东北方言声调的方言特征
1999年3月内蒙古教育学院学报(哲学社会科学版) Mar. 1999
第12卷 第1期Journal of Inner Mongolia College of Education (Philosophy &Social Science ) Vol. 12No. 1
东北方言声调的方言特征
○王辅政
(内蒙古教育学院讲师 邮编010010)
[中图分类号]H17211 [文献标识码]B [文章编号]1008-7451(1999) -01-0089-02
东北方言是一种同普通话相近,
主要流行于
东北三省和内蒙古东部地区, 范围较广、影响较大的汉语方言之一。
在语法、词汇、语音这三大语言形式的构成要素中, 东北方言的语音特点比较突出, 是构成其地方色彩的主要成因和标志之一韵母、声调、, , , 主要:
、阴平调调值高度不够
普通话中的阴平调, 调值55(五度标音法中标示声调音高的具体数值) , 高起高收, 是整个音程都在最高位运行的高平调。然而, 在东北方言中, 却有相当多的阴平调的调值达不到应有的调值高度, 只相当于33或44。这种情况在呼读独立的阴平调的音节时, 因为没有其它不同调类的音节做参照, 表现得并不明显, 但在具体的语言环境中, 由于有了前后音节的对比和衬托就会被凸显出来。比如“春光明
, , , 尤其生。
去声调音节动程不足
, 调值为51, 发音由最高点起到最低点收, 音势直降。同阴平调、阳平调和上声调相比, 去声调的音节动程似乎相对短些, 但这主要是一种感觉而已。实验语音学证明, 去声调的音节动程同阴平调、阳平调和上声调的音节动程是一致的, 并不像人们感觉的那么短。究其原因, 主要是其直降的音势造成了听觉上的错觉所致。因此, 呼读普通话的去声调必须起收到位、动程充分, 不能因为音势直降就缩短音节的流程。东北方言中的去声调, 在具体的语言环境中, 有相当多的音节动程偏短, 达不到普通话去声调音节动程应有的流程长度, 因而, 形成了东北话语气比较生硬的方言特点。
三、调类呼读差异
调类呼读差异是指同普通话比较, 东北方言同普通之间的差别。如“质量”读成zh ǐli àng 、“支持”读成zh īch ì、“国家”读成gu ǒji ā、“幸福”读成x ìngf ǔ等等。
东北方言同普通话之间的声调差异, 在四个调类中都大量存在。比如:普通话中的阴平调东北方言读成阳平调、上声调或去声调。如供给的“供”读做“g òng ”, 失败的“失”读成sh í, 细菌的“菌”读作j ǔn 等等;
普通话中的阳平调东北方言读成阴平调、上声
89
王辅政/东北方言声调的方言特征
调或去声调:如邮递的“邮”读作y ōu , 媳妇的“媳”读做x ǐ, 宜昌的“宜”读成y ì等等;
普通话中的上声调东北方言读成阴平调、阳平调或去声调:如手指的“指”读作zh í, 脖颈的“颈”读做j ìng , 枉然的“枉”读做w āng 等等;
普通话中的去声调东北方言读成阴平调、阳平调或上声调:如比较的“较”读做ji ǎo , 重复的“复”读做f ú, 号召的“召”读做zh āo 等等。
在东北方言同普通话的调类差异中, 阴平调、阳平调和去声调读做上声调的情况相对多些, 如权力的“权”、值日的“值”、档案的“档”、职责的“职”、脂肪的“脂”、胸腹的“腹”、载重的“载”、混合的“混”、执行的“执”等等。这些字在东北方言中都被读成上声调, 这同西北方言阳平现象很多的情况有些相似。
四、轻声音变多
轻声是普通话和汉语方言中常见的一种音变现象, 是汉语语音流程的必然产物。其特点是:在强调前一个音节的基础上, 后一个音节的声调发生变异, 成为又短又轻的轻声。也就是说, 失去本调, 音值发生变化, 到它同本调的区别言现实中, 它必须以其它音, 受前后音节尤其是前面的音节及表情达意的需要所制约, 因此, 轻声是汉语声调的派生产物, 是一种与声调密切相关的典型的语流音变现象。
普通话的轻声大体上有两种情况:一种是必读轻声, 即在任何情况下都要读成轻声的轻声, 如“玻璃”“玻璃碎了”“主意”, “主意已定”等等; 另一种是语境轻声, 即只存在于特定语言环境中的轻声, 如“买卖双方”与“做买卖”中的“卖”字, 在前句或者单独呼读时均为本调, 但在“做买卖”这个具体的语言环境中却必须读成轻声。
东北方言中的轻声音变, 从发音部位和发音方法上看, 同普通话的轻声音变没有什么本质区别, 但在轻声的使用场合和运用频率上却同普通话存在着差异:
首先, 东北方言中的语境轻声比普通话多。在具体的语言现实中我们发现, 东北方言的语境轻声, 其使用的频率或出现的几率比普通话要高, 一些在普通话中不读轻声的音节在东北方言中时常被轻声
化。比如“, 明年一定是个好年景”这句话, 普通话中只有“个”这个音节发生轻声音变, 其余各音节都读本调, 但东北方言中却有3—4个音节读成轻声, 即“年”“定”“个”“景”这四个音节有时轻声化。再如读“职业道德也是一种精神境界”时, 普通话没有轻声音变, 东北方言却经常在“业”“德”“是”“神”“界”等音节上作轻声处理。
其次, 有些普通话的必读轻声在东北方言中读不出, 即该读轻声时没有进行轻声音变。如太阳的“阳”, 玫瑰的“瑰”等。不过, 这种情况不是普遍的现象。
第三, 轻声音节同前后音节的轻重反差比过大。在东北方言中, 有时由于过度强调本调音节, 使得其后的轻声音节同该音节形成鲜明的强弱反差对比, 。这也是。
异, , 严格说来应分属两种, 即二者的性质不同, 如调类。另一类是轻度差异。所谓轻度差异是指在性质上同普通话没有差异, 只是在音高、音强和音程长度的程度上同普通话有轻微或比较轻微的区别。如阴平调调值不够、去声调音节动程偏短以及轻声音变反差比过大等。
在这两类声调差异中, 就其纠正的难度而言, 重度差异容易纠正, 轻度差异的纠正难度却反而大得多。这主要是因为:重度差异通常是知识性、习惯性差异, 一旦认知, 很容易纠正; 轻度差异则不然, 由于特定语言环境的初始和持续影响, 它已同人们的发音生理密不可分, 成为一种生理性语音习惯, 加上同普通话的规范要求差别细微, 不宜被自我或同一方言区的人所察觉, 所以, 克服起来难度很大。
此外, 需要说明的是, 由于东北方言区地域广阔、民族众多以及语言使用者的个性差异等种种整体和个体因素的影响, 东北方言区的内部, 其方音现象也是丰富多彩的。因此, 本文所提及到的东北方音声调的方言特征, 只是一些比较典型、相对普遍的现象, 并不能涵盖东北方言区的所有声调现象, 更不能说东北方言区的所有声调都是如此。因此, 如有不当, 敬请指正并祈赐教。
〔责任编辑 石俊梅〕
90