麦克白夫人_盲目爱情的牺牲品_姜颖
第9卷第4期2007年8月沈阳教育学院学报
JournalofShenyangCollegeofEducationVol.9No.4Aug.2007
麦克白夫人———盲目爱情的牺牲品
姜
颖,李碧玉
(东北大学外国语学院,辽宁沈阳110004)
摘要:从女权批评的角度对比分析了麦克白夫人在盲目地爱着麦克白时的疯狂举动和失去麦克白的爱后的不同表现,论证了麦克白夫人并非天性邪恶之人,而是麦克白的政治野心和自己盲目爱情的牺牲品。
关键词:麦克白夫人;女性特点;盲目爱情;政治野心;牺牲品中图分类号:I561.3
文献标识码:A
文章编号:1008-3863(2007)04-0012-03
《麦克白》是莎士比亚的四大悲剧之一,一直被看作是关于人类野心的悲剧。麦克白夫人一直被视为邪恶的化身,是她最终说服麦克白杀害邓肯、篡夺王位。不可否认,麦克白夫人在弑君的阴谋中,的确起了推波助澜的作用。但她的目的只是单纯地帮助她爱的丈夫实现他的梦想,而不是想让自己成为王后以获得更大的权利。正如Klein所言,麦克白夫
[1]243
从人“几乎只把自己看作一个妻子,一个帮手”。
正是由于这种盲目的爱她才干出了帮助麦克白杀害邓肯的荒唐事,并从此背上了千古骂名。但我们如果对比分析一下她在盲目地爱着麦克白时的疯狂表现和失去麦克白的爱后的悔悟与凄苦,就会对她少一点痛恨而多一分怜悯,因为,她既不是“一匹顽强的意极其凶狠的野兽”,[3]337也不是一个具有“志力量”,“男性的坚定性格”,“遇事镇静的头脑”,“从不会在她的目的前退缩”的铁娘子。[3]198她只是一个因为盲目的爱而干出傻事的普通女人,具有女性的怜悯、恻隐和柔弱。她的“坚强”、“凶狠”和“镇定”都是装出来的,是因为她相信爱,而她后来的死去也正是因为看清了麦克白的真面目、失去了爱情支柱而精神崩溃的结果。
在盲目深爱麦克白这一大前提下,麦克白夫人把帮助麦克白夺取王位当成了自己的职责,她要帮她的爱人实现他“沉浸在里面的那种希望”。(第1幕第7场)当麦克白在杀害邓肯前装出犹豫不决的样子时,麦克白夫人果然上当,她“似乎丢弃了她所拥有的最后一丝正常思维。她根本不考虑谋杀的道德或宗教方面的问题”。[1]241麦克白是何许人也?他可是活跃在政治舞台上的将军,对现实有着较为清
这一意义来说,麦克白夫人既是麦克白政治野心的牺牲品,也是自己盲目爱情的牺牲品。
一
麦克白夫人本是一个养尊处优的贵妇人,并没—有多大的政治野心。她一心一意地爱着麦克白——她心目中的英雄。在她的眼里,麦克白天性中“充满了太多的人情的乳臭”,他“不是没有野心,可是却缺少和那种野心相联属的奸恶”,“不是不肯这样干,而是怕干”。(第1幕第5场)对比她对麦克白的“了解”和我们从全剧中所了解的真实的麦克白,不难发现,麦克白夫人对自己夫君的了解有多么的盲麦克白夫人深爱着麦克目、幼稚。Farnham认为:“
[2]127
白,但这种爱恋并没有让她真正了解他的性格。”
收稿日期:2007-04-12
作者简介:姜颖(1975-),女,辽宁沈阳人,东北大学外国语学院研究生教研室讲师,硕士。
李碧玉(1973-),女,辽宁沈阳人,东北大学外国语学院研究生教研室讲师,硕士。
-12-
姜颖,李碧玉麦克白夫人———盲目爱情的牺牲品
醒的认识,深知自己在实现自己的政治野心时会受各方面势力的制约,因此在下定决心前一直患得患失。麦克白夫人则完全不同,她没有这种生活阅历,没有意识到篡位路上的各种艰难,天真地以为“凭此一举”,(第1幕第5场)即杀害邓肯一人,就可以实现政权的和平交接,不会有人再流血,苏格兰的人民也可以一如既往地过着他们的幸福生活。尽管如此,她也意识到自己天生的女性的怜悯、恻隐之心将会使她下不去手,因此才有那一段著名的独解除我的女性的柔弱,用最凶恶的白,呼吁魔鬼们“
残忍自顶至踵贯注在我的全身;凝结我的血液,不要让怜悯钻进我的心头,不要让天性中的恻隐摇动我的狠毒的决意!……”(第1幕第5场)试想一下,如果麦克白夫人原本就是坚强如铁,凶恶如兽,她还用得着求魔鬼给她杀人的勇气吗?这正好反证了麦克白夫人本质上是柔弱的,不残忍的,怜悯的,恻隐的。她之所以违背自己的天性向魔鬼祈祷,完全是因为她对麦克白的盲目的爱恋。Campbell认为:“从剧的一开始,麦克白夫人的理智就被激情征服。”很快“理智就不起任何作用,激情驾御一切”。[4]233在这种激情的控制下,麦克白夫人把一切都抛诸脑后。为了激励摇摆不定的麦克白,她说:“我曾经哺乳过婴孩,知道一个母亲是怎样怜爱那吮吸她乳汁的子女;可是我会在它看着我的脸微笑的时候,从它的柔软的嫩嘴里摘下我的乳头,把它的脑袋砸碎,要是我也像你一样,曾经发誓下这样毒手的话。”(第1幕第7场)这似乎成了麦克白夫人邪恶的又一力证。人们很难想象一个母亲会如此灭绝人性,残害自己还在嗷嗷待哺的婴儿。但麦克白夫人决不是亲手杀死自己骨肉的美狄亚或普洛克涅,因为麦克白夫妇并无子嗣。麦克白在接见那两个刺客前说:“她们把一顶没有后嗣的王冠戴在我的头上,把一根没有人继承的御杖放在我的手里。”(第3幕第1场)因此,麦克白夫人根本没有实践那些豪言壮语的机会。换言之,她并没有自己说的那么勇猛残忍。具有“舌尖的勇气”(第1幕第5场)的语言是一种目的明确的夸饰,一种言过其实,虚张声势。它所显示的坚强、男子气概,并非真实的,而只是一种姿态,是一种停留在语言层面上的故作的坚强和男子气概。日常生活经验告诉我们,狂热往往是缺乏信心的表现。麦克白夫人第一幕中言过其实的强硬并不排斥行动上的某种软弱,有时甚至还是某种软弱的特殊补充和反映。她的语言是只有“舌尖的勇
气”的语言。在谋杀邓肯那一场中,她用麻药麻翻了邓肯的两个侍卫,把他们的刀子放好,以便嫁祸于他们。她甚至产生了杀人的冲动,但是她没有自己动手杀死邓肯,因为她看“他睡着的样子”活像她的“父亲”。(第2幕第2场)这就是说,她天良并未完全泯灭,还下不了杀人的决心。杀人的勾当最终由被她斥为“畏首畏尾的猫儿”(第1幕第7场)的丈夫所完成。
莎士比亚想让我们认识到,尽管Klein认为:“
麦克白夫人努力去除自己女性的柔弱,但她从未真
[1]241
正地背离女性的特点。”第3幕第2场一开始,
我们就听到了她的心声:“我们的目的虽然达到,却一点不感觉满足。要是用毁灭他人的手段,使自己置身在充满疑虑的欢娱里,那么还不如那被我们所害的人,倒落得无忧无虑。”此时,麦克白夫人已经悔悟,她意识到事情并不像她想的那么简单,篡夺王位并不是杀死邓肯一个人就可以结束的。她开始受到良心的谴责。但这时她还不知道麦克白将杀死班柯和麦克德夫的妻儿,不知道她深爱的“善良”的丈夫会做出这样令人发指的事,所以她还有对麦克白的爱,表现出来就是无论自己心灵上受着何种煎熬,她也要支持他宽慰他。在第3幕第2场,她的独白泄露了她内心的悔悟与焦虑,可一看到麦克白满脸的忧虑,她立刻隐藏起自己的心事,转而安慰麦克白“无法挽回的事,只好听其自然;事情干了就算了”。由此可见她对麦克白的爱与体贴。
二
然而,在麦克白夫人知道麦克白竟然凶残到杀害班柯和麦克德夫的妻儿后,她心中的英雄轰然倒塌。她意识到自己纯洁的爱情遭到了愚弄,并且不能跟任何人讲是她协助麦克白篡夺了王位,心中的凄苦可想而知。结果她开始梦游。梦游是麦克白夫人悔恨、焦虑、凄苦的内心世界的外在表现。
在杀害邓肯前,麦克白迫不及待地与她商量。在麦克白夫人看来,这是丈夫需要自己的表现,因此她可以不顾一切帮助他,因为她爱他。麦克白登上王位后,不再需要她的帮助,就把她排除在他的新阴谋之外。丈夫不再需要自己的帮助,这对麦克白夫人是极大的打击,再加上麦克白撕下“善良”、“优柔寡断”的面纱干起令人发指的勾当,使麦克白夫人失去了爱的对象。对于一个以爱为生命的柔弱女性而言,死亡可能是最好的解脱。
梦游一场中,她的侍女告诉医生麦克白夫人经
-13-
沈阳教育学院学报2007年第4期
常洗手,并曾经看见她擦手足有一刻钟。这与“一点(第2幕第2场)形点的水就可以替我们泯除痕迹”
成了强烈的对比。麦克白夫人此时极力想去除手上并不存在的邓肯的血,以减轻自己的罪恶感。但她也意识到这根本不可能,所以才会说:“什么!这两只手再也不会干净了吗?”“这儿还是有一股血腥气;所有阿拉伯的香科都不能叫这只小手变得香一点。”(第5幕第1场)
在谋杀邓肯前,我们听到麦克白夫人说:“来,阴沉的黑夜,用最昏暗的地狱中的浓烟罩住你自己,让我的锐利的刀瞧不见它自己切开的伤口,让青天不能从黑暗的重衾里探出头来,高喊‘住手,住”(第1幕第5场)第5幕中,医生问侍女麦克手!’
白夫人怎么会手持蜡烛,侍女回答说:“那就是放在她的床边的;她的寝室里通宵点着灯火,这是她的命令。”(第5幕第1场)从召唤黑夜到惧怕黑夜期盼光明,麦克白夫人经历了巨大的心理转变。如果说麦克白夫人在召唤恶魔的时候就隐约意识到自
己将要做的事情是邪恶的,那么从给邓肯侍从的酒里下麻药开始到去世,她就一直生活在悔恨之中,这也是加速她死亡的因素之一。正如Freud所言:“麦克白夫人的善良的女性品质被推到一个如此集
[5]319-20
中、紧张的程度,注定不能坚持太久。”
结语
麦克白夫人因为盲目的爱而临时放弃自己的女性身份与邪恶为伍,但她在邓肯死后就已经表现出悔悟之心,她才是“充满了太多的人情的乳臭”。被她称作“充满了太多的人情的乳臭”的“善良的”、“不会以不正当的邪恶手段获得自己想要东西”的麦克白却被证明是一个“嗜杀、骄奢、贪婪、虚伪、欺诈、狂暴、凶恶”的暴君。(第4幕第3场)麦克白夫人在血淋淋的现实面前警醒、悔悟,最后“凄苦”地死去。(第5幕第1场)麦克白夫人虽然并不是像许多人认为的那样本性凶恶,但她因为盲目的爱而落得这样的下场,值得我们深思,引以为戒。
参考文献:
[C]//InCarolynRuthSwiftLenzetal(Eds.)TheWoman’[1]Klein,JoanLarsen.LadyMacbeth:“Infirmofpurpose”sPart:Feminist
CriticismofShakespeare.Urbana:UniversityofIllinoisPress,1980.
[2]Farnham,Willard.Shakespeare’sTragicFrontier:TheWorldofHisFinalTragedies[M].Berkeley:UniversityofCaliforniaPress,
1950.
[3]莎士比亚评论汇编(上册)[G].北京:中国社会科学出版社,1979.
[4]Campbell,LilyB.Shakespeare’sTragicHeroes[M].London:Methuen&Co.Ltd.,1986.
[5]Freud,Sigmund.TheStandardEditionoftheCompletePsychologicalWorksofSigmundFreud[M].Trans.andEd.JamesStra-
cheyetal.London:HogarthPress,1972.
[6]莎士比亚.莎士比亚全集[M].朱生豪,译.北京:人民文学出版社,1995.
LadyMacbeth:VictimofHerOwnBlindLove
JIANGYing,LIBi-yu
(CollegeofForeignStudy,NortheasternUniversity,Shenyang110004,China)
Abstract:LadyMacbeth’sinsanebehaviorwhenshehasblindloveforMacbethandhertragicfatewhensheisnotinlovewithhimanylongerarecomparedandanalyzedfromthefeministperspective.ItisconcludedthatLadyMacbethisnotaevilwomanspoliticalambition.bynature,andthatsheisthevictimofherownblindloveandMacbeth’
Keywords:LadyMacbeth;blindlove;femininity;ambition;victim
(责任编辑祝颖)
-14-