三年级古诗
三年级校本教材
——古诗词部分40首
晓出净慈寺送林子方
【宋】 杨万里
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
【注释】
杨万里(1127 - 12 06)南宋诗人。字廷秀。吉州吉水(今属江西)人。绍兴二十四年(115 4)进士,授赣州司户参军,继而调任永州零陵(今属湖南)县丞。此时南宋名将张浚谪居永州,勉杨万里以”正心诚意”之学,因此他自名书室为”诚斋”,世称诚斋先生。【翻译】
到底是六月里的西湖,景色和别的季节不一样:看上去碧绿色的荷叶无穷无尽,好象一直连接到天边;荷花映在早晨的阳光里,红得特别鲜艳。
江南春绝句
【唐】杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
【注释】
杜牧(803年- 805年),字牧之,号樊川,京兆万年(今陕西省西安市)人。①郭:外城。酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标帜。②四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史-循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是大概数字。
【翻译】
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,傍水的村庄依山的城郭都有酒旗迎风飘动。南朝统治者笃信佛教足足建有四百八十座寺庙,如今有多少楼台都笼罩在这蒙蒙的烟雨之中。
池上
[唐]白居易
小娃撑小艇,偷采白莲回。
不解藏踪迹,浮萍一道开。
【注释】
①撑(ch 邑ng )小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。②莲:诗 中指白荷花结的莲蓬。③解:明白,懂得。踪迹:行动所留下的痕迹。④浮萍:一种浮生在水面的植物。
【翻译】
一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
桃花溪
【唐】张旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。
【注解】
1、飞桥:高桥。2、石矶:河流中露出的石堆。3、洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。
【翻译】
隐隐看见一座长桥,被野烟隔断;在石屿的西畔,借问打渔的小船。桃花随着流水,终日地漂流不尽;桃花源洞口,在清溪的哪段哪边?
村夜
【唐】白居易
霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
独去前门望夜田,月明荞麦花如雪。
【赏评】
这首诗没有惊人之笔,也不用艳词丽句,只以白描手法画出一个常见
的乡村之夜。信手拈来,娓娓道出,却清新恬淡,诗意很浓。
【翻译】
在一片被寒霜打过的灰白色的秋草中,小虫在窃窃私语,山村的周围行人绝迹。我独自来到门前眺望田野,只见皎洁的月光,照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花,简直就像一片耀眼的白雪。
游赵村杏花
【唐】白居易
赵村红杏每年开,十五年来看几回?
七十三人难再到,今春来是别花来。
【翻译】
赵村的红色的杏花每年都会竞相开放,十五年过去了看了多少次了呢?(白居易这时已经七十二岁,认为自己命不久矣)明年的这个时候也许就不能再来了,今年春天来看杏花是要和花告别的(我认为这有深一层的内涵,以花喻万物)。
山中问答
【唐】李 白
问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。
yǎo
桃花流水窅然去,别有天地非人间。
【赏评】
山中问答:一作《山中答俗人》。余:第一人称代词“我”,指诗人自己。何意:一作“何事’’,也就是因为什么或为什么。栖:栖息,居住。碧山:山名,在湖北省安陆县内,据说山下桃花岩是李白当年读书的地方。闲:安然,泰然。窅(y ǎo )然:深远的样子。官,深远,幽远。别:另外。非人间:即不是人间,当喻指晋陶潜笔下的世外桃源,这里指诗人的隐居生活。
【翻译】
有人问我为什么隐居在这僻静偏远的碧山上,我笑而不答,心中却觉得十分闲适自乐。缤纷飘落的桃花随着流水悠悠地向远方流去,就像别有天地的桃花源一样,不是几尘俗世所能比拟的。
渔歌子
【唐】张志和
guì
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
【赏评】
①此调原为唐教坊曲,又名《渔父》。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。②西塞山:即道士矶,在湖北大冶县长江边。 ③鳜(音贵)鱼:俗称“花鱼”、 “桂鱼”。 ④箬笠:用竹篾编成的斗笠。
【翻译】
西塞山前白鹭在自由的翱翔,江上黄绿色的鱼儿欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳。江犀一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得的垂钓,他被美丽的江南春景迷住了,久久不愿回家。
登幽州台歌
【唐】陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
【赏析】
诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。 《登幽州台歌》这首短诗,由于深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪,语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。
【翻译】
先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂。
(惠崇)春江晓景
【宋】苏轼
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
【赏析】
蒌蒿:一种生长在洼地的多年生草本植物,花淡黄色,茎高四、五尺,刚生时柔嫩香脆,可以吃。 芦芽:芦苇的幼芽,可食用。河豚:鱼的一种,学名“纯”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。产于我国沿海和一些内河。每牟春天逆江而上,在淡水中产卵。上:指逆江而上。
【翻译】
竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经长满了蒌蒿,芦笋也开始抽芽了,而这恰是河豚从大海回归,将要逆江而上产卵的季节。
大林寺桃花
【唐】白居易
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
【赏析】
大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。 尽:指花凋谢了。 长恨:常常惋惜。 春归:春天回去了。 觅:寻找。 不知:岂料、想不到。转:反。
【翻译】
四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候, 高山古寺之中的桃花竞刚刚才盛放。 我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。
江南逢李龟年
【唐】杜甫
qí
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
【赏析】
(1)李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。(2)岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李隆范,以好学爱才著称,雅善音律。 寻常:经常。(3)崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔浞的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。雀姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。 (4)江南:这里指今湖南省一带。落花时节:暮春,通常指盟巫三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。
【翻译】
当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。 眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能巧遇你这位老相识。
村居
【清】 高鼎
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
【赏析】
1.拂堤:形容杨柳枝条很长,下垂着,像是抚摸着堤岸。2.醉:作动词用,即迷醉于。3.春烟:春天水泽、草木间蒸发的雾气。4.纸鸢:鸢:一种鹰;纸鸢即风筝。
【翻译】
绿草茂盛,黄莺飞舞,正是二月早春,轻拂堤岸的杨柳沉醉在烟雾之中。乡间的孩子们放学回来得很早,一个个借着东风愉快地放起了风筝。作者在诗中所表现的是早春二月的明媚景色。前两句描写江南二月里的自然风光,用一个“拂”字,一个“醉”字,把静止的杨柳人格化了。后两句叙写了儿童们放学归来放风筝的情景,刻画出了孩子们的天真烂漫,也映衬出了春天的勃勃生机。
夜雨寄北
【唐】 李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
【赏析】
1、寄北:寄赠给住在北方的妻子。一说是友人。 2、君:你,指作者的妻子王氏。一说是友人。3、垦虫:也叫大巴山,在今四川省南江县以北。(泛指巴蜀之地)4、何当:什么时候才能够。5、共剪西窗烛:在西窗下共剪烛芯.剪:剪去烛花,使烛光更加明亮。6、却:副词。迹,再,且。表示小小的转折。
【翻译】
你问我回家的日子,我没有定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。何时你我重新聚首,共剪西窗烛芯;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
芙蓉楼送辛渐
【唐】王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
【赏析】
1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。2.辛渐:诗人的一位朋友。3.寒雨:寒冷的雨。 4.连江:满江。5.吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。6.平明:清晨天刚亮。7.客:指辛渐。8。楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。9.孤:独自,孤单一人。IO. 一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。比喻人清廉正直。 11.冰心:比喻心的纯洁。
【翻译】
昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着昊地江天,清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。洛阳的亲朋好友如果向你问起我。就请转告他们:我的心依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁。
凉州词
【唐】王翰
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
【赏析】
1.夜光杯:白玉做成的酒杯。 2.卧:躺。
【翻译】
将士们正准备畅饮夜光杯里的葡萄美酒,马背上传来催促出征的琵琶声。请不要笑话我们醉卧沙场,自古以来出征打仗有几个人能回来?
凉州词
【唐】王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
【赏析】
①凉州词:《乐府诗集》卷七九《近代曲词》载有《凉州歌》,引《乐苑》云: “《凉州》,宫曲名,开元中西凉府都督郭知远进。”邝陇右道凉州,治姑臧(今甘肃武威)。此诗用((凉州》曲调,并非歌咏凉州。 ②北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳》,歌词云:“上马不捉鞭,反折杨柳枝。下马吹长笛, 愁杀行客见。”③玉门关:在今甘肃省敦煌县西。
【翻译】
远望黄河像丝带一般好像飘到了天空当中,在高山脚下,一座孤单的城池坐落在那里。何必用羌笛吹奏《折杨柳》这首哀怨的思念家乡的曲子,就算是春风也吹不到玉门关外的。
别董大
【唐】 高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
【赏析】
①董大:董庭兰 ②黄云:乌云③曛:昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。④莫愁:不要愁不要担心。⑤知己:朋友。 ⑥谁人:哪个人。 ⑦君:你。
【翻译】
千里黄云蔽天日色昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下谁会不认识你?
别董大二首
【唐】高适
六翮飘飘私自怜,一离京洛十余年。
丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
【赏析】
翮:羽毛。 飘:摇曳。
【翻译】
六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
乌衣巷
【唐】刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
【赏析】
乌衣巷:在今江苏南京秦淮河南岸,六朝时为贵族聚居的地方。朱雀瞧:在乌衣巷附近,秦淮河上的一座桥。斜读做xia 音。王谢:指东晋宰相王导和谢安。乌衣巷曾是这两大贵族集中居住的地方。寻常:普通。
【翻译】
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口惟有夕阳斜挂。当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常百姓家里。
竹石
xiè
【清】郑燮
咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
【赏析】
1.《竹石》是一首题画诗。2.咬定:比喻根扎得结实,像咬着不松口一样。3.磨:折磨。坚劲:坚定强劲。4.尔:那。这句意思说:随那东南西北风猛刮,也吹不倒它。
【翻译】
青竹抱住青山一直都不放松,原来是把根深深地扎入岩石的缝隙之中。经历狂风千万次的吹打折磨依旧坚硬如铁,任凭你地东西南北的狂风。
官仓鼠
y è
【唐】曹邺
c āng
官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走。
qi ǎn
健儿无粮百姓饥,谁遣朝朝人君口。
【赏析】
①官仓(cāng) :官府的粮仓。斗(dǒu) :古代容量单位,十升为一斗。②健儿:前方守卫边疆的将士。③谁遣( qiǎn) :谁让。朝朝(zhāo zh āo) :天天。君:指老鼠。
【翻译】
冒府粮仓里的老鼠,肥大得像量米的斗一样,看见人来开启粮仓也不走开。守卫边疆的将士没有粮食,辛劳的老百姓正在挨饿,是谁让你们每天把官仓的粮食装到自己的嘴里去的呢?
天净沙·秋思
【元】马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,
古道西风瘦马,夕阳西下,
断肠人在天涯。
【赏析】
①天净沙:选自《全元散曲》。天净沙,曲牌名。②马致远:生卒年不详,元大都(现北京人),著名戏曲家。③昏鸦:黄昏时的乌鸦。
【翻译】
远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步。看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的游子还在浪迹天涯。
易水送别
【唐】骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
【赏析】
从诗题上看,这是一首送别诗。从诗的内容上看,这又是一首咏史诗。诗人在送别友人之际,发思古之幽情,表达了对古代英雄的无限仰慕,从而寄托他对现实的深刻感慨,倾吐了自己满腔热血无处可洒的极大苦闷。
【翻译】
就是在这个地方燕丹送别荆轲,壮士慷慨激昂,场面悲壮。那时的人已都不在了,只有易水还寒冷如初。
秋风引
【唐】刘禹锡
何处秋风至?萧萧送雁群。
朝来入庭树,孤客最先闻。
【赏析】
①引:古代歌曲的一种。②至:来,到。③萧萧:风吹落叶声。【翻译】 不知从哪里吹来了秋风?在萧萧的风中送走了雁群。早晨,秋风吹动着庭园的树木,那孤独的旅人最先听到了萧瑟的风声。
夜上受降城闻笛
【唐】李益
回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
【赏析】
1、回乐峰:唐代有回乐县,在宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地的山峰。回乐峰指城东的烽火台。
2、受降城:唐代有东、中、西三座受降城,都在内蒙古自治区境内。
3、芦管:笛子。
【翻译】
回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。
己亥杂诗
【清】龚自珍
ji áo
九州生气恃风雷,万马齐嚼冤可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才!
【赏析】
①己亥:道光十九年(1839)。这年作者四十八岁,因不满于清朝官场的黑暗,辞官去京返杭。后因接眷属又往返一次。这一年往返京杭道中,共作七绝三百一十五首,统名《己亥杂诗》。这里选录的一首,原列第一百二十五首。自注:“过镇江,见赛玉皇及风神、雷神者,祷祠无数,道士乞撰青词。” ②万马齐喑:语出苏轼《三马图赞序》:“振鬣(马鬃)长呜,万马皆喑。” 喑:哑。 ③抖擞:奋举,振作精神。
【翻译】
只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气,然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。
行军九日思长安故园
c én
【唐】岑参
强欲登高去,无人送酒己。
遥怜故园菊,应傍战场开。
【赏析】
①故园:故乡,这里指长安。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为“故园”。②登高:古时风俗,农历九月九日登山叫登高。登高时常饮菊花酒。③傍:靠。
【翻译】
九月九日,我勉强去登高,可是没有人给我送酒来。可怜远方故乡那些可爱的菊花,现在只能靠着战场的残墙断壁开放了。
终南望余雪
【唐】祖咏
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
【赏析】
1、阴岭:山的北面。 2、林表:林梢。3、霁色:雨雪停后出现的阳光。
【翻译】
终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端上。初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意。
春夜洛城闻笛
【唐】李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
【赏析】
①洛城:洛阳(现在河南洛阳)。②折柳:指《折杨柳》歌曲。《折杨柳》歌辞从梁至唐作者甚多,内容多写离情别绪。③玉笛:精美的笛。④暗飞声:声音不知从何处传来。⑤故园:指故乡,家乡。
【翻译】
灯火渐熄的夜晚,谁家传出嘹亮的玉笛声,笛声随着春风,飘满整个洛阳城。这种夜晚听到《折杨柳》的曲调,谁不会萌发思念故乡的深情!
清平乐(yu è)·村居
【南宋】 辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
【赏析】
①村居:选自《稼轩长短句>。清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。②茅檐:指茅屋。③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。④相媚好:互相说喜爱要好的话。⑤锄豆:锄掉豆田里的草。⑥织:编织。⑦无赖:这里是顽皮的意思。
【翻译】
草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草,含有醉意的吴地方音,听起来温柔面又美好,那满头白发是谁家的公婆父老?大儿,豆地锄草身在河东,二儿,正忙于编织鸡笼。最令人欢喜是小儿的调皮神态,横卧在溪头草丛,剥食着刚刚摘下的莲蓬。
寄夫
【唐】陈玉兰
shù
夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
【注释】
(1)妾:旧时女子自称。(2)吴:指江苏一带。
【译文】
你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。想念你啊!想念你,我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,当寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?
元日
【宋】王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
tóng
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
【赏析】
1.元日:农历正月初一。2.一岁除:一年过去了。3.屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,每年除夕家家用屠苏草泡酒,吊在井里,元旦取出来,全家老小朝东喝屠苏酒。全句说,春风把暖气吹进了屠苏酒(意思是说,喝了屠苏酒,暖洋洋地感觉到春天已经来了)。4.曈曈:光辉灿烂。全句说,初升的太阳照遍了千家万户。5.总把新桃换旧符:总拿新门神换掉了旧门神。桃符是用桃木做成的,古时候逢到新年,家家户户都用两块桃木板子,画上两个神像,挂在大门上,说是可以驱除魔鬼。
【翻译】
在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。
十五夜望月寄杜郎中
【唐】王建
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?
【赏析】
①十五夜:指农历八月十五的夜晚。②郎中:官名。③地白:地上的月光。④栖:歇。
【翻译】
中秋的月光照射在庭院中,地上好像铺上了一层霜雷那样自,树枝上安歇着乌鸦。夜深了,清冷的秋露悄悄地打湿庭中的桂花。人们都在望着今夜的明月,不知那秋天的思念之情会落到谁的家,小诗借用中秋赏月这一习惯,巧妙含蓄地把诗人的别离思绪表现了出来。
村晚
【宋】雷震
草满池塘水满陂(bēi) ,山衔落日浸寒漪。
牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。
【赏析】
陂:水岸,寒漪[音“椅”]:水的波纹。
【翻译】
水草长满了池塘,池水漫上了塘岸,山像是衔着落日似地到映在波光荡漾的水面上。牧童回村,横坐在牛背上,手拿短笛,悠闲的随口乱吹,谁也听不出是什么曲调。
观书有感
【南宋】朱熹
半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
问渠那得清如许?为有源头活水来。
【赏析】
半亩:形容池塘之小。方螗:方形的水塘。一鉴开:像一面镜子被打开。鉴,镜子。古时候,镜子用镜袱盖上,用时打开。意谓半亩方塘像一面镜子被打开。此句将书比作半亩方塘,形容方塘极其清澈。共徘徊:指都在如镜的水中来回闪动荡漾。渠:它,指方塘。活水:指流动不息的水。这句是回答前句的“问”。说是塘水清澈,能映照万物是因为活水从源头不断流来。
【翻译】
小小的池塘像一面打开的镜子,蓝天和白云仿佛悠闲自在地在水面上来回游荡。它怎么会这样清澈呢?那是因为发源处不断地有活水流进来。正如读书一样,要想能够清晰明确地领悟,也要长期不断地开卷。
春日偶成
h ào
【宋】程颢
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
【赏析】
①云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。午天:中午时候。②傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,依傍,靠近。随,沿着。川:河流。③时人:当时的人。余心:我的心。余,我。④将谓:就要说。偷闲:忙中拍出空闲的时间。
【翻译】
将近中午的时候,天上飘着淡淡的云,风轻轻地吹着,我在花丛柳林间穿过,又走过了前面的小河。人们不知道我的·心情多么快乐,还以为我学少年的样子,偷偷跑出来玩耍呢!
过华清宫
【晚唐】杜牧
长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
【赏析】
华清宫:故址在陕西临潼县骊山上,是唐玄宗、杨贵妃的游乐之地。回望:回头远望。绣成堆:形容骊山突兀而奇秀的景色。千门:华清宫的宫门。次第:一个接一个地。一骑( jì) :一人一马的合称。红尘:指策马疾驰时飞扬起来的尘土。妃子:指扬贵妃。
【翻译】
从长安回望骊山,只见林木、花卉、建筑、宛如一堆锦绣,山顶上一道道宫门逐层地开着。驿马奔驰神速,看不清所载何物,惟有杨贵妃在山上远望,知道是最心爱的荔枝被运来,欣然而笑。
菊花
【唐】元稹
秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。
不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。
【赏析】
这首诗从咏菊这一平常的题材,发掘出不平常的诗意,给人以新的启发,显得新颖自然,不落俗套。在写作上,笔法也很巧妙。前两句写赏菊的实景,渲染爱菊的气氛作为铺垫;第三句是过渡,笔锋一顿,迭宕有致,最后吟出生花妙句,进一步开拓关的境界,增强了这首小诗的艺术感染力。
【翻译】
一丛一丛的秋菊环绕着房屋,看起来好似诗人陶渊明的家。绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了。不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后便不能够看到更好的花了。
雨过山村
【唐】王建
雨里鸡呜一两家,竹溪村路板桥斜。
zh ī
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
【赏析】
竹溪:小溪旁长着翠竹。妇姑:嫂嫂和小姑。相唤:互相呼唤。浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,成为浴蚕。中庭:庭院中间。闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。
【翻译】
雨中有一两户人家传来鸡呜,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏。