针对初学者的商务英语
想要了解掌握流利商务英语的关键吗?那就是礼貌而专业!你并不需要非常的流利才能让别人留下非常好的印象。这儿有一些捷径能让初学者变成专家!
Good morning/afternoon/evening
要问候一位朋友,你可以说,"Hi! How are you?" 但在商务场合,问候别人更合适的方式是,"Good morning/Good afternoon/Good evening."同时包括他们的姓名:"Good morning, Ms. Smith."
How may I help you?
无论你是在哪个领域,你工作的很大一部分内容会涉及到请求或提供帮助。因此当别人打电话或过来请你帮忙,无论他们是你的客户还是老板,要微笑着回答,"How may I help you?" 或是"What can I do for you?"千万小心不要只是回答一句, "What do you want?"这句话听起来相待的粗鲁,特别是用错了音调的话更可怕(句子末尾的降调会使之听上去非常的不礼貌)。
I'm sorry/I will
当事情发生问题时,任何人都不希望听到的是借口。因此首先要道歉,然后采取行动。如果你回答不出问题或是不能完成某人的请求时,就用"I’m sorry ? 开始。这是避免冲突的最好的方式。例如,说"I’m sorry, I don’t know the answer."但是不要就此停止!接着说出你将要做的内容。"But I will find out." "I'm sorry"表示出你对他们的关心,用"I will"表示你会帮助他们以安慰他们的情绪。
Would you mind?/Could you?/I'd appreciate.
除非你是top dog(老板),你不要让别人觉得你是在发号施令。用疑问句比用陈述句更能表达你的请求。"Would you mind looking at this report?"或是"Could you take a look at this?" 比以下的句子更恰当,"Look at this report."当你礼貌的提出请求时,同事会更乐意答应你!
In my opinion/I'm afraid I don't agree.
在工作中,要讨论新的想法或是项目时,你需要用礼貌的方式来解释你的想法或是表示你不同意。将短语"In my opinion?用在句首来告诉听者你希望获得各种各样的不同意见。如果你不赞同某人,不要说, "That's the dumbest idea I’ve ever heard!" 而说,"I'm afraid I don’t agree."小心选择你的用词还让和你共同协作的人更愿意听你的意见!
不可不知的商务短语
[ 2007-08-23 11:22 ]
要学好商务英语,还要多了解一些惯用语。下面就为大家列出几个。
1. a country mile一段很长的距离
该习语多用在美国口语中,名词country有“农场”的意思。在美国,由于科技比较发达,农场往往都很大。这些农场总能给人以辽阔、遥远之感。故该习语用country来指“距离之远”。
A: Is the house close to the central city?
那房子挨着市中心吗?
B: It is a country mile from the Central Park. But it won’t be a problem since you drive.
离中央公园远着呢。可既然你开车这就不成问题了。
A: The distance is not really a problem. The real problem is whether I can afford it.
远近到不是问题,问题是我是不是买得起。
B: Don’t worry about it. It’s a real bargain.
不用担心,很便宜的。
2. a drug on the market 滞销商品,滞销货,供应过剩的商品
drug的本义是“麻醉药品”,而麻醉药品是不能在市场上公开出售的,因此该词常常用来指“滞销货”。 A: The things my son bought home were usually a drug on the market for adults.
我儿子买回来的东西在咱们眼里都是卖不出去的。
B: That’s not abnormal for a youngster. Young people all seems to be crazy about such things.
这对年轻来说没什么不正常的。年轻人看起来对这些东西都非常感兴趣。
A: The real problem is that he’s suing my money for them.
问题是他拿我的钱去买的呀。
B: He’s your son, after all. Who else’s money do you suppose him to use?
他毕竟是你的儿子呀,不然你想让他拿谁的钱去买呢
3. a fair shake 公平的待遇
shake在口语中有“处置、对待”的意思。当fair的意思为“公平的”时,这个短语的意思是“顺利的、有意的”时,它的意思就是“好机会”。
A: Bob, can you ever make a thing right?
鲍勃,你就不能做对一件事吗?
B: Yes, I can and I am doing the right thing.
我能,而且我现在干的就是对的。
A: You should go and see how Allan handles it.
你真该去看看阿伦是怎么干活的。
B: It’s that Allen again! Why can’t you ever think of giving me a fair shake?
又是阿伦!你怎么就不能对我公平点?
4. a fat chance 微小的机会
fat本是“很多”的意思,但在这里用了反意,表示“微小的机会”;表示同样意义的短语还有a fat lot,指“很少”。
A: What do you think of his plan?
你觉得他的方案如何?
B: I have a feeling that it is doomed to fail.
我感觉它注定要失败。
A: Why don’t you vote against him?
干吗不投票否决他的提议?
B: It’s a fat chance of voting out his suggestion.
这不大可能。
和外国人做生意的秘诀
国际贸易发展到今天,可以说是无孔不入。怎么才能和老外做好生意呢?看看下面这位成功者和我们分享的秘诀吧!
I'd like to give some advice on successful negotiation with foreign businessmen.
First, language is very important. Today English is the international language of business and trade. Therefore, having a basic knowledge of business and trade terminology in English is helpful in actual business negotiations.
Second, understanding other cultures is also important. We should be aware of different styles of communication according to different cultures. We should not impose our values and norms upon other people, but give due respect for cultural differences.
Third, straightforward
ness is important, too. Indirect communication is often considered as dishonest and tactical. Straightforward communication will serve as a useful basis of successful business transactions.
林林总总“总”不同
[ 2007-09-06 09:13 ]
头衔中带"总"字的可真是不少呢。但是这些"总"翻译成英文可不都是一样的哦!
1. 用chief或-in-chief
Chief Accountant总会计师
Chief Architect总建筑师
Chief Designer总设计师
Chief Editor; Editor-in-Chief总编辑
Chief Engineer; Engineer-in-Chief总工程师
Chief of General Affairs总务主任
Chief of General Staff总参谋长
Commander-in-Chief总司令
2.用general或-general
General Accountant总会计师
General Agent总代理商
General Consul总领事
General Designer总设计师
General Dispatch Officer总调度员
General Manager总经理
General Secretary; Secretary-General总书记;总干事
General Store Supervisor总务管理员
Auditor-General总稽查
Consul-General总领事
Director-General总干事
3.用专门的词来表示
Chairman; President总裁
Controller总监; 总管
Dean of General Affairs总务长
Governor总督
Head Clerk总管(商家)
President总统
Prime Minister; Premier总理