沪教版六年级语文上学期每周一诗翻译
望驿台 【译文】
靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落地面。两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家中人思念着宦游在外的人,宦游人同样也思念着家中的人。 【赏析】
诗的中心是一个“思”字。全诗紧扣思字,含蓄地、层层深入地展开。此诗写了作者在异乡时对家乡的思乡之情。 秋思 【注释】
开封:把封好的信拆开。 复恐:怕这封信的内容不够多,说不尽。 【译文】
洛阳城里吹起了萧瑟秋风,要写家信禁不住心绪万重。 又恐匆忙倾述诉不尽情思,捎书人临行又打开我信封。 【赏析】
张籍这首《秋思》寓情于事,借助日常生活中的一个片断——寄家书时的思想活动和行动细节,异常真切细腻地表达了羁旅之人对家乡亲人的深切思念。
宿新市徐公店 【注释】
新市:地名。今浙江省德清县新市镇。新市又为宋代酿酒中心,政府在新市设酒税官,由朱熹之子朱塾担任。杨万里迷恋新市西河口林立的酒。痛饮大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家开的酒店名。(公:古代对男子的尊称。)
疏疏:稀稀疏疏。 深:深远。 树头:树枝头上。 未:没有。 【译文】
在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方。小路旁边的树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追捕那翩翩飞舞的黄色的蝴蝶。可是蝴蝶飞到黄色的菜花丛中后,孩子们就再也找不到它们了。 【赏析】
这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的景象和可爱的儿童扑蝶图。诗人用简捷的语言生动的描写了美丽的田园风光,歌颂了大好的祖国山河。 夜泉 【译文】
夜晚山中夜鸟突然叫了起来,石头冰凉,凝在石上的露水快要结成了霜。流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流动的雪。 村晚
【注释】
衔:口里含着。 横牛背:横坐在牛背上。 腔:曲调。 【译文】
四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山口咬住一样,淹没在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,用短笛随便地吹奏着不成调的曲子。 【赏析】
诗人把池塘、山、落日三者有机地融合起来,描绘了一幅非常幽雅美丽的图画。这首诗描绘的是一幅悠然超凡、世外桃源般的画面,无论是色彩的搭配,还是背景与主角的布局,都非常协调,而画中之景、画外之声,又给人一种恬静悠远的美好感觉。
暮江吟 【注释】
残阳:将落山的太阳光。 真珠:即珍珠。 月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。 【译文】
一道余辉铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼。一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜。滴滴清露就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张精巧的弓。 【赏析】
描绘了深秋从傍晚到入夜江上景色。写傍晚时江上景色着重描写色彩;写入夜江上的景色着重描写形态。全诗表达了作者热爱自然美景的思想感情。 嫦娥
【注释】
深:暗。 碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。 【译文】
云母屏风上映着幽暗的烛影,银河渐渐疏落,启明星要消失了。嫦娥应该后悔偷吃了灵药,眼望着碧海青天,夜夜心情孤寂。 【赏析】
这首诗借嫦娥飞月的故事抒写了身处孤寂中的感受。在黑暗污浊的现实包围中,诗人精神上力图摆脱尘俗,追求高洁的境界,而追求的结果往往使自己陷于更孤独的境地。
牧童词 【注释】
早上放牛,把牛放到大江弯曲的地方;傍晚放牛,把牛放到村口的山谷里。在细细的春雨里,他披着蓑衣在树林里出没,或者睡在绿草地上把芦管当作乐器来吹。再把蓬蒿胡乱插在腰里当作刀箭,这样就不怕猛虎欺负小牛犊了。 【分析】
这首诗塑造了一个天真可爱的牧童形象。
迢迢牵牛星 【注释】
迢迢:远貌。牵牛星:俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。
皎皎:明貌。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。 擢:举,摆动。这句是说,织女摆动她的纤纤素手。 终日不成章:是用《诗经•大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。章:指布匹上的经纬纹理。 零:落。 几许:犹言“几何”。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远! 盈盈:水清浅貌。间:隔。 脉脉:“眽眽”的俗写,含情相视貌。 【译文】
远远的牵牛星,灿烂的织女星。举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。一整天也织不成布,哭得泪如雨下。河汉又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。 【评析】
此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。" 迢迢" 、皎皎、" 纤纤" 、" 盈盈" 、" 脉脉" 这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上。
夜书所见 【注释】
萧萧:风声。梧:梧桐树。 客情:旅客思乡之情。 挑:用细长的东西拨动。 促织:蟋蟀。 篱落:篱笆。 【译文】
萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。他忽然看到远处篱笆下的灯火,猜想是孩子们在捉蟋蟀。 【赏析】
抒发了一种思乡念亲的感情、客居他乡的孤寂落寞之感、对童年生活的怀念留恋的思想感情。
水口行舟 【注释】
水口:古称闽关。位于古田溪汇入闽江处,居水陆交通要道。宋初,一度移古田县治于此,本世纪90年代建有著名的“水口电站”。 蓑(su ō):用草或棕编成的雨衣。 夜如何:一夜的风浪不知要造成怎样的后果。 试:尝试。 卷(ju ǎn ):翻开。 【译文】
昨夜,漆黑的江面飘摇着一叶孤舟,风狂、雨骤、浪急,危机四伏。今早尝试翻开帘子看时,两岸依然是充满生机的青山绿树。 【赏析】
风浪有平息之时,黑夜尽头就是黎明,而风光美好的大地是永远长存的,从中可以看出,诗人虽身处逆境,仍能以平常心,冷眼面对现实,执着自己的信念。
画眉鸟 【注释】
对高低:时高时低地飞转。 【译文】
千百声的鸟啭, 任意回荡著, (就在那) 山花万紫千红绽放, 高低有致的林木里。 这才明白:(以前) 听到那锁在金笼内的画眉叫声, 远比不上悠游林中时的自在啼唱。 【赏析】
前两句写景,后两句抒情。作者欧阳修此时因在朝中受到排挤而被贬到滁州。写画眉实是写自己,画眉鸟的百啭千声的表达的是归隐山林、不受羁绊的心曲。运用了对比手法。 蝉
【译文】
蝉垂下像帽带一样的触角吮吸着清澈甘甜的露水,声音从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。 【简析】
古人以蝉居高饮露象征高洁。以比兴和寄托的手法,表达自己的情操。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。 劝学
【译文】
每天三更半夜到拂晓鸡啼,是男儿读书最好的时间,年少时不知要早早地勤奋学习,到老时会后悔读书太晚了。 【赏析】
劝勉青少年要珍惜少壮年华, 勤奋学习,有所作为,否则,到老一事无成, 后悔已晚。
赠外孙 【译文】
小外孙就像南山上新生的小凤凰一样,眉目清秀得比画上的还好看。年纪小的时候就放纵着他的脾气喜欢梨和栗子, 但是年纪大些的时候必须读很多的书了。
东栏梨花
【译文】
如雪偶般又轻又薄的梨花顷刻间已飘飞满地。这一刹那的景象使我们顿悟了人生,最美的时刻也就是开始领悟到人生凄然的时刻。清明时节,草熏风暖,梨花如雪,已是暮春繁华过眼即空,但是这一刻仍是一年当中最美的,人生能有几度清明? 【作品鉴赏】
这首诗抒发了诗人感叹春光易逝,人生短促之愁情;也抒发了诗人淡看人生,从失意中得到解脱的思想感情,让人们感受到了“人生苦短”,引人深思。