[指南]入字的规范.技巧与心得
[指南]入字的规范、技巧与心得【入字人员请签收】
规范
一、字体
1、如无特殊情况所有漫画的主字体必须选择简体中文正规字体(如:方正准圆、方正韵动中黑、微软标简宋
2、备有多种非正规字体(如:少女字、喵呜体、海报体
3、充实自己的字体库,下载字体时应最大程度地选择GBK 字库
4、角色名中出现罕见字时主字体必须选用GBK 字库(如:澪、紬
5、入字前先预定好大概会用哪些字体
二、字号、行距、字距
1、字号推荐以原文字体大小为标准,一般来说译稿的文字长度都会比日文短,因此字号的选择可以在原文基础上稍作放大
2、行距亦同上,为了保持字体规格的统一性,调整字号的同时必须调整行距
3、字距有系统自动修正,所以一种字体只需选择一种字距即可,通常情况下推荐调为20~60,若原始字距过大则须适当调为负值
三、颜色
1、图源质量过关的话取周围的颜色即可
2、图源质量不过关,原文字体含有多种颜色,一次取色可能并不准确,多次取色后仍无法达到满意程度的话请用肉眼调整(不要求100%相同,尽量降低违和感即可
四、稿子的分段
1、名词、动词、成语等不能断,形容词的“的”可以任意断
2、根据对话框形状适当调整
3、对话框太小的情况允许无视以上几点
五、符号
1、双引号单引号一律改为「」式样
2、省略号因为字体的原因两个“…”之间距离过宽时,需要手动调整字距使距离合适
3、允许采用不同字体的符号,只要不违和
4、!或?的情况
1、调整基线偏移
2、转用英文符号,调为横向(自动对中
3、转用日文字体的符号(自动对中
4、新建文字图层,手动对中
5、!!或!?的情况
1、转用英文符号,调为横向并调整字距(自动对中
2、转用日文字体的符号,调为横向并调整字距(自动对中
3、新建文字图层,调整字距并手动对中
六、罕见字的处理
1、选用GBK 版本的字体
2、用外形相似的日文字体处理
3、自己拼凑(不推荐,尤其是罕见字大量出现的情况下
七、其他
1
、对话框大小允许的情况下英文必须竖着摆放(如:
2、入字时发现非理解性的文字错误必须果断地修正(如:“的得地”的错误运用
------------------------------------------------------------------------
技巧
一、字体
1、主字体的使用可不必遵循原文字体
2、其他则推荐以原文字体为标准,选用类似的中文字体
3、矩形方框一般是内心独白或说明文,建议使用独立字体
4、同样的人用同样的口气连续说出的两段话,字体规格方面不应有过大差异
5、曲线排列的文字可以使用钢笔创建路径后入字, 也可以使用文字工具的文字变形
二、字号、行距、字距
1、尽量使入字置于对话框的正中,每段入字后建议下意识地用键盘上的方向键微调,力求对中
2、对话框太小导致字号过小时,如果是粗大字体,需去掉加粗、浑厚的效果使字体更清晰易于阅读
3、如有必要而使字体溢出对话框时,需要加适当大小的背景色描边
三、颜色
1、取色前需要先将取色工具的默认值更改为3×3像素
2、也许每页的颜色都有微妙的偏差,换页时建议重新调一下
3、嵌字稿完成后可以通过调整显卡灰度设置或者通过PS 的色阶调整,将灰度值调到最高以检查字体颜色是否有淡化
四、稿子的分段
1、视译稿情况和语义断句,不一定要跟从原文的行数
2、不好断句的情况下请向对应翻译或校对适当调整句子
------------------------------------------------------------------------
心得
1、入字很简单,不过要弄得好必须有足够的耐心和细心,始终如一的心态很重要
2、入字的时候可尝试用TXT 记录使用过的字体规格(字体、字号、行距、字距),出现相同情况直接选用记录中数据,有助于提升整体统一感
3、大量使用的规格可以先保存为工具预设
4、即使对话框内的汉字跟译稿一样or 对话框内只有符号,也必须重新入字
5、如果在入字后感觉字体和图片在清晰度方面的违和感较大,可栅格化所有文字图层并执行适当程度的高斯模糊(必须保留栅格化前的源文件),也可以通过图层样式使用适当的外发光或者阴影来避免栅格化达到模糊边缘的效果
6、入字完成后自己检查1~2遍,明显的错误大概都能发现
------------------------------------------------------------------------
邪道 (可无视的程度)
日文和中文的语言习惯毕竟有差异,有时可能会出现因为分段问题导致对话框难以入字的情况,这时可以试着自行调整对话框大小(例: