的方式与对方保持朋友的关系,这也是有效的交际。
理解跨文化交际能力的内涵是进一步研究跨文化交际能力构成的基础,对于跨文化交际研究和跨文化交际能力培养研究都有重要的意义。
(二)跨文化交际能力研究现状
二十世纪八十年代后期,跨文化交际研究出现了从“盎格鲁为中心”到“多中心”的模式转型。在二十世纪六七十年代,许多有影响力的交际研究都发生在美国中西部地区的大学。
二十世纪八十年代末,美国在交际上的研究成果特别丰厚,也是从那时开始,其它地区学者开始致力于这方面的研究。美国的传统研究范式促进了之后新观点和新交际模式的形成。研究文化和跨文化交际主要可以从以下四个角度:
1.社会心理学视角
Hall(1966,1976),Hofstede(1983,1994),Gudykunst,KimandTing-Toomey等人在这方面作出了具有里程碑意义的研究。他们提供了一个理解跨文化交际的动态性途径和从文化对比的角度来理解交际的新思路。在二十世八十年代和九十年代初,这些学者将人际沟通的理论和框架用于分析跨文化语境下的交际。
对传统交际理论研究的主要批评在于这些理论往往存在隐晦的民族中心主义和父权社会特征,并且在分类模式上过于简化,以至于导向文化定势。而且,跨文化交际的研究几乎总是假设生活在某一个特定时间和地点的某个人属于某一文化。这些跨文化交际研究不承认个人在文化方面的创造力,以至于使跨文化研究成为了不断发展的“生态谬论”。这种研究方法的目的是确定和解释交际上的文化差异,并预测未来的交际情况,这是因为这些跨文化交际研究是基于如下假设:a.有一个可描述的、外部的现实;b.人类行为是可预见的;c.文化是一个可以测量的变量。
2.批评的视角
这是一种超理论方法,其中包括阐释视角中的许多假设,但侧重于宏观的背景,如影响交际的政治和社会结构因素等。学者关注语境(包括社会历史语境和社会中权力、压迫、解放等思想意识)可能对我们跨文化互动产生的影响。这种方法承认种族、阶级、性别这些分歧会影响某一身份说话人的表达,从而限制文化多样性的思想意识。自我反思是这种方法提出的另一个关注点。
3.阐释的视角
这是一个挑战跨文化的定义和意识形态性质的崭新的研究角度。支持这种方法的学者认为有必要认识到交际中主体的复杂性,而不是采取似乎目前正流行的典型的简化过程的研究方法。他们认为最主流的跨文化交际研究,像人际沟通研究一样,跨文化的互动也不应被当做一成不变的,而应作为一个生活快照。在现实中,关系是一种复杂的过程,只有这样研究才是不偏颇的。
这种方法的目的是了解和描述特定文化群体的人类行为,这种描述基于如下假设:a.人类的经验是主观的;b.人类行为是有创造力的,而非确定或容易预测的;c.文化是通过交际来创造和维持的。
每个人都受周围文化和亚文化的影响。个人的社会身份代表不同文化边界(国家,组织,工作,家庭等)的融合,正是这些身份的融合共同创造了一个人的整体文化。
4.本质主义与非本质主义视角
(1)本质主义文化观
a.本质:“文化”是一个人们可以访问的地方,更是一个实体存在。从社会的角度看,它是均质的,因为认知特征是平均分布的。人们在谈论文化时会说:“在假期我访问了三种文化,他们是西班牙,莫斯科,和突尼斯”。
b.地点:地点是与一个国家和语言相关的,与国家所在的洲的宗教、民族或种族的文化以及亚文化有密切关系。人们在谈论文化时会说:“日本文化”、“欧洲文化”、“印度教文化”、“黑人文化”和“日本中学文化”。
c.关系:世界上存在互不相容的民族文化。一个文化中的人与另一文化中的人从根本上讲是不同的。人们在谈论文化时会说:“从日本文化过渡到中国文化„„ ”,“当埃及人来到法国文化中,他们不能„„”。
d.成员:人是完全属于某一国家的文化和某一种语言的。人们在谈论文化时会说:“不管她在意大利住多久,她是属于奥地利文化的”,“你是来自哪种文化”?“一个人永远不能完全了解第二文化。”
e.行为:“文化”像一个有着具体、独特的个性的人,他一心一意地行事。人们的行为是由他们生活在其中的文化来界定和约束的。人们在谈论文化时会说:“德国文化认为XYZ”,“中东文化里没有XYZ的概念”,“在中国文化中,人们XYZ”,“她属于挪威文化,因此她会XYZ”。
f.交际:与外国人或不同的人交际,我们必须首先了解他们文化的详情和模式。人们在谈论文化时会说:“当你想与瑞典商人谈生意时,你需要知道瑞典文化中的XYZ。”
(2)非本质主义文化观
a.本质:文化是一种社会力量,意义重大时表现的也格外明显。社会是复杂的、具有特色的,难以控制。人们在谈论文化时会说:“我访问过的国家都有一些文化差异”。
b.地点:地点与价值有关,使得人们可以在任何一段时间与任何种类和规模的组织平等联系。可以通过话语也可以通过语言来辨别它。人们在谈论文化时会说:“日本的饮食文化比英国的饮食文化更有统一特征”,“英国学校比日本学校的体育文化特征更明显。”
c.关系:文化能变化、混合、跨越并穿越另一种文化,不受国界的限制同时使得界限非常模糊。人们在谈论文化时会说:“在中国比在印度有更多的xyz文化”,“遍布世界各地的学校有很多文化相似性。”
d.成员:在一个社会内部或社会与社会之间,人们可以属于也可以穿越一个复杂的多重文化体。人们在谈论文化时会说:“我觉得我出国旅行中最有意义的是英国”,“我听伊朗音乐并用这种语言讲全球政治体现了我的家庭和成长环境中的伊朗文化。”
e.行为:人受文化形式多样性的影响,同时又利用着文化多样性。人们在谈论文化时会说:“目前我生命中最强的文化力量来自于我所属的一些国际妇女组织通过会议、期刊和电子邮件传递给我的信息。这些都是文化上我觉得最亲近的人。我孩子的朋友和当我是一个孩子时我生活的地方在文化上让我觉得奇怪。我的伊朗性丰富了我对英语社会的感知,反之亦然。”
f.交际:与属于你所不熟悉的组织中的任何人沟通,我们必须要了解她身份的复杂程度。人们在谈论文化时会说:“你必须了解她不符合中东女性给人的印象,与我们在媒体上看到的不同,她认为那样是虚假和无知的表现。在现实中她与我们的预期并不相同。”
(三)跨文化交际能力的构成
跨文化交际能力的构成是规划教学内容的蓝本。跨文化交际学是新兴学科,国外学者在跨文化交际能力方面的研究成果颇为丰富。如Ruben的七大交际维度理论对交际能力“是指以与具体环境中的个体的需要、能力、目标和交际期待基本一致的方式进行交际的能力,同时也要满足交际者自身的需要、能力、目标和交际期待。(1976:336)他指出了跨文化交际情境中使个体能够有效交际的七大/行为要素:
a.尊重:个体显示出对他人价值和潜在价值的高度尊重。
b.互动中的姿态:交际中,以一种描述性而非评价性的态度来回应对方。
c.对知识的取向:将自身的知识与认知看作为个人的知识而非四海皆准的知识。
d.移情:设身处地从对方的情况入手,考虑问题,争取达到“将心比心,感同身受。” e.角色行为:特定的群体情境中完成相关的任务与扮演相关角色。
f.互动中的管理:适当调控交际对象的互动表现。
g.对模糊性的容忍:能够适应与预期不同的模糊情况,能够对其充分容忍而不感到过分的不适。
MichaelByram的欧盟模式(1997)认为跨文化交际能力“要求学生获得跨文化交际方面的知识、技巧、态度和客观评判型的文化意识。”他提出跨文化交际能力的构成要素为:
a.跨文化交际的态度:对文化问题要保持好奇和开放的态度,不再对其他文化和自身文化持怀疑态度。这就意味着,愿意去比较描述自身的价值观,信仰和行为,而且不再假定它们是唯一的和绝对正确的,能够客观地从其他文化的角度看待自身的价值观、信仰和行为。简单地说,不再将自身的文化看做是“中心文化”。
b.知识:知识是指社会群体的成就性“产品”和自身文化或其他文化的行为规则,以及社会交际和个体交际的具体过程。因此知识包括两大要素:a)社会交际过程的知识b)解释这些社会交际过程和产物的知识,后者包括他人如何认识你和你对他人的认识与理解。
c.解释与讲述的技巧:解释来自其他文化的文献或事件,从自身文化的角度来解释或是讲述其他文化的文献或事件。
d.发现和互动的技巧:能够习得文化和文化实践中的新知识并且运用这些知识、态度和技巧来处理实际交际中互动上的一些问题。
e.客观评判型的文化意识:能够根据来自自身文化和其他文化的外在显性标准、洞察力、实践和结果来客观评判文化问题。
对于跨文化交际能力构成要素的研究是培养跨文化交际能力的重中之重,许多跨文化交际学界的专家都对这一课题有所涉猎,下面是三位学者提出的理论,是对跨文化交际能力构成研究重要成果。
1.YongYunKim的跨文化交际能力构成理论
Kim是跨文化交际研究领域杰出的学者,他运用社会心理学、应用语言学和社会学方法,把影响跨文化交际能力的因素结合起来,形成一个新的跨文化交际能力模式。他认为,跨文化交际能力由认知能力、情感能力和行为能力构成,三者相互联系,相互影响,不可分割。一个认知能力强的交际者,例如:熟练掌握目的语,熟悉目的语文化,在情感层面上,与目的语文化交流的动机更强烈,表现出积极的交际态度;同时,情感上对目的语文化持积极态度,学习目的语和目的文化的动机强烈,通过掌握目的语交际系统—言语和非言语促进了认知能力的发展,在行为上表现出良好的交际技巧。
注:“+”代表正关联
图12跨文化交际能力构
成要素的关系
(1)认知能力要素
交际是一个复杂的过程,是交际者对交际目的进行编码形成信息通过一定的渠道或者方式传达到接受者,接受者解码反馈的过程。交际过程中的各个环节都受到交际双方性别、年龄、受教育程度、文化背景等干扰。跨文化交际的认知能力要求交际者能够理解并破译不同言语和非言语编码的能力,具体包括三方面的能力。
>掌握目的文化的交际体系
语言是交际的主要手段之一,掌握目的文化的交际体系要求掌握目的文化的语言。这里的语言不只包括语言知识还包括语用知识。语用知识能够帮助交际者得体使用语言,如以对方习惯接受的方式表达赞扬、邀请、拒绝等意图和情感。
>文化理解
话语模式和行为模式基于文化,对于目的文化的理解程度决定了交际者对其话语模式与行为模式的理解和接受程度,是移情能力的基础。文化是一个宽泛的概念,其分类形式多样,一般认为文化的重心包含于伦理方面、宗教方面、政治方面和经济方面。理解文化是一个浩大的工程,要求了解其历史、政治、宗教、价值观等方面的知识。
>认知综合能力
所谓认知的综合能力是整合信息的能力。一个高水平的跨文化交际者能够更深入地了解目的语和目的文化,从而形成一种心理倾向,能够辨别本族文化和其他文化的细微差别。
(2)情感能力要素
情感能力是跨文化交际能力的重要组成部分,要求交际者具有跨文化交际意识、尊重其他文化、克服民族中心主义、种族主义等交际障碍的能力。具备良好的移情能力有利于在行为上采取得体的交际策略。情感能力包括三方面内容。
>适应动机
适应指交际者在跨文化交际语境中适应他者文化系统的交际模式,能够按照对方习惯接受的方式交际。主体适应的速度和程度取决于主体的动机。融入对方文化动机强烈的人,接受对方文化的心理准备充分,行动积极,适应速度较快;反之,动机弱则不利于克服自身文化系统的干扰,适应速度较慢。此外,年龄对于适应也有影响,年轻人比较容易接受新的目标语文化,而年纪大的人接受起来就比较困难。
>身份弹性
身份弹性是一种基本的社会心理定位,涉及到主体对自身、自身文化和目的文化的尊敬,即主体是否愿意改变其建立在原有文化体系中的行为模式和习惯。这种弹性或适应性有利于减少对其他文化的偏见,从而使交际者实现交际目标。
>审美情绪
审美情绪与Ruben提出的移情较为接近。移情是从对方的角度看待问题,而审美情绪更加深入,指交际者在跨文化语境中的交际行为是否符合目的文化的审美习惯。了解对方的审美习惯有利于主体欣赏、理解对方的文化产品,包括美术、音乐、体育等;同时也有利于主体理解日常生活中遇到的对方文化中的笑话、幽默、喜、怒、哀、乐等情绪的表达。
(3)行为能力因素
跨文化交际能力指主体能与不同文化背景的个人或者群体进行有效沟通的能力。交际是一种行为,交际能力体现在具体交际行为中,所以跨文化交际的行为能力是跨文化交际能力的最终体现。行为能力的最终形成需要认知能力所获得的知识做支撑,情感能力做铺垫,即通过具体行为表达个人的认知和情感经验。跨文化行为能力包括三方面内容。
>技术能力,包括基本的语言技能、工作技能、学术技能等一切能够获得有用信息、解决不同问题的技能。
>协同一致能力,指交际者能够以得体的举止与当地人和谐相处的能力。
>应对变化的策略能力,指交际者能够克服文化差异,运用合适的交际策略解决问题、实现交际目标的能力。
2.Brian Spitzberg的跨文化交际能力构成理论
Spitzberg认为跨文化交际能力由知识、动机、技巧三个因素构成,三者相互影响、相互依存。跨文化交际能力需要足够的跨文化知识、积极的动机和有效的交际技巧,三个因素应同时具备,任何一个因素都不能单独构成跨文化交际能力。
(1)知识
知识指交际者应该了解目的文化中交际对象、语境以及人们对得体行为的要求等信息。这些知识是交际者正确解读交际对象传达的言语和非言语信息的基础,同时也是交际者选择得体交际行为的依据。缺乏跨文化交际知识,交际者便会无法确定自己的交际行为在目的文化的某一语境中是否得体、有效。
跨文化知识包括广义文化知识(涉及各国文化的知识)和狭义文化知识(涉及某一特定文化的知识)。广义文化知识从宏观上解释跨文化交际现象,对交际者的跨文化交际行为做一般性的指导。例如:了解各国文化中存在不同的文化模式和交往规则可以帮助交际者意识到文化差异的重要性,提高对跨文化现象的敏感度。了解文化对人际交往模式的影响可以帮助交际者理解跨文化交际语境中交际对象的行为取向。跨文化交际能力还需要掌握某一特定文化的知识和常识,如:该文化不同于其他文化的特点,以及其主流文化模式和优势等。特定的跨文化交际目标要求交际者掌握特定语境的知识,如:进行跨文化商务沟通要求交际者掌握目的文化中有关商务活动的常识,出国留学要掌握与学习和生活有关的文化常识等。
(2)动机
动机指交际者在预期和进行跨文化交际活动时的情感联想。与知识一样,不同的情感因素影响跨文化交际的效果。人类的情感包括感觉和意图。感觉指人们在与来自不同文化背景的人交际时体验到的情感状态。尽管人们总是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人们对思想和经验的情感和心理反映。跨文化交际中人们会有幸福、哀伤、急切、愤怒、紧张、惊讶、迷惑、轻松和快乐等情感体验。感觉涉及到交际者对其他文化的敏感性,以及对交际对象和某一特定文化的态度。有的人不习惯面对不熟悉的东西,其他文化中陌生的景色、声音、味道使他们退却。提高体验陌生事物的动机有利于提高跨文化交际能力。
意图或目的是指导行为的目标和计划,指导交际者在具体交际活动中的行为取向。人们对来自不同文化背景的人往往持有某种定势性的看法,这种看法可以帮助交际者缩小采取应对措施的选择范围,意图会受这种定势的影响。如果在交际行为发生之前,交际者对交际对象或其文化持有负面的看法,那么在交际中,这种负面看法会影响到对交际对象行为的客观判断。如果交际意图或目的是积极的,交际双方彼此的判断和评价准确,表明跨文化交际能力较强。
(3)技巧
技巧是在跨文化交际中表现出来的得体、有效的交际行为。交际者只掌握必需的跨文化交际知识、持有积极的交际动机还不足以完成跨文化交际任务,他必须能够运用一定的行为技巧。这好比一个人想游泳,他看了很多关于如何游泳的书,掌握了游泳技巧的知识,他有强烈的游泳的动机,但是他还是不会游泳,因为他没有掌握游泳的技能。
很多跨文化交际学者对Spitzberg的理论作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交际能力培养的学者提出“意识”是与“知识”、“动机”和“技巧”同样重要的第四因素。PauloFreire认为,意识主要指对自我以及与自我相关联的人或事务的认识,包括探索、实验和体验,是自我反省的,可以自我展现也可以向他人展现。意识具有不可逆的特点,一旦有“意识”便不能回到原来无意识的状态。意识可以提高认知、情感和行为技巧,因此在跨文化交际能力培养中应该有培养跨文化交际意识的内容。
3.Judith Martin与Thomas Nakayama的跨文化交际能力构成理论
JudithMartin与ThomasNakayama编写的《语境中的跨文化交际》中提出一种新的跨文化交际能力模式,包括知识因素、情感因素、心智活动特征和情境特征四个要素。
图13
跨文化交际能力模式
(1)知识因素
跨文化交际能力中的知识因素指交际者对交际对象所在文化了解的程度,了解对方文化越多,跨文化能力越强。交际者应该了解目的文化的价值观念和信仰,了解交际对象来自何种文化模式:集体主义—个体主义,高语境—低语境,高权力距离—低权力距离,高不确定性回避—低不确定性回避。交际者还应掌握目的语文化的言语和非言语交际脚本。交际理论家CharlesBeger认为言语和非言语脚本对交际有指导作用。脚本存在于人脑的长时记忆中。一个知识经验丰富的交际者拥有较多的能够指导他理解和预见交际对象交际行为的剧本库,当他与他人交际时他会从记忆库中找到类似的经验指导他的行动,如果他没有经历过同样的交际场景,他会利用类似的经历作为参考,甚至借鉴以前观察到的他人(包括书籍中,电影、电视等)的经验。在日常生活中,我们评价一个人有经验,就是这个道理。
认知的简化和僵化指交际者在与来自其他文化的人交际时,处理信息的方式过于简单僵化。Kim在论述文化冲突时把这种现象用作一种维度,认为,人们认知的简化和僵化可以促进思维定势的形成。这种认知习惯导致个体目光狭隘,容易对其他文化产生负面的判断。有跨文化交际能力的交际者往往具有较为开放的、灵活的认知体系,而认知体系简单僵化的交际者不具备跨文化交际能力。
民族中心主义指个体以自己所在的文化或群体为中心评判其他文化和群体。民族中心主义者通常对其他文化群体持有消极的态度或采取敌对的行为,他们认为自己文化群体的价值观念最为正确,并以此为衡量一切的尺度。民族中心主义是跨文化交际能力发展的障碍,此种观念的持有者对宏观文化的理解程度较低。
(2)情感因素
跨文化交际中的情感因素指交际者对待来自不同文化的交际对象和跨文化交际行为的态度—接近或疏远,其重要特点是对跨文化交际活动产生的焦虑,即因正在进行的或预期进行的跨文化交际活动产生恐惧和焦虑心情。跨文化交际焦虑程度高的人倾向于避免与来自于外来文化的人交际,在他们眼里那些人都是行为奇特的“他者”,对“他者”奇特行为的不理解使他们觉得紧张、焦虑,并因此躲避交际。是否愿意进行交际,即交际动机,是跨文化交际能力构成中的重要情感因素。JeffeyKassing设计的下列问题可以反映你是否有进行跨文化交际的意愿:
YoungKim认为个体处理心理压力的能力可以影响其接近或避免跨文化交际的态度。在跨文化交际语境中,文化差异带来潜在的不确定性,这会增加交际者的压力,有的个体善于把握压力,有的则不掌握减轻压力的方法。Gudykunst和Kim认为有效的跨文化交际者应该在
一定程度上能够容忍含混和不确定性。交际者处理压力和容忍含混的能力越强,跨文化交际能力越高。
跨文化交际能力中的知识因素和情感因素相互支持、相互影响,跨文化交际知识越多,跨文化交际的心理压力越小,进行跨文化交际的动机越强;交际动机强烈,获得跨文化交际经验的机会多,积累的跨文化知识就会越来越多。
(3)心智活动因素
跨文化交际能力中的心智活动因素是知识和情感因素的体现,内容包括言语和非言语表达以及角色扮演。言语表达指个体如何运用语言。交际者可能了解很多目的语的语言知识,但是语用能力很差,不能在实际对话中使用目的语流利表达。很多留学生到目的语国家不是为了学习语言知识而是为了有更多的机会练习使用目的语。了解并运用目的语可以增强交际者的认知能力,提高跨文化交际质量。语言脚本可以减少不确定性,心智活动把语言脚本付诸实践,一个不了解目的语的人不会知道目的语中基本的交际方式,如:问候、邀请、日常用语等。
非言语表达也是重要的心智活动之一。交际者要注意对方文化中肢体语言、时间语言、颜色语言、空间语言、辅助语言等非言语符号的细微差别。与言语交际的情况类似,一个具备目的文化非言语交际知识的人不一定能够准确使用该非言语符号系统。因此,在出国之前应该刻意做一些专门的练习,提高运用非言语符号系统的能力。例如:如果准备去日本,你应该在家人和朋友面前练习鞠躬。此外,味道也是很重要的非言语符号,在出国之前应该了解目的文化对味道的喜好和日常的习惯,有的国家,如:美国,喜欢用香水或其他化妆品掩盖人体的自然味道,而很多国家的人们却不习惯使用香水。
角色扮演与语境有关,指交际者在目的文化中如何根据自己的角色身份得体地使用言语和非言语符号。人们在社会生活中扮演不同的社会角色,文化记载了社会对不同社会角色的期望和要求,是个体扮演角色的脚本;换而言之,人们根据自己文化内部的角色期待扮演自己的社会角色,个体的言行符合其扮演的角色身份。文化是社会角色的行为规范,不同文化对同一社会角色言行的期待不同,跨文化交际者了解目的文化对自己所扮演角色的期待,并调整自己的行为模式,使自己的言行符合目的文化的要求。
在美国,教师与学生尽量保持平等的关系,对学生的约束较少,学生可以自由提问,教师和学生一般使用非正式的、生活化的语言对话,所以一个美国教师在课堂上身着牛仔裤,坐在桌子上讲课可以理解为制造轻松活泼的课堂气氛;而在韩国,学生期待教师为人师表,仪表言行都应该正式、庄重,美国教师的行为在韩国文化中不符合其扮演的角色身份要求。
不同文化对职业以及性别的言语和非言语表达方式以及行为模式的期望不同,跨文化交际者要能够调整不同语境中角色身份的行为差异,以对方文化可接受的得体方式进行交际。
(4)情境特征
跨文化交际能力的第四个因素是发生跨文化交际的真实语境。个体可能在某一语境中表现出较强的交际能力,而在其他语境中则无法自如应对,因此交际能力的大小依语境变化,影响跨文化交际能力的情境特征包括环境语境、预先接触、地位差别和第三方的干扰等。
环境对交际的影响很大,某些环境承载的文化信息量很大,在这样的环境中,交际者很容易感到紧张,从而影响到言语和非言语表达。例如:日本的茶道是一个文化内涵很深的仪式化的活动,而不仅仅是大家在一起喝茶的活动,美国人不了解茶道的内涵和程序,在整个茶道仪式中感到莫明其妙和无所适从,他下一次参加茶道的动机会减少。
与目的文化是否有过接触对提高跨文化交际能力意义重大。如果个体在出国前曾经与目的文化的人有过接触,那么发展跨文化交际能力要相对容易。当然,与目的文化的交际者建立信任感需要一定的时间,但是一般来讲,与当地人接触越多,了解对方文化知识越多,与对方文化接触的紧张感越低,交际动机越强,移情能力越高。
人们所扮演的社会角色存在社会地位差别,不同文化背景的人们对社会地位有不同的认识,在权力距离高或权力距离低的不同社会,人们往往对与自己平等、低/高于自己的人在情感态度和言行上表现出不同取向。美国人倾向于降低身份距离,他们对父母直呼其名,百姓和媒体公开评论当权者的言行和决策。在权力距离高的国家,地位决定一切,甚至在对话中谈话者的发言顺序都由地位身份来确定。电影《安娜与国王》中,西方女性安娜看到泰国国王的仆人见到国王时要马上跪拜,觉得难以接受,因为她认为这是对仆人人性的不尊重。西方文化与泰国文化对地位的不同理解导致跨文化误解,安娜不能以西方文化的价值观改变泰国国王的习惯,泰国国王也不该依泰国人的习惯要求西方人(安娜)见到他就行跪拜礼。
第三方的干扰或参与也是改变交际情境的因素之一。第三方的出现可以改变你在交谈中的地位,如:你的上司加入你和同事之间的谈话,你就要注意当前的话题是否得当,并调整言语和非言语表达方式。如果第三方是女士,那么交际者就要注意对方文化中与女性交际的要求。
图10是跨文化交际能力的构成因素,箭头和“+”表明各因素间相互影响的关系,其中一个因素的变化会导致其他因素的改变。一个人的跨文化交际知识增加了,交际动机随之增加;交际动机增加在行为上表现为积极参与交际活动。积极的参与使交际者增加经验知识,学到更多的跨文化交际知识,推动积极情感能力的发展,形成良性循环。
4.跨文化能力构成要素小结
Scheitza从各种理论中总结了跨文化能力的各种构成要素。这些要素根据个人态度、知识、交际、自信和社会关系可以做出如下归类:
(1)态度
a.对于跨文化交际的动机和兴趣;
b.对于不同文化的积极态度,接受差异的能力;
c.现实期待;
d.对于其它文化价值观和行为的尊重;
e.礼貌、友好、交际手段;
f.处理不同想法的开放程度和灵活程度;
g.耐心和容忍度;
h.主动精神、自尊和持久度;
i.处理精神压力的能力,保持动机的能力;
j.社会智能;
k.认知综合能力,即接受对外国人行为的解释的能力。
(2)知识
a.对于文化差异的常识和注意程度;
b.对于其他国家及其社会组织的知识;
c.对于其他文化的规则、模式和习俗的知识;
d.对于交际和互动规则的知识。
(3)交际
a.交际能力,良好的语言掌握能力;
b.对于不同言语交际和非言语交际模式的了解和注意能力;
c.辨别并有效使用不同交际风格的能力,对于谈话方式的适应能力;
d.和来自不同文化的人开始并保持有效对话的能力;
e.避免并澄清误解的能力;
f.反问并有效获取信息的能力。
(4)自我展现
a.为双方建立可以接受的身份的能力;
b.面对困难时保持冷静和自制的能力;
c.接受第三种文化角度的意愿和能力;
d.承认他人需要和愿望的能力;
e.对于文化定势的思考能力;
f.灵活性和适应性。
(四)跨文化交际能力研究在中国的发展
以上内容介绍了国外跨文化交际学者在跨文化交际能力研究领域的主要成果,跨文化交际学是一门新兴学科,80年代被引入中国。国外跨文化交际学的研究多以文化人类学和交际学的理论成果为研究基础,跨文化交际能力研究的学者多为交际学家。中国研究跨文化交际学的学者多为从事外语教学的专家,研究目的不在于促进跨文化交际学这一学科的发展而是促进外语教学的发展。研究目的的不同使跨文化交际学在中国的发展停留在对国外理论的引进和本土化这一层面,就推动学科基础理论发展而言,建树不大。
1.国内研究现状
国内跨文化交际学领域的学者胡文仲先生为引进跨文化交际学理论做出很大贡献,编著多本跨文化交际学作品及论文集,此外,高一虹、顾嘉祖、关世杰等学者出版或发表了大量关于语言和文化的关系及语言教学中的文化教学方面的著作和论文。然而,正如刘润清先生指出的那样,国内跨文化交际学研究“零散罗列现象为多,整体系统研究居少;低层次概括为多,高层次的抽象居少;实用性建议为多,理论建树居少”(2000)。
跨文化交际学在我国没有发展成独立的学科,跨文化交际在英语本科阶段只以一门课程的形式出现,一些院校在英语语言文学研究生教育中把跨文化交际列为一个专业方向,主要课程包括跨文化交际学原理、中西方文化对比语用学、社会语言学等基础知识课程,缺少深入研究跨文化交际学所需要的交际学原理、心理学、人类学等构成跨文化交际学的基础理论和研究方法方面的内容。我国的跨文化交际学需要科学的研究方法,系统的基础理论研究和深入的专题研究。一方面,推动跨文化交际学基础理论的发展;另一方面,完成跨文化交际研究的本土化任务,促进中方文化对比研究的发展。
在国内学者编著的为数不多的跨文化交际学理论类的作品中,贾玉新编著的《跨文化交际学》(1997)一书对跨文化交际能力做了比较详尽的归纳,为外语教学中应该培养学生哪些跨文化交际能力提供了线索。
2.贾玉新的跨文化交际能力理论
贾玉新综合不同的跨文化交际能力的分类总结四类交际能力系统,包括基本交际能力系统、情感与关系能力系统、情节能力系统和策略能力系统。
(1)基本交际能力系统
基本交际能力是由交际个体为达到有效交际所应掌握的包括语言能力在内的、与社会或文化规范相关的交往能力所组成,包括语言和非语言行为能力、文化能力、相互交往能力和认知能力。
·言语能力和非言语能力
语言能力包括词法、语音、语法、句法等语言知识,是正确使用语言的能力。语言并不是惟一的沟通工具,非言语行为同样是重要的沟通工具。EdwardSapir对非语言行为的定义是:没有明确记载、却每个人都知道的细致的密码。据估计在交际中非语言交际可以占93%之多,包括用肢体语言收发信息、面部表情、目光接触、交流距离、姿态、音调等。
·文化能力
贾玉新认为文化能力是相关的交际知识,包括:与作业程序相关知识;信息获取的技能与方略;处理不同的人际关系、扮演不同的社会角色、承担不同的社会身份、处理不同的情景和场合的能力;具备交际者所具备的素质,如自我调节、对文化差异高度敏感、对非言语行为有高度的意识性;(交际)文化取向、价值观念、世界观、生活方式等知识的了解。
·相互交往能力
相互交往能力是人际交际能力,包括:
1)言语行为能力:言语的社会功能,言语对情境的适应性规则的掌握;
2)交往规则或语用规则:会话合作原则,人际交往礼貌及面子原则和方略,语篇组织规则(话题及其组织语篇的功能,说话顺序:入场、交往、退场、如何开始和如何结束谈话等),话轮结构,毗邻对偶结构,衔接与连贯。
·认知能力
这里的认知能力,强调认知的心理过程:描述—解释—评价。描写是对人们观察到的行为进行客观描述,没有评论也没有任何社会意义。解释过程是对所观察到的行为进行加工,赋予意义,当然对任何行为的解释都会有不同。评价是对解释赋予积极或消极的社会意义。人类的感觉器官本身具有一定的局限性,如产生错觉等。文化对认知起干扰作用,文化的介入使认知从描写阶段就偏离了客观的轨道,影响了最终评价,所以“眼见不一定为实”。民族中心主义就是以本民族文化为准绳,以致超越客观描述阶段,直接进入评价阶段。
(2)情感和关系能力系统
·情感能力
情感能力主要指移情能力,即认同和理解别人的处境、感情和动机。贾玉新认为中国人在发展移情能力方面有些有利因素,中国文化中有“先人后己”的价值取向,在行为上有“善解人意”的表现。
·关系能力
关系能力需要交际者在交往中使用正确的交际策略,如:交际双方应满足彼此自主和亲密交往的需要;相互吸引是建立良好关系的基础,交际以产生共识为前提,而共识又涉及文化取向、价值观念等方面的共享,共识能强化未来的进一步交往;以适应对方代替群体中心主义等。
(3)情节能力系统
情节能力的概念是针对语言多义现象和语境之间的关系提出的,情节是某一特定文化环境中典型的交往序列定势,具体情节中有一套独特的言语和非言语规则。
W.Barnett Pearce指出交际者至少应该具备四个方面的情节能力:
·在具体情节中达到人们期望的能力,期望指某一文化中人们所具备的常识性知识,是指导行为的脚本。
·在特定情节中,交际者要达到某一目的,并尽一切努力去实现的能力。
·遵循特定情景中的交往规则的能力,包括如何开始谈话、结束谈话、对对方做出反应等。
·正确应对社会情节,即在一切日常会话中反复出现的话题、惯例和礼仪性的会话行为组成交往的场景中得体应答的能力。
(4)策略能力系统
此处的策略能力不是泛指交际策略,而是指交际者因语言能力问题或语用能力问题没有达到交际目的,而采取的补救措施或策略。Canale和Swain认为,策划能力是交际能力的重要组成部分,包括:
·语码转换策略,指当语言局限表达时可在双方共享的语言中选择转借词;
·近似语策略,指用近似语来弥补因语言能力不足带来的词语或语篇空白,包括笼统化、释意、创造新词语、重新组构;
·合作策略,指交谈双方共同努力利用彼此已有的语言知识、文化知识共同解决交流障碍。
贾玉新先生的跨文化交际能力模式没有简单地综述总结国外研究成果,而是重新组合,使之更加全面。但是我们应该看到,我国研究跨文化交际学的学者不是专业研究该学科某一方向的专家,研究方法局限于理论综述,缺乏心理学、社会学及交际学等方面的理论基础和研究方法,没有对跨文化交际能力做出理论根基雄厚的全面诠释。作为想要借鉴跨文化交际能力理论的第二语言教学者,我们在期待、在等待我国跨文化交际学的专业化、本土化。外语教学的目标是培养跨文化交际能力,培养哪些交际能力需要跨文化交际学者的专业指导。
(五)提高跨文化交际能力
通过综述跨文化交际能力的构成,我们知道跨文化交际能力包括认知、情感和行为三方面的能力,认知能力可以通过学习知识来提高,情感方面,无论是交际动机还是交际态度,也需要认知或知识来促进,这两方面的能力最终要靠行为技巧来体现。MiltonJ.Bennett提出了跨文化敏感度发展模式(DMIS),这一模式提供了理解人们经历文化差异的过程,描述了人们如何从不同的文化角度来观察、思考和诠释他们身边发生的事情。这种发展模式在处理文化差异的过程中体现了一系列渐增的敏感性,即通过对差异阶段性的认知和接受,逐渐从民族中心主义中摆脱出来,Bennett把这种现象称为“民族相对主义”(ethnorelativism)。该模式共有六大发展阶段,连续经过几大阶段后,个体获得了更大的理解能力,同时对文化差异有了更为积极的经验。每个阶段的特征如下所示:
拒绝阶段
a)与来自于自身文化相近似的文化的人交际时,往往感到舒服。
b)对文化差异大的生活感到焦虑。
c)没有注意到身边的文化差异现象。
d)对于与自身不同的个体采取隔离的控制方式。
防御阶段
e)对关于文化与文化差异的问题,个体执著于自身的看法与情感。
f)对待与自身文化不同的观点与行为,往往采用不信任的态度。
g)察觉到周围的文化差异,但是不能够有效地理解这些文化而且对这些文化往往有着比较强烈的消极的文化定势。
差异减小阶段
a)认为来自于不同文化的个体在深层文化上与你相像。
b)能够意识到周围不同的文化,但是这些知识仅限于对习俗和仪式的认识上。
c)不再诋毁其他文化。
d)能够做到“己所不欲,勿施于人。”
接纳阶段
a)察觉并意识到自身的文化。
b)将自身的文化看作是经历与理解世界的众多方式之一。
c)认为其他文化的个体同你自身一样复杂。
d)认为其他文化中的观点、情感和行为看上去可能不寻常,但是他们的经历与你自身的经历一样丰富。
e)对其他文化更感兴趣,找机会来学习其他文化。
文化调适阶段
a)承认对自身适用的文化价值观多于一种。
b)能够从其他文化的观点入手来理解和评价自身文化或其他文化的具体情景。
c)能够主动地调适自身文化的基本行为,使之在与其他文化人们交际时更为得体。
文化融合阶段
a)能够将多种文化观点、意向和行为融合成为你自身的文化身份与世界观。
b)能够自如地对待文化问题。
Bennett认为跨文化学习是一个不断进步的过程(在这个过程中有前进或退步的可能),从跨文化敏感度的角度可以衡量跨文化学习所处的阶段。然而人们可能会问,跨文化学习是否总是遵循这个顺序,即一个阶段是下一个阶段的前提条件。如果阶段排序不是十分严格,而更强调根据不同情形和能力使用不同的策略来处理文化差异的话,那么这种模式在跨文化学习中的应用就有自身的优缺点。
跨文化交际学界的著名学者Samovar与Porter对于提高跨文化交际能力有以下建议: 1.认识自我
“认识自我”是雕刻在阿波罗神庙廊柱上的古希腊格言,据传出自苏格拉底。交际包括10个构成因素,发出信息的信息源倾向于交际对象的反映和信息,而忽视自身的认知风格、情感态度等因素。认识自我要求个体了解自身的文化、个人态度和交际风格。
(1)了解自身文化
文化是人们的行为指南,人们倾向于用自己本民族的价值观、社会规范和行为模式衡量他人的行为,因此了解自身文化的特点及其优点和缺点可以帮助人们克服民族中心主义中的狭隘倾向,提高跨文化交际能力。
(2)了解自己的情感态度
处事态度往往决定交际质量,人们在与他人沟通之前,往往会有一种由预先印象或定势带来的情感态度。这些交际前态度给交际者戴上有色眼镜,不能如实描述看到的客观现象,产生误解。如果交际者能够事先意识到这一点就能在一定程度上克服先入为主消极情绪,减少负面情绪对交际的影响。
(3)了解自己的交际风格
交际风格指交际者在交际中喜欢哪类话题,喜欢何种交际形式,如:仪式化的形式、巧妙对答的形式、辩论形式等,交际者希望交际对象参与的程度,交际者喜欢的交际渠道,如:言语、非言语等,以及交际者赋予信息的实际内容和情感内容的多少等。
人们在相互交往中了解对方的交际风格却很少注意自己的交际风格。如果在交往中你认为自己是一个开放型的人,而你的交际对象却感觉你是内向型的交际风格,那么出现交际问题的可能性就比较大。
(4)自我观察
自我观察是了解自己交际风格,待人接物的态度等交际行为的有效方法,人们一般不会在交际中询问交际对象自己的交际风格是怎样的,或者要求对方做出评价。交际者可以根据交际对象的反应来判断、总结自己的交际风格,提高交际能力要求交际者能够认识到自己的交际风格,发扬好的方面,改正或避免失败的交际策略,克服自身的缺点。
以上四点是提高交际者自我意识的方法,认识自己不是让自己成为交际的中心,而是深入了解自己的文化,认识自己对于其他文化的态度以及自身的交际风格。坦诚看待自己的行为并不容易,但是对于提高跨文化交际能力很有帮助。
2.考虑物理环境因素和人际环境因素
Samovar认为时间观念、物理环境因素和习俗是影响交际的重要环境因素。
(1)时间概念
交际能力较强的交际者知道时间概念的重要性,知道在何时谈论某一话题。单一时间取向文化,如:美国,做事讲究效率,谈判或者交际风格较为直接,要求严格遵守约会时间,迟到一方要向他人表示歉意。在多向时间取向文化中,人们不严格遵守约会时间,在约会之前应该向主人确认一下时间安排。墨西哥人的商务合同可以在两到三小时的午餐休息时间内签署,并且在会议快结束时才开设谈生意的现象也经常发生。了解交际者前往的文化的时间概念可以帮助提高交际效率和效果。
(2)物理环境
文化定义交际,不同文化在不同语境中的交际规则大相径庭。在美国,商务谈判通常安排在会议室中,谈判双方面对面坐着,气氛比较紧张。阿拉伯人倾向于避免这种正面的冲突,他们喜欢圆桌会议,或者干脆席地而坐。了解非言语交际中的时空语可以帮助交际者预测目的文化中自己所处环境的交际要求,从而使举止更加得体。
(3)习俗
一个民族的文化习俗反应人们的价值观念和行为模式,适应当地文化的习俗和传统是一种跨文化交际能力。一种文化中的简单习俗对于不知情的人来说都会很难把握,例如:在日本人家里做客,你会发现没有沙发或者椅子,你不知该站着还是坐在地板上。在韩国,人们不睡床,而是睡在地板上。在出国之前,了解一些当地习俗的基本常识能够帮助你更快地适应陌生环境。
3.掌握不同的信息系统
到一个陌生文化中生活或者工作,或与来自其他文化的人进行交际,需要交际者掌握该种文化的信息系统,包括言语和非言语交流方式。
(1)学习语言
语言是重要的交际工具,熟练使用对方文化的语言是体会该文化的途径,学习该文化的工具,是跨文化交际能力的重要方面。当然,语言就其种类而言,我们不可能全都学会。我们的建议是学习你要前往地的语言,或者当前世界上通用的语言。在大多数国家,英语都作为学校教育中主要的外国语,英语为第二语言的人数较多。英语也是国际会议、商务往来的官方语言和通用语言。因此,如果不知道自己将来是否出国的人可以选择学习英语。英语的普及意味着说英语的人不一定以英语为母语,所以只学习英国或者美国文化是不够的,要学习一些泛文化的知识。
(2)认识语言和文化的关系
语言承载文化信息,反映文化传统,习语和谚语就是这样。据估计,以英语为母语的人经常使用的习语超过一万五千多条,英语习语的特点是字面意思不是习语本身的意思,了解习语的文化含义才可能理解并正确使用习语。
交际者的教育背景和成长环境也是影响其用词及其词义的因素,以英语为第二语言的交际者要在学习英语、使用英语时留意这一点。
(3)非言语交际系统
人们在交际时除使用言语符号外,还伴随大量的非言语交际符号。非言语交际符号,如:目光、体态、味道等在不同文化中意义不同,误用或误解非言语交际符号的意思会引起误会和矛盾。跨文化交际者应该掌握目标文化中非言语交际符号的含义,并练习正确使用和解读非言语符号的意义。
4.培养移情能力
移情能力是情感能力的重要组成部分,主要指摆脱民族中心主义的束缚,不以本民族的价值观念看待和评判其他文化,设身处地为他人着想。Samovar总结六个移情的步骤是:
(1)承认世界的多元性,文化差异的存在是普遍现象。
(2)充分认识自我。
(3)悬置自我。
(4)以别人的视角看待问题。
(5)做好移情的准备。
(6)重塑自我。
5.学习处理冲突
无论在跨文化交际中还是文化内部交际中,都有可能发生冲突,发生冲突的原因很多,不同文化对冲突持不同的态度。美国人一般采用五种方法处理冲突:
(1)退避
退避是比较常用的避免冲突的方式,也是最简单的方式之一。退避,包括心理上的,如:保持沉默不参与谈话,和身体上的,如:远离冲突,表明了交际者不愿意卷入的态度。
(2)和解
和解建立在放弃自己的立场和观点,满足他人的要求,达到他人满意的基础之上。这种策略一方面表明交际者无所谓的态度,另一方面,显示交际者的软弱,因此会造成一方占另一方的便宜。
(3)竞争
竞争的策略代表交际者坚持立场,争取胜利的态度。把自己的要求强加于人有很多种形式,包括威胁、言语侵犯、胁迫或剥削。
(4)折衷
折衷是找到双方都同意接受的途径。使用这种策略时,人们通常要牺牲某些东西以换取解决冲突的方法。
(5)合作
合作的核心是双方都想解决冲突,使用富有建设性的方法可以满足双方的目标和需要。以积极的观点看待冲突,合作是最理想的解决方式。
从跨文化交际角度来看,有的文化倾向于积极地对待冲突,而某些东方文化中,如日本,倾向于避免冲突,对待冲突的态度比较消极。个体主义的交际者在处理与集体主义的交际者的冲突时,应该避免采取直接的方式,转而采取婉转、间接的方式。
(六)跨文化交际的道德规范
道德规范指判断对与错、真实与虚假、以及人们行为约束的规范。跨文化交际中的情感态度因素很大程度上体现道德价值观念。对于跨文化交际的态度目前主要有相对主义和普世主义两种观点。文化相对主义指文化是平等的,值得尊敬的,在学习其他文化时,你要悬置判断,移情并且尝试理解具体文化看待世界的方式。文化与道德规范的基本联系是:道德规范是文化的产物,因此,不同文化对得体行为与不得体行为的看法有很大差异。一种文化中很有道德价值的行为,如:笃信宗教,在另一种文化中可能并不重要。
文化普世主义认为有一系列的文化观念适用于任何文化,这些文化观念包括价值观念、标准、道德等。然而,在文化繁多的人类社会中寻找可以指导一切行为的道德准则是很难的。美国的《人权宣言》中“人”即“human”代表全人类,很有普世观的味道。
在跨文化交际中,我们要注意交际一定会有结果,甚至后果,考虑文化差异性,预测交际行为带来的结果与后果,可以避免不必要的跨文化误解和冲突。尊重交际对象是基本的道德规范,在交际中每个交际者都希望获得某种程度上的尊重、尊严和价值感。
(七)评价跨文化交际能力的标准
1.国际模式(TIP)
国际模式(TheInternationalProfiler)是一种心理测试问卷及反馈过程,用来帮助管理人员和专业人员找出他们在国际性工作中所具备(或缺少)的技能。认定10种能力,包括22种相关技巧,态度或知识领域,是在跨文化场合继续展示领导能力,管理能力和专业能力所需的特殊能力。帮助人们了解自己在某些领域的不足,并建议他们采取何种措施来填补鸿沟。目标是那些在多民族工作环境中工作,需要融合技巧的人。反馈包括:
--告知个人国际交往能力可能存在的缺陷;
--联系个人的工作职责,对其工作方式、态度和方法提供建议;
--发展的基本原理和满足发展需要所采取的最初步骤。
国际交往能力描述(世界工作公司)
(1)开放性(Openness)
a)新思维:善于容纳新的思想,愿意了解新的、不熟悉的领域,喜欢国际性的工作环境,因为可以接触新奇的思想和方法。
b)欢迎陌生者:乐于与新人结交,包括那些与自己经历不同,理解力不同,价值观不同的人。通常对来自不同的、陌生的文化背景的人有特殊的兴趣。
c)认同:对与自己完全不同的行为,不仅能够忍受,而且能积极的接受。在国际工作环境中,尽管工作实践与自己所认为的最好的方式有矛盾,也很少感到受威胁或不能容忍。
(2)灵活性(Flexibility)
a)灵活的行为:易于适应各种不同的社会与文化。了解或愿意了解更多的行为方式。用各种方式进行实验,找出最易于接受、最成功的行为方式。
b)灵活的判断:避免对所遇的人与事很快下结论。能够利用来自不同文化的人的经验来质疑假定,修正对这些人的成见。
c)学习各种语言:有意的学习和使用构成重要合同的特殊语言,不满足于每日进行商业活动所需的混合语。吸收这些国际合同关键的词语和表达方式来建立信任,表示尊重。
(3)个人自主权(Personalautonomy)
d)自我意志:具有强烈的自我价值观和信念,可在处理不熟悉的情况时,或面临压力而对自己的判断和价值观产生怀疑的时候,使自己保持一致性和心理平衡。这些价值观也给了所要履行的任务重要性和可靠性。
e)目标明确:在国际项目中设定特殊的目标与任务,并且无论有多大压力,不妥协,不分心,坚持完成任务。坚信自己对命运的掌控,有能力控制自己周围的一切。
(4)情感力量(Emotionalstrength)
f)恢复力:通常很坚强,可以把犯错误当作一种学习方式。可以克服所遇到的任何困难、批评以及负面影响。对生活有种乐观的态度,可以在受挫折后“卷土重来”。
g)应对能力:能够在陌生的环境中应对变化和高压。他们在压力之下保持冷静,甚至在没有日常网络的支持下也有很好的应对方式。具有从容应对文化冲击所需的个人素质。
h)冒险精神:总是在生活中寻求不同、改变和刺激。不喜欢安全稳定的环境,喜欢不舒适、不确定的情形,常常不能确定他们自己是否有获得成功的技能。
2.过程交际模式(PCM)
过程交际模式是二十世纪七十年代由美国心理学家TaibiKahler基于科学研究而创立的。跟随交易分析的传统,它描述了不同人格适应的模型。
PCM作为一个系统适用于:个人提高、客户评估、个人发展、团队建设。在跨文化训练领域,PCM被设计用于:
----了解以不同的文化为基础的行为,并强调模式;
----为自己和同事发展一种有效的沟通模式;
----帮助发展自己的个性,领导能力和管理风格;
----国际商业合作,多元文化团队建设和项目管理;
----减少错误交际和误解带来的压力。
在PCM中,人格适应所描述的模式与任何文化、年龄层次和教育背景都无关。然而,不同的文化所表现出的沟通渠道、心理需求和行为动机,都有不同的相对强度。这一评价系统的假设是:
a.人类展示出6种不同的人格类型(思考型,感觉型,信奉型,梦想型,反叛型,推动型)
b.每个人体内都包含所有6种人格类型,但却存在差别。
c.一个人最强烈的人格类型定义了他的性格优势、心理需要、认知偏好、管理风格、交流渠道和特点。
例子:
人格类型:
----专心工作者(思考型)
----反应者(感觉型)
性格优势:
----负责任的,合乎逻辑的,有组织的
----富于同情心的,敏感的,热烈的
心理需要:
----对工作,时间和结构的欣赏
----对人的欣赏
认知偏好:
----思考在先,统筹人与事物
----感觉在先,热爱和谐
管理风格:
----民主的
----慈善的
交流渠道:
----要求的
----承载的
特点:
----逻辑思维能力
----培养能力、移情的能力
3.国际管理评估模式(IMA)
国际管理评估模式是能够帮助组织遴选和培训完成国际任务的候选人的中心工具。它是与法国的国际管理系统(TIM)共同形成的,最初是考虑到国际经理人所需的具体能力,从法国一些大公司完成国际任务的经历中构建出来的。这一模式定义了经理人在完成国际任务时遵守的主要行为标准。它的主要目的是使国际经理人:
1)知道自己在国际环境中工作所需的基本能力的长项和弱项。它强调的基本能力有: a.分析复杂环境的能力,如:在合作伙伴、价值体系和思维体系不同的情况下,在信息以另一种形式发布并且信息不清楚或不确定的情况下。
b.在不确定的情境中做决定的能力,如:经理人必须依靠不完整或不确定的信息做决定,并且不得不做好准备承担选择的后果(比如说,去国外签协议)。
c.学习的能力,要具有开放的思想和好奇心,有倾听的态度,在新情境中要具有认识错误和从错误中学习的能力。
d.适应能力,能够面对不同寻常的情况和与自己价值观不同的合作伙伴,能够坚持自己的目标尽管实现目标的手段不得不改变。
e.外交才能,知道怎样用对方能够理解并接受的方式发出信息。
f.谈判能力,知道你和你的对手能赢得和失去什么并能够使用适当的策略。
g.冲突处理能力,能用不激进的方式处理冲突的形势。
2)根据Hofstede,HallandHall,K’lribarne,Trompenaars,Hampden-Turner和其他人所提出的文化区分标准和维度,对自己的工作风格和喜好作以分析,并且给各个国家的文化进行定位:
a.等级关系,高权力距离/伙伴关系。
b.公司内的关系,个人主义/团体感。
c.团队内的关系,坚定和竞争/寻求和谐和协商。
d.时间管理,根据时间表在同样的时间里做一件事还是做事更有弹性。
e.对信息的态度,正式而明确地交流还是非正式而含蓄地交流。
f.对地位的态度,由于取得成就而获得地位还是依靠你的家庭背景获得地位。
这些分析能让每个经理人意识到为什么和在什么地方他们的工作方式和喜好能够适应一些国家的文化,而为什么和在什么地方他们需要努力以及需要做出何种努力才能适应其他一些国家的文化。
3)评估一个人在具体国家执行任务是否合适或取得成功的可能性。
4)指定经理人自身进步的行动计划,特别是培训和辅导计划。
4.跨文化能力行为评定量表(CCBI)
跨文化能力行为评定量表该评定量表确定了跨文化交际所需的某些技能,主要包括以下能力:
a.表示尊重:某些字词和身体语言具有文化差异,对此我们要表示出尊重。
b.知识取向:要了解我们的文化经验会影响对他人的认知;我们个人的态度和观点不具有普遍性;对他人不加区别地进行描述是文化偏见的表现,例如“整个班级都„”或“所有的穆斯林都„”。
c.移情:我们对他人情感和思想的理解。
d.互动管理:轮流主导谈话。
e.任务角色行为:集体决策活动中集思广益。
f.关系角色行为:通过鼓励参与和调和矛盾来建立小组成员之间的关系。
g.对不确定性的宽容:平和地接受新情况,而不要采取防御或评价的心态。
h.互动姿态:不评价他人的态度、信仰和价值观。
5.跨文化适应性量表(CCAI)
跨文化适应性量表最初于1987年创建,并于1989和1992年进行了修正,是衡量跨文化有效性的自我评价工具,可用于单独评价或是作为多元评价培训项目的一部分。它是一种自我评价工具,其设计目的是为了满足衡量跨文化适应性的需要。它适用于所有文化,该量表认为任何适应新文化的人都有相同种类的情感和经历。
a.情绪灵活反弹型
--该类型的人善于随机应变,能够积极地应对充满压力的情感。
--能够应对模糊性并从情感挫折中恢复。
b.灵活-开放性
--“其特点是能够接受不同的行为方式,不僵化,具有民族相对论的观
点。”(Brislin&Yoshida,1994:90)
--该类型的人乐于同具有不同观点的人交往并乐于适应新的、不熟悉的环境。
c.感知敏锐性
--“指就言语和非言语信息及总的人际关系而言,人们具有多大程度的敏感
性。”(Brislin&Yoshida,1994:90)
--感知敏锐的人对他人很敏感,留意言语和非言语行为、交际情境和人际关系。
(Kelly&Meyer,1995:15)
d.个人自主型
--指人们在受到新文化的挑战时保持自己的个人信仰和价值观的能力。
--具有个人自主性的人自我意识很强,不需要依赖环境做出决定或形成他们的身份。
(八)在语言教学中发展跨文化能力
语言学习者需要的不仅仅是一种语言的语法知识和技能,也包括在社会和文化背景下正确使用语言的能力,这一点在专业的语言教学领域已得到了广泛的认同。
1.语言教学的跨文化维度
语言教学中的跨文化能力培养旨在将学习者培养成为能够适应不同文化的复杂性并且身兼多重身份的跨文化者,从而能够避免基于自身身份理解他人的定势。跨文化交际者应将对话方看作独特的个体,具有可以被发掘的特性,而不是归属于外部文化的一个代表。跨文化交际应该以尊重个体和人权平等为基础。
跨文化能力是确保自己能够为不同社会身份的人所理解的能力,具有跨文化能力可以使自己在与他人沟通时同时保持多重身份和自我个性。
最优秀的语言教师既不是本族语者,也不是非本族语者,而是能够帮助学习者看到自身与其它文化之间的关系的人。他能够使学习者对其它文化产生兴趣和好奇心,并且了解自己和本族文化在其他文化的人眼中的形象。
2.讲授跨文化维度的主要目标
首先,讲授跨文化维度的主要目标不是传递有关外国的信息,因此,教师不需要了解目标语文化的所有知识。讲授跨文化维度要求教师:
a.帮助学习者理解文化间的相互作用是如何发生的;
b.帮助学习者明晰社会身份是所有相互作用的一部分;
c.帮助学习者了解他与持不同文化者对彼此的看法是如何影响彼此间交际的;
d.帮助学习者探寻能够更多地理解与他进行交际的人的方法。
3.发展跨文化维度的策略
(1)在语言教学中发展跨文化维度需要确认以下目标:
a.培养学生的语言能力,同时也培养跨文化能力;
b.使学生具备与他国文化主体互动交流的能力;
c.使学生理解并接受他国文化主体是具有不同观点、价值和行为的个体;
d.帮助学生明确与他国文化主体交流是丰富经验的过程。
(2)语言教师不但要教学生某他国文化知识,还要发展学生的技能、态度观念以及对价值观的判断能力。
(3)教师并不需要对某一国家文化有切身体验或为该领域的专家。教师的任务是帮助学习者提出问题并阐释答案。
(4)非本族语者的自卑情结主要源于误解和歧视的存在。比拥有知识更为重要的是分析能力,无论教师的母语是什么,接收系统性文化分析的特殊训练对于外语教师大有裨益。这并不是否定语言能力的重要性,在语言能力方面遵循本族语者权威应该很重要,但跨文化能力是另一码事情。
(5)参观和交流不仅仅是操练课堂所学语言的一个机会。它更是一种整体学习经验,为运用跨文化技能,获得新态度新价值观提供了条件。在一次参观而非交流后,语言的操练可能是有限的,对另一个国家知识的获得也可能是极少的,但这没有关系。如果教师能够创建“三阶段”教学模式,学生就能够从参观或交流中获得课堂上几乎不能获得的知识和经验。教师需要明确目标和方法,这些目标方法需要考虑学生经验性学习的能力问题,进而学生就能逐渐熟悉并掌握他国文化。
(6)一些简单的手段和方法如果可以使学生意识到所学材料中暗含的价值观念和意义,就应据此修正已经确定的课程体系和程序。使用真实的材料十分重要,但是要确保学生理解其语境和意图。应该结合使用来自不同背景采用不同视角的材料,目的是使学生进行比较并批判性地分析各个材料。学习者获取分析技能要比获得事实性信息更为重要。
(7)跨文化维度还要求学生能够彼此分享知识并讨论观点。讨论应该建立在基于人权和以尊重他人为前提的一致的规则上。这样学习者彼此间的学习所得如同跟随教师所学一样多,将本族文化语境与不熟悉的、语言学习所涉猎的他国文化语境进行比较。
(8)学习者能够通过所阅读所观看的文本和图像习得文化定势和偏见的批判分析技能。他们所持有的偏见和文化定势往往基于感觉而非思考,因此受到质疑,然而教师应该确保受到挑战质疑的应该是学生的观点而非学生本身,但是质疑的前提是要对学习产生积极性影响。
(9)测评的目的是促进学生对自身跨文化能力的认识,并帮助他们注意到这些跨文化能力可以在课内和课外许多不同的情境中习得。
(10)发展跨文化维度不仅需要语言教师对其他国家和文化拥有更多的知识,而且应该具有在课堂上营造使学生能够大胆思维和感受的氛围的能力。上述技能通过实践和经验反思能够得以发展。
(11)教师在文化问题上不可能保持中立,因为他们是作为“人”而非仅仅“语言教师”回应他国文化的。因此,教师们需要考虑他们自己所持有的文化定势和偏见会怎样潜移默化地影响到教学,并影响到学生。教师也需要从为师角度和个人角度反思他们对于学生持有的偏见是如何做出反应,而这种反应无形地受到他们自身跨文化经验的影响。
4.培养跨文化维度的要点
(1)培养跨文化意识
对原文化和目标文化之间关系的认知、意识与理解构成了跨文化意识。它首先包含一种意识,即对两种不同文化的地区社会差异的认知,同时也包括学习者对一语和二语承载文化以外的一系列文化的意识。拥有了这种意识能力,就能置两种文化于语境中,加以研究。除
客观知识外,跨文化意识还包含了不同文化在彼此心目中的呈现状态,亦即经常提到的民族文化定势问题。
(2)发展跨文化技能
a.将原文化与其他文化相联系的能力;
b.文化敏感性以及运用一系列策略与他国文化主体接触交流的能力;
c.充分扮演文化交流中介的角色并恰当处理交流中的误解和矛盾的能力;
d.克服文化定势的能力。
(3)关注“存在性”能力
跨文化交际不仅受学习者知识、认知与技能的影响,还受与人格相关的个体因素的影响,集中体现在态度、动机、价值观、信仰、认知方式和人格类型这些个体特征上。态度与人格因素不仅极大地影响语言学习者在交际活动中的角色,也影响其学习能力。具有兼容态度的跨文化人格的培养就本身而言被许多学者认为是重要的教育目标。相关的道德与教学问题也应运而生,例如:
a.人格发展在何种程度上可以作为明确的教育目标;
b.文化相对性如何与伦理道德统一性相协调;
c.哪些人格因素阻碍外语或二语学习和习得;
d.如何帮助学习者发掘潜力,克服弱点;
e.如何协调人格多样化与教育体系受到的约束以及教育体系所设立的约束之间的关系。
(4)提升学习能力
通常来讲,观察和参与新经历并能够将新知识融入到已有知识中,并在必要时对后者进行修正的能力被视为学习能力。语言学习能力是在学习实践中发展获得的,它能够使学习者有效自如地应对新的语言学习挑战,明确选择性的存在,抓住机会并充分利用。多种要素构成学习能力,如语言与交际意识、基本语言技能、学习方法和探索方法等,探索方法包括:
a.处理新文化现象(新的语言,新的人群,新的行为)的能力以及特定学习环境中的其他能力,例如:观察能力、抓住对象要点的能力、分析能力、推断能力、记忆能力等)。
b.学习者(特别是使用目标语材料)发觉新信息、理解新信息,必要时传达新信息的能力;
c.应用新技能的能力(例如:在数据库,超文本中搜索信息等)。
(九)小结
本单元主要介绍了跨文化交际能力构成的几种假设,包括Kim的认知、情感、行为理论,BrianSpitzberg的知识、动机、技巧理论,以及Martin&Nakayama的知识因素、情感因素、
心智活动因素和情境特征理论。国内理论界对于跨文化交际能力的专题研究较少,本书主要介绍了贾玉新的观点。
理解跨文化交际能力应该从什么是能力,知识与能力的关系入手。心理学对能力的定义是:能力是一种心理特征,是顺利实现某种活动的心理条件。知识是人脑对客观事物的主观表征,包括陈述性知识和程序性知识两种。陈述性知识是“是什么”的知识,如中国历史知识等;程序性知识是“如何做”的知识,如开车等,人们学会知识便会运用知识指导自己的活动。知识是活动的自我调节机制中的不可缺少的构成要素,也是能力基本结构中的不可缺少的组成部分。技能指人们通过练习而获得的动作方式和动作系统。技能也是一种个体经验,但是主要表现为一种操作方式,有时表现为一种心智活动(智力活动)方式。知识和技能是能力的基础,但并不等同于能力,知识和技能的积累可以提高能力。
从以上能力、知识、技能的关系来看,Kim的观点主要从能力角度看待跨文化交际能力,认知能力、情感能力和行为能力需要相应的知识和技能去培养。其他学者的观点基本上从能力的构成角度看待能力,所以会涉及知识和技能。跨文化交际能力培养主要以传授知识和训练技能为主,通过对能力构成的各种方面的知识和技能的培养提高学生的跨文化交际能力。