短篇文言文练习3
文言文练习3
(四) 卖骏马
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫知之。往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯 乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
注释:还:通“环”,环绕。
一、翻译加点字词。
1、去而顾之 2、一旦而马价十倍 ....
3、臣请献一朝之贾 .
二、翻译句子。
1、人有卖骏马者,比三旦立市
2、人莫与言
(五)废弈向学
魏甄琛举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头(仆役,仆人)执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞,今乃围棋日夜不息,岂是向京之意乎?琛怅然惭感,遂诣赤彪(人名),假书研习,闻见日优。
三、翻译加点字词。
1、魏甄琛举秀才入都 2、或时睡顿 ..
3、则杖之 4、若读书 ..
5、今乃围棋日夜不息 6、遂诣赤彪(人名) ..
7、假书研习 .
默写:
1、歌台暖响, ;舞殿冷袖, 。一日之内,一宫之间,而气候不齐。(《阿房宫赋》)
2、 衔远山,吞长江,___________,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。 。(《岳阳楼记》)
3、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子, , , 。(韩愈《师说》)
一、1、谢绝。 2、正。 3、如果。 4、只。 5、好像。
6、不久。 7、越,更加。 8、善于,长于。如“工于心计”。
二、1、您不是常夫人吗?您为什么会到这里呢?(宾前,“为何而至于此”)
2、何不前去依靠他?(盍,何不。)
三、然母愈念伯章,疾顿加。后三年,遂卒。环具棺椁殓殡之礼,买地城南钟家山葬之,岁时常祭其墓云。
译文:
杜环,字叔循。杜环特别好学,专精书法;很守信用,喜欢去救助别人的急难。杜环父亲的朋友兵部主事常允恭在九江死了,家庭破碎。常母张氏,年纪六十多岁,在九江城下痛哭,无家可归。有认识常允恭的人,可怜常母年纪老迈,就告诉她说:“现在的安庆太守谭敬先,不正是常允恭的朋友吗?你何不前去投靠他?”常母照那人的话去做,搭船去见谭敬先,谭却谢绝而不肯接纳。常母处境大为困窘。
常母穿着破烂的衣服,淋着雨走到杜环家里。杜环正与宾客对坐,当他看到常母,大为吃惊,于是就问她说:“您不是常夫人吗?您为什么会到这里呢?”常母哭着告诉杜环原因。杜环姑且安慰她说:“现在正在下雨,等雨停了后,我再替您老人家去找找他吧。如果真没有人事奉您老人家的话,我杜环虽然贫穷,难道就不能事奉您老人家吗?希望您老人家不要再多想了。”
杜环买了些布帛,叫妻子替常母缝制衣裳。从杜环以下,全家人都把常母当母亲侍奉。经过了十年,杜环在别的地方正好遇到了常母小儿子常伯章,哭着对他说:“太夫人在我家里头,因为日夜思念着你而生病了,你真应该早点儿去看看她老人家啊!”常伯章好像充耳不闻,只说:“我也知道这件事情,只是路途遥远不能去罢了。”就在杜环回家半年后,常伯章才来。常母看到了小儿子,两人抱在一起痛哭了起来。后来,常伯章看母亲年纪老迈,怕她无法远行,竟然拿其它事情欺骗常母就走掉了,而且再也没有回来看她。杜环更加谨慎地事奉常母,然而常母更加想念小儿子伯章,病情突然加重了,三年之后就过世了。杜环替她准备了棺木,举行入敛安葬的礼仪,在城南钟家山买块地给她安葬,逢年过节去那儿扫墓、祭拜。
默写:
1. 不能十步;,功在不舍。
2. 此先汉所以兴隆也;此后汉所以倾颓也。
3. 中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
一、1、去,离开。顾,回头看。 2、一天。 3、钱。
二、1、有个卖骏马的人(注意:定语后置),接连在市场上站了三天(省略句:“立于市”。比,接连地,如“天涯若比邻”)。
2、没有人和我搭话。(省略句,“人莫与之言”。)
三、1、推举。 2、有时。 3、名词作动词,杖打。 4、如果。 5、竟然。 6、到。 7、借。
译文(四):有个卖骏马的人(注意:定语后置),接连在市场上站了三天,没有人知道他卖的是骏马。(他)便前往拜见伯乐说:“我有骏马要卖掉它,接连在市场上站了三天,没有人和我搭话。希望您环绕着马察看它,离开时再回头看一下它,我愿意付给你一天卖马的钱。”伯乐便绕着圈看看马,假装要走了又回头看看马,一天那马的价钱(就涨了)十倍。
译文(五):甄琛应试秀才来到京都,他因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役给他执掌蜡烛照着下棋,仆役有时困倦到了极点,打起瞌睡,他便用杖责打他。仆役说:“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你执掌蜡烛,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的原意吗?甄琛听了感到很惭愧,于是(开始悔改),到赤彪跟前去借书研习,从此学问一天比一天长进。
默写:
1、 春光融融;风雨凄凄。
浩浩汤汤, 此则岳阳楼之大观也。
闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 2、 3、