第十二周教学反思
12周周记 《老翁捕虎》教学反思
为迎合五一放假安排,于上周结束对《山海经两篇》的学习,但并未继续后面课文的学习,而是让同学们加深对已学课文的抓握和识记,并开展文字游戏以激发学生积极性,取得了较好的效果。
返校后便开始新课《老翁捕虎》的学习,遵循上课流程,依次进行。每个地方都有序进行,无所差错。
但,过程中关于翻译环节,则是比较失败的。因学生较少参与,感觉学生在翻译环节比较吃力,而且极不愿参与答复我的提问。不得不思考我在翻译环节中的上课模式,不得不思考这种传统的问答式教学的有效性,不得不思考学生主体地位的实现。基于种种,不得不在翻译环节进行改进,采取学生喜闻乐见的新型模式、高效模式。
或许像刘校那样,在课文的分析中穿插古文的翻译,用问题来贯通翻译,在翻译中解析相应的问题。这样确实不失为一种好的方式,但不得不考虑到学生的实力,现代文有关问题尚且难以解决,更何况抽象难懂的古文呢。因学生能力而否决这种教学,或许过于绝对化,没有清楚新时代下学生的进步。 关于翻译环节,采取何种方式来激发学生兴趣,确实是一个疑难问题,值得认真商榷斟酌,值得不断研讨。或许更多的只是我的学习和请教,毕竟经验丰富的老师早已攻克古文学习中的所有疑难问题,我想包括这种枯燥无味的教学方法问题。在接下来的古文教学中,我应当多向刘校等前辈请教,多去听课听讲,努力汲取前辈们的优势,以促成自己的进步。
在今天的古文《老翁捕虎》教学中,翻译环节中的“行且至”一语,各学生与我出现意见的分歧,而且在作业批改中很多同学将“且”字一致写出了“而且、并且”,这是我不大同意的。但我更倾向于“将近”之意,毕竟在《愚公移山》一文中“北山愚公,年且九十”中即为“将近”意,但“而且”意似乎也能够说得通、讲得过,所以当场对这个疑难点提出搁置不议,待我询问后再做解释说明。经请经验丰富的三年级教闵艳老师,确定为“将要”意。
在古文学习中,确实有较多很难把握的问题、知识点,似乎多种翻译和解说都能够说清楚。面对种种,需要我们的思考精神,这比什么都重要。