_西游记_人物的语言特色
第6卷第3期
2008年9月淮海工学院学报(社会科学版)
JournalofHuaihaiInstituteofTechnology(SocialScienceEdition)Vol.6 No.3
Sep.2008
文章编号:100823499(2008)0320026204
《西游记》人物的语言特色
韩自波
(淮海工学院学术期刊社,江苏连云港 222005)
3
摘 要《西游记》:人物的语言有许多显著的特点:、活泼风趣、流畅滑稽、明快诙谐的喜剧风格,;趣,富于童话的诗意和美感;,。关键词《西游记》:;人物;语言特色
中图分类号:I207.41 《西游记》,清代张书坤在《新说西游记总批》中将其概括为“五奇”,即环境“皆奇地”,人物“皆奇人”,故事“皆奇事”,时空“皆奇想”,再者便是书中的“诗词歌赋,学贯天人,文绝地记,左右回环,前伏后应,皆奇文也”。这“五奇”道出了《西游记》的奇妙之处,这里也包含了人物语言的奇特性。其人物语言之奇,在于大量运用世俗社会广泛流行的俗语,冲淡了佛理道旨的枯燥玄奥,营造出一种富有生活气息的喜剧风格;儿童视角的语言表述方式使文章充满了趣味性;声口毕肖的对话语言鲜明地刻画出了人物的形象。
有一种诙谐幽默的语言风格。究其原因,何满子《古
()故意用正儿八经的典小说十讲》认为“:《西游记》
口吻胡诌佛教和道教的玄理,故意张冠李戴地混淆佛道两教的宗旨和修道的门径,在一本正经的场合插入开玩笑的市井乡谈,雅言中插入俗谚,科诨中忽掉书袋。”《西游记》在描写刻画人物,特别在人物的语言中大量使用广泛流行于世俗社会的俗语,形成了幽默风趣、诙谐明快的喜剧风格。
(一)歇后语的运用
歇后语可以使语言通俗易懂、生动活泼、含蓄、幽默而饶有风趣,可以增强人、事的立体感,达到语言形象化,增强语言的诙谐性和讽刺性,可以引人揣测、发人深省,可以达到很好的讽刺效果。“形象化”是歇后语在修辞上的基本作用“,诙谐性”和“讽刺性”是歇后语最突出的的修辞特色。在《西游记》人物语言中,歇后语的运用非常广泛。例如:
(1)小妖道“:猪八戒和沙和尚倒哄过了,孙行
一、俗语的大量使用加强了喜剧性的艺术效果
“俗语”一词,始见于西汉司马迁《史记・滑稽列传》附褚少孙补写的《西门豹治邺》一文“:民人俗语曰‘:即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民。’云。”这里的“俗语”一词,是指民间流传的说法。后来,刘向在《说苑・贵德》引述路温舒写给汉宣帝信中的话语,正式用“俗语”一词来指通俗、形象、广泛流行在人民群众中的定型语句“:故俗语云‘:画地作狱,议不可入;刻木为吏,期不可对。’此皆疾吏之风,悲痛之辞也。”
俗语是一个很宽泛的概念,而关于俗语的界定,历来有不同的意见《现代汉语词典》,定义为:俗语是通俗并广泛流行的定型的语句,简练而形象化,大致包括谚语、歇后语、惯用语等。
古典名著《西游记》虽然以大量的佛理道旨入书,使语言充满了佛道之气,却不见枯燥玄奥,反而
者却是个贩古董的———识货!识货!他就认得是个
(第86回)假头。”
(2)沙僧上前,把他脸上一抹道“:不羞!不羞!
好个嘴巴骨子!三钱银子买个老驴,自夸骑得!要
(第93回)是一绣球打着你……”
(3)行者笑道“:老官儿,你估不出人来。我小(第自小,结实,都是‘吃了磨刀水的,秀气在内’哩!”67回)
例(1)中的孙悟空凭借火眼金睛,识得假人头,妖怪便使用了一个歇后语作比,通俗生动。
例(2)中的猪八戒听说天竺国公主抛绣球招驸
3收稿日期:2008207225;修订日期:2008208228
作者简介:韩自波(1965-),男,江苏赣榆人,淮海工学院学术期刊社讲师,主要从事汉语言文字方面的研究。
第3期韩自波《西游记》:人物的语言特色27
马,嫌沙僧阻拦他,否则绣球就打着他了。沙僧就用一个歇后语笑他不知羞。
例(3)中“锈”“秀”、同音,表达出悟空的自信。
(二)谚语的妙用
二、成语的巧妙运用突出了人物的性格特点
成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词大而语法功能相当于词的语言单位。《西游记》人物语言中,经常巧妙地运用一些成语,如将成语的意义通过偷换概念、谐音双关、歧义等方式硬套到本不相符的动作行为上,从而更加鲜明地突出了人物的性格。例如:
(10)八戒未曾防备,,莫
谚语是人民群众口头流传的习用的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理,是人民群众集体创造、广为口传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是人民群众丰富智慧和普遍经验的规律性总结。恰当地运用谚语,可以使语言活泼风趣,增强文章的表现力。
谚语的运用在《西游记》人物语言中占了很大的比重。例如:
(4)行者道“:俗语云‘:,,搴着棍,,自己害羞,,。行者见了,笑道“:妖怪?”八戒道:“老猪在此‘打草惊
(第67回)蛇’哩!”
(11)那八戒见了寿星,近前扯住,笑道“:你这
虽小压千斤。’,(第31小,斤节。”
(5)行者笑道“:师父说哪里话。自古道‘:山高
肉头老儿,许久不见了,还是这般脱洒,帽儿也不带个来。”遂把自家一个僧帽,扑的套在他头上,扑着手呵呵大笑道:“好!好!好!真是‘加冠进禄’也!”
(第26回)
(12)八戒又跑进来,扯住福星,要讨果子吃。
自有客行路,水深自有渡船人。’岂无通达之理?可
(第74回)放心前去。”
(6)先锋道“:古人说得好‘:手插鱼篮,避不得
腥。’一不作,二不休,左右帅领家兵杀那和尚去来。”
(第86回)
他去袖里乱摸,腰里乱吞,不住的揭他衣服搜检。三藏笑道“:那八戒是甚么规矩!”八戒道:“不是没规矩,此叫做‘番番是福’。”三藏又叱令出去。那呆子挪出门,瞅着福星,眼不转睛的发狠。福星道:“夯货!我那里恼了你来,你这等恨我?”八戒道“:不是恨你,这叫‘回头望福’。”那呆子出得门来,只见一个小童,拿了四把茶匙,方去寻锺取果看茶;被他一把夺过,跑上殿,拿着小磬儿,用手乱敲乱打,两头玩耍。大仙道“:这个和尚,越发不尊重了!”八戒笑道:
(第26回)“不是不尊重,这叫做‘四时吉庆’。”
《西游记》中运用了大量的谚语,其他的例子如在孙悟空大闹天宫之后,发出“皇帝轮流做,明年到
(第1回)的豪言,表现了他的反抗精神;在塑我家”
造猪八戒的形象中,也运用了许多谚语,如用“造弓的造弓,造箭的造箭”、“将军不下马,各自奔前程”
(第50回)来表现他缺乏恒心、动辄要‘散伙’的心里
状态。
(三)惯用语的使用
《西游记》人物语言中经常运用一些惯用语来对人或事物的特点、形状、状态等进行某种描述,形象而生动。比如:
(7)行者道“:兄弟,你虽无甚本事,好道也是个(第75回)人。俗云‘:放屁添风。’你也可壮我些胆气。”
(8)八戒近前道“:师父,你是怎的起哩?专把
在例(10)中,八戒被蛇怪一尾巴打倒在地,但他又为了脸面,当着行者的面“打草惊蛇”,使钯乱打草丛,故作勇敢。
例(11)和例(12)则是谐音双关、偷换概念,故意打闹取乐,突出了八戒的顽皮性格。
在《西游记》中,成语的这种使用方式,使人产生似乎不合常理但又有点合理的矛盾印象,增加了认知、理解的朦胧感,同时更加形象地表达了人物顽皮或狡黠的性格。
别人棺材抬在自家家里哭!……他伤的是他的子
(第78回)民,与你何干!”
(9)八戒道“:太师切莫要‘口里摆菜碟儿’,既
然我们许诺,且教你主先安排一席,与我们吃钟啃酒
(第54回)如何?”
三、童趣语言的传神描写使作品具有了童话的诗意和美感
《西游记》作为“中国伟大的准童话”,其人物语
言有着类似童话语言的特性,语汇丰富多彩而又不堆砌,句调和谐而又不故意追求节奏,童趣语言的传神描写使作品富于童话的诗意和美感,经常运用比
其他的惯用语还有:不敢说半个不字,不够塞牙缝的,老虎嘴里夺脆骨,买一个、饶一个,现钟不打打铸钟,等等。
惯用语通俗、生动,富有表现力,语言活泼,耐人寻味。
28淮海工学院学报(社会科学版)2008年9月
喻、烘托、排比、反复、夸张等修辞手法,使得人物语言生动、整齐、活泼。例如:
(13)八戒呵呵大笑道“:师父去得好快,不知在
欲代此一人立言,先宜代此一人立心。”人物对话语言的描写是展示人物性格、塑造人物形象的必要手段《西游记》,人物的对话语言往往因人设语,语如其人,显示了人物的精神风貌。
孙悟空的性格特点是英勇无惧,百折不挠,勇往直前,决不妥协,他的语言始终洋溢着大无畏的英雄主义气概,比如:
(19)悟空道:“你这里若有披挂,索性送我一
那里等我们哩。”忽见长老在树上,他又说“:你看师父。等便罢了,却又有这般心肠,爬上树去,扯着藤儿打秋千耍子哩!”引者见了道“:呆子,莫乱谈。师
(第56回)父吊在那里不是?”
(14)悟空道“:……万望道祖垂怜,把‘九转还
魂丹’借得一千丸儿,与我老孙,搭救他也。”老君道:“这猴子胡说!甚么一千丸、两千丸!当饭吃哩!是
(第那里土块撙的,这等容易?咄!快去!没有!”39回)
(15)悟空道“:我今姓孙,,
副,一总奉谢。”龙王道:“。”悟空道:“‘,。”龙王,。”悟空又道“:‘走三。”龙王道:“委的没;。”悟空道“:真个没有,就和你试试此铁!”龙王慌道“:上仙,切莫动手!切莫动手!待我看舍弟处可有,当送一副。”悟空道“:令弟何在?”龙王道“:舍弟乃南海龙王敖钦、北海龙王敖顺、西海龙王敖闰是也。”悟空道“:我老孙不去!不去!俗语谓‘赊三不敌见二’,只望你随高就低送一副便了。”
(第3回)
(20)那大圣正与七十二洞妖王,并四健将分饮
鼓掌忻然道“:孙、小孙———!”(第2回)
例(13)中,,八戒却说他在“打秋千”玩耍,这实在是只有儿童才想得出来的语言,让人忍俊不禁。
例(14)中,太上老君承孙悟空的话头,临时仿拟出二千丸,俏皮地表达了他对孙悟空狮子大开口的嘲讽意味,显得既戏谑又诙谐风趣。
例(15)中花果山众猴根据孙悟空之姓,由“老孙”临时仿拟出“二孙”“、三孙”“、细孙”“、小孙”“、一家孙”“一国孙”、“、一窝孙”,妙趣横生,逗人发笑,群猴的天真活泼跃然于纸上。
《西游记》中天真烂漫的儿童情趣尤其体现在对小妖的着力描写上。例如:
(16)那洞前有一个小妖精,把个令字旗磨一
仙酒,一闻此报,公然不理道“:今朝有酒今朝醉,莫管门前是与非。”说不了,一起小妖又跳来道“:那九个凶神,恶言泼语,在门前骂战哩!”大圣笑道“:莫采他。
(第5回)‘诗酒且图今日乐,功名休问几时成。’”
(21)大圣道:“他虽年劫修长,也不应久占在
此。常言道‘:皇帝轮流做,明年到我家。’只教他搬
(第7回)出去,将天宫让与我,便罢了。”
磨,撞上厅来报道“:大王,小的巡山,才出门,见一个长嘴大耳朵的和尚坐在林里;若不是我跑得快些,几
(第21回)乎被他捉住。”
(17)只见那小妖走上大路,敲着梆,摇着铃,口
猪八戒是凡夫俗子的典型,他性憨直,懒谗滑,颇有市侩之气,常怀退缩之心,善于奉承诌媚,有时还有些狡黠,这些特性在他的对话语言中体现得非常明显。
(22)八戒……却才见了果子,拿过来,张开口,
里作念道“:我等寻山的,各人要谨慎提防孙行者:他
(第74回)会变苍蝇!”
(18)众小妖远远看见,齐声叫道“:大王,莫惹
毂辘的囫囵吞咽下肚,却白着眼胡赖,向行者、沙僧道“:你两个吃的是甚么?”沙僧道:“人参果。”八戒道“:甚么味道?”行者道“:悟净,不要睬他!你倒先
(第24回)吃了,又来问谁?”
(23)(那怪)问道“:长老,那里来的?”八戒道:
他!让他去罢!这猴儿不按时景:清明还未到,他却
(第76回)那里放风筝也!”
例(16)和(17)完全是儿童的天真语言,例(18)写孙悟空巧制狮魔,竟然钻进狮魔肚子里,不住的支架子、打秋千、竖蜻蜓、翻跟头乱舞,出来后还将一根绳子系在其心肝上,这里借小妖之口,用“放风筝”借喻孙悟空玩弄狮魔的生动情景,形象而贴切,充满了儿童的趣味。
“那里来的。”又问“:那里去的?”又道“:那里去的。”又问“:你叫做甚么名字?”又答道:“我叫做甚么名字。”那怪笑道“:这和尚好便好,只是没来历,会说顺
(第82回)口话儿。”
(24)他们在那山坡前,战经八九个回合,八戒
四、对话语言的生动描写鲜明地塑造了人物的形象
李渔在《闲情偶寄》中曾说:“言者,心之声也。
渐渐不济将来,钉钯难举,气力不如。……那呆子道“:沙僧,你且上前来与他斗着,让老猪出恭来。”他就顾不得沙僧,一溜往那蒿草薜萝,荆棘葛藤里,不分好歹,一顿钻进,那管刮破头皮,搠伤嘴脸,一毂辘
第3期韩自波《西游记》:人物的语言特色29
睡倒,再也不敢出来,但留半边耳朵,听着梆声。(第
29回)
却也回心转意道“:既如此说,且饶你这一次。再休无礼。如若仍前作恶,这咒语颠倒就念二十遍!”行
(第27回)者道“:三十遍也由你,只是我不打人了。”
除孙悟空、猪八戒外,作为《西游记》的其他主要人物的性格特征也都是通过人物语言的运用而凸显出来的。如:唐僧的善良虔诚、不辞劳苦但又昏庸顽固,沙僧的忠厚诚恳、任劳任怨而又笨拙呆板的形象,都通过对话语言刻画得纤毫毕现。
下面这段经过提炼的对话语言,更是做到了声口毕肖,很好地突出了人物形象。
(25)行者就叫“:头疼,头疼!莫念,莫念!有
通过这段对话,读者看到了唐僧的慈悲心肠,但他是非颠倒、人妖不分;也感受到了孙悟空的知恩必报、敢作敢为的人物形象特点。
当然《西游记》,人物的语言特色,还包括叠音词的运用、修辞手法的使用等方面,限于篇幅,这里就不做赘述了。总而言之,赏,人物语言的无限] 吴承恩.西游记[M].长沙:岳麓书社,1987.
[2] 王永场《.西游记》的逗乐语言[J].西南民族学院学报:
话便说。”唐僧道:“有甚话说!出家人时时常要方便,念念不离善心,扫地恐伤蝼蚁命,灯。你怎么步步行凶?,来何用?!:,去?”唐僧道“:“:你不要我做徒弟,。”唐僧道“:我命在天,该那个妖精蒸了吃,就是煮了也算不过。终不然你救得我的大限?你快回去!”行者道“:师父,我回去便也罢了,只是不曾报得你的恩哩。”唐僧道“:我与你有甚恩?”那大圣闻言,连忙跪下叩头道“:老孙因大闹天宫,致下了伤身之难,被我佛压在两界山;幸观音菩萨与我受了戒行,幸师父救脱吾身;若不与你同上西天,显得我‘知恩不报非君子,万古千秋作骂名’。”原来这唐僧是个慈悯的圣僧。他见行者哀告,
哲学社会科学版,1999(2):79284.
[3] 李宇林《.西游记》人物形象塑造方法刍论[J].天水师
专学报:社会科学版,2000(1):25228.
[4] 张爱卿,秦建文《.西游记》中的俗语研究[J].曲靖师范
学院学报,2006(5):1042109.
[5] 韩亮,康华.浅谈《西游记》语言的世俗风格[J].科技信
息,2006(10):11212.
[6] 黄来明.戏谑诙谐话“西游”,别样视角显童趣———儿童
美学视野下《西游记》的语言艺术[J].东华理工学院学报:社会科学版,2007(4):3272329.
LanguageFeaturesofCharactersinAJourneytotheWest
HANZi2bo
(OfficeofJournalofHHIT,HuaihaiInstituteofTechnology,Lianyungang222005,China)
Abstract:ThelanguageofAJourneytotheWestischaracterizedbythefollowingfeatures.Theabundantuseofvernacularlanguagehelpstoformitshumorous,vividandlightcomicstyleandreflectthesecular2izedsociallifeatthattime,thefairytale2likelanguagefillstheworkwithchildlikeinnocenceandfairytalebeauty,andthewell2designeddialoguesrevealthecharacters’personalityvividly.Keywords:AJourneytotheWest;characters;languagefeatures
(责任编辑:徐习军)