英语词组搭配
被动语态:
某些被动句没有相应的主动句。例如:
She was born in Nanjing.她生于南京。He was said to be an honest man.据说他是个老实人。 当“主+动+宾”结构的宾语为反身代词或相互代词时,通常不能转换为被动句。例如: The doctor dedicated herself to finding a cure.这位医生为寻求一种治疗方法奉献了她的一生。
Did he hurt himself when he fell?他跌倒时有没有摔伤了自己?
用于被动语态的have 。 动词have 作为“有”的意思时,是状态动词,没有相应的被动态。但是在下列情况中,have 有被动语态。
a 、作为“被买到(得到) ”、“被找到”意思时:
We tried to get a copy of her book,but there was none to be had(to be bought).我们想弄到一本她的书,但就是买不到。
That is about the only work to be had(=to be found) at this time of the year.那大概就是今年此时唯一能找到的工作了。
b 、作为“欺(哄) 骗”意思时,口语中常用被动态:
I'm afraid you've been had.恐怕你上当了。
He's not the first person that's been had in that way.他并非第一个这样上当受骗的人。
c 、作“被贿赂”意思时:
The man was had (=was bribed) into giving them the documents.这人被贿赂,给他们提供了文件。
有些原来不及物的动词,如果作使役动词来用,那么就有被动语态,较常见的有
fly,run,stand,walk 等。例如:
Many cars have been flown to Europe.许多汽车已被空运到欧洲去了。
This bottle must not be stood close to the fire.这只瓶不得放在近火处。