英语零基础 高考备考如何下手
英语零基础 高考备考如何下手
单词是基础这话都快被说烂了。可就算快被说烂,它还是正确的。所以,第一步,背单词。别问还来得及来不及,因为太来得及了。高中一共3500需要掌握的单词,除去你已经会的,剩下的就算再过分也不可能超过三千吧。无条件去一天拿下一百个单词,去跟单词大哥大姐们混脸儿熟。 第一天,背100个单词。第二天,背100个单词的同时复习昨天的那100个。你已经记住的就不要去管它了,没有记住的用铅笔做上标记。第三天,背100个单词的同时复习昨天以及前天做标记的。再然后,以此类推。你就重复重复,总会记着的。千万不要怕麻烦,等你背到想吐的时候,目的也就达到了。如果你不花花力气为自己铺铺路,那么你永远也不会舒坦地走在上面。 这里所说的背单词,着重点不是去默写这个单词,而是“结合”,即是看到英语从脑子里拉出来它的汉语意思。所以,只要会认就可以了,至于会不会写,写不写得正确,这又是另外一回事了。现在还不要求达到深的境界,怎么用啊各种搭配啊等,只要求你可以见了这个单词立刻眼前一亮,嘿,小样儿,我肯定在哪儿见过你。 背单词的具体操作:一读。力求做到读准确,音标不会? 不会拼? 放下高贵的身段儿,找找老师或身边那个很棒的妹子,让他们把那几个还没一篇英语作文的单词量多的破音标教教。这个会了以后可以一劳永逸,你自己就可以拼读了。
二就是认,把英语和汉语成功变成一对好基友,看到汉语就知道英语是个啥子了,看到英语就知道汉语是个啥子了。这样,当成功配对了n 对好基友的时候,你会有资深媒婆的成就感的。
在背单词期间,每天坚持做英语题。先别做完形,完形留到稍微修练得道行高深一点的时候再做,因为这东西比较浑淡,净喜欢打击人的自信心。你现在学英语刚想有点儿苗头,不能被它给扼死了。这个时候,只做单选和阅读,改错也先别理它。这时候做单选和阅读的目的,不是纠结你做得对错的问题,而是你是为什么做不对,因为语法像擀面杖吹火所以除了会翻译How are you其他的就给撂了? 因为单词不会? 要是因为后者,你的问题根本就不是问题,攒攒你说废话的时间攒攒你迷茫文艺四十五度仰望天空的时间,单词就补上来了。
如果是前者的问题,那也恭喜你。如果是前者和后者的合体,我还恭喜你,你拥有很多人都无法拥有的进步空间。对于前者问题的对治,就不再是一一映射的事儿了,此处有不同的情况,供你玩赏,赏完了觉得可行的,搬回家去吧。
现在,请翻开手边的《高考必备》,没有的,翻开类似的都成。然后看着目录,找一找类似于“句子的构成”或“句子成分”这样的东西,按照目录翻到那一页的时候,那里会有例句,告诉你某某是主语,某某是宾语,某某是宾补,某部分是定语从句,某部分是主语从句,某某又做了非谓语,等等。就是这些东西,将一个完整的句子给它拆了,各部分都给它摸清。
光有这些肯定还是不够的。这个时候,单选就发挥作用了。你就模仿《高考必备》上面的分析句子的方式,找出某某是主啦宾呀的。实在憋了八股子劲儿还不会分析的,用憋了的那股子劲儿去请教老师或身边很棒的妹子。不要觉得丢人,这有啥好丢人的,不学无术游手好闲无所事事浑噩终日那才叫丢人呢。
在做阅读的时候,会翻译的句子就不要理它了,不会翻译的就用铅笔给划下来。划下来的这部分,给你当试验品来用,依然把它给肢解了,把句子成分给它摸清了,某某是主谓宾定状补啥的。
其实英语当中的很多概念都很好理解。比方说定语是个啥,我随便举个例子说明说明。你夸你哥们儿的女朋友说“你女朋友真漂亮。”鉴于你哥们儿的女朋友太多了,他不知道你说的哪个,你就接着说“你那个喜欢穿裙子的女朋友很漂亮。”在这里,“那个喜欢穿裙子的”就是定语。就是这么回事儿。
看似英语说了很多了,其实就在说两档子事儿:单词、翻译能力。有再多的考试技巧都必须建立在这两个上面。除非天生非凡,啥都不会就可以闭着眼睛分分钟知道这个题选A 那个题选B. 如不,老老实实把它们夯扎实了。等把它们夯扎实了,别担心了,你单词也会翻译也上岗。就这两样东西,缺一不可。
这个时候,不要太把握时间,尽可能花多一点时间弄懂看不懂或很容易混淆迷惑的地方。懂是关键,量不是关键。就算一天做100套卷子可那100套都做得迷迷糊糊懵懵懂懂半会半不会的有什么用,还不如认认真真明明白白彻彻底底做上10套顶用。
看答案的时候会发现这样的,“意在考察考生调动知识和运用知识的能力”,“意在考察考生获取和解读信息的能力”,基本是这样子的。所以,要培养的就是学以致用。
1)quite 相当; quiet 安静地
2)affectv. 影响,假装; effectn. 结果,影响
3)adapt 适应; adopt 采用; adept 内行
4)angel 天使; angle 角度
5)dairy 牛奶厂; diary 日记
6)contend 奋斗,斗争; content 内容,满足的; context 上下文; 争,比赛
7)principal 校长,主要的; principle 原则
8)implicit 含蓄的; explicit 明白的
9)dessert 甜食; desert 沙漠v 放弃; dissert 写论文
10)pat 轻拍; tap 轻打; slap 掌击; rap 敲,打
11)decent 正经的; descentn 向下,血统; descendv 向下
12)sweet 甜的; sweat 汗水
13)later 后来; latter 后者; latest 最近的; latelyadv 最近
14)costume 服装; custom 习惯
15)extensive 广泛的; intensive 深刻的
16)aural 耳的; oral 口头的
17)abroad 国外; aboard 上(船,飞机)
18)altar 祭坛; alter 改变 contest 竞
19)assent 同意; ascent 上升; accent 口音 20)champion 冠军; champagne 香槟酒; campaign 战役 21)baron 男爵; barren 不毛之地的; barn 古仓 22)beam 梁,光束; bean 豆; been be的过去式 23)precede 领先; proceed 进行,继续 24)pray 祈祷; prey 猎物 25)chicken 鸡; kitchen 厨房 26)monkey 猴子; donkey 驴 27)chore 家务活; chord 和弦; cord 细绳 28)cite 引用; site 场所; sight 视觉 29)clash(金属) 幢击声; crash 碰幢,坠落; crush 压 30)compliment 赞美; complement 附加物 31)confirm 确认; conform 使顺从 32)contact 接触; contract 合同; contrast 对照 33)council 议会; counsel 忠告; consul 领事 34)crow 乌鸦; crown 王冠; clown 小丑; cow 牛 35)dose 一剂药; doze 打盹 36)drawn draw的过去分词; drown 溺水
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
black art 妖术(不是“黑色艺术”) black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) blind date (由第三者安排的) 男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) China policy 对华政策(不是“中国政策”) Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) confidence man 骗子(不是“信得过的人”) criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) dry goods (美) 纺织品;(英) 谷物(不是“干货”) dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) eat one's words 收回前言(不是“食言”) English disease 软骨病(不是“英国病”) eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) green hand 新手(不是“绿手”)
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) have the heart to do (用于否定句) 忍心做„„不是“有心做”或“有意做”) heartman 换心人(不是“有心人”) horse sense 常识(不是“马的感觉”) Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) lover 情人(不是“爱人”) mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) red tape 官僚习气(不是“红色带子”) rest room 厕所(不是“休息室”) sporting house 妓院(不是“体育室”) sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) service station 加油站(不是“服务站”) Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) white coal (作动力来源用的) 水(不是“白煤”) white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
What a shame! 多可惜! 真遗憾!(不是“多可耻”) You don't say! 是吗!(不是“你别说”) You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)