学术英语社科翻译第九单元3,4段
Unit 9 第三段:
Before looking further at the evidence of cultural amalgamation,one caution is in order.
在进一步看文化融合的证据之前,有一点要引起注意。
You will see that a great of what is becoming world culture is western,especially American,in its origins.
你会发现西方文化很大一部分成为了世界文化,尤其是美国,是它的起源。
That does not imply that Western culture is superior,its impact is a function of the ecnomic and political strength of Western Europe and the United states.
这并不意味着西方文化优越,它的影响是西欧和美国的经济和政治实力的作用结果。
Nor does the preponderance of Western culture in the intergration process mean that the flow is one way.
这也不是说,在融合过程中,西方文化的优势意味着流动是单向的。 American culture ,for example,is influenced by many forgein imports,ranging from fajitas and sushi,through soccer,to acupunture. 例如,美国文化,被很多国外进口的影响,从吉它和寿司,从足球到针灸。
第四段:
One of the most important aspects of converging culture is English,which
is becoming the common lauguage of business , diplomacy, communications, and even culture.
文化融合一个最重要的方面是英语,它正在成为商业,外交,通信,甚至文化的共同语言。
President Secretary Hamid Karzai of Afghanistan and many other leaders of countries of international organizations converse in English.
阿富汗秘书总统卡尔扎伊和国际组织的多个国家的其他领导人用英语交谈。
Indeed,a number of them ,including UN Searetary-General Ban Ki-moon of South Korea,learned or improved their English while enrolled at US universities.
事实上,许多人,包括韩国的联合国秘书长潘基文,在美国大学入学的时候学会或提高他们的英语.
A bit more slowly,English is spreading among common citizens around the world.This is evident in differences among various age groups.Among Europeans,for instance,89% of all school-chidren now have English instuction.
虽然有点慢,英语正在世界各地的普通公民中传播。这在各年龄组中的差异是明显的。例如,在欧洲,在学校的孩子有89%现在接受英语教学。