英语国家概况答案
1. 美国的民主(Democracy in America)基于六个基本理念( six essential ideals ),即﹕少数服从多数的原则( majority rule )﹔少数民族的政治权利
(political rights )必须的到保障﹔公民必须遵从一个法制体系﹔观点和思想的自由交流不受限制(not be restricted.﹔法律面前人人平等(All citizens must be equal before the law. )﹔政府必须服务于人民( serve the people )
2. 美国建立自己政府的四元素是﹕主权在民(popular sovereignty )﹔代议制政府(representative government ) ﹔相互制衡() checks and balances) ﹔联邦制( federalism )
3.解决措施(the remedy )是开启民智(inform their discretion )
4. 在一个民主国家(in a democracy)人民通过选举(through elections)行使权力(exercise power) 。
5. 政府的三个部门(the three branches of government)通过他们各自独立的(their separated functions)功能来达到互相制约和平衡(restrain and stabilize one another ) 的目的。
6. 这是美国的国训,意为“合众为一”(Form Many , One)。
7. 国父将国会分为参院和众院( a Senate and a House of Representatives ),因为他们害怕把太多的权力(too much authority)交到一个机构(any one institution)手中。
8. 宪法赋予总统三军总司令(commander of the nation’s armed forces)这一角色,这保证了人民可以指挥枪(civilian control over the military)。
9. 第六条是管总的条款(a catchall article),应为它最重要的一节(most important section)规定了美国宪法和美国法律是国家的最高法律(“the supreme Law of the Land”) 。
10. 没有正当的法律程序(without due process of law)的意思是没有一个公正的审讯(without a fair trial)
11. 美国宪法中包含的原则(the principle embodied in the Constitution) 是即使没有许多不同民族(out of many different peoples),一个国家社会同样也能被创建(one national society can be created)
12. 宪法的制定者(the drafters of the constitution)给予总统的特殊权利
少于国会是因为他们担心太多的权利给予到一个人手里(worried about placing too much power in the hands of one individual).
13. 是为了选举行政部门(selecting the executive)
14. 如果一个候选人(candidate )的选票(vote )占了这个州的多数票,那么他就赢得了全部的选票。
15. 任命人事(appoints personnel)、监督行政部门(oversees the executive branch of the government)、给国会提交法案(proposes legislation to the Congress)。
16. 由15个部门(15departments of the executive branch)、和140个行政机构(executive agencies)组成。
17. 是为了保护美国人(protect Americans)和维护美国安全(maintain the security of the US)。
18. 这种映象(the impression)如果放在全国劳动力增长(the growth of American work force)州和地方两级官员队伍(local bureaucracies)增长的背景里考量(measured )就会发现联邦公务员并不多。
19. 因为他们认识到总统有必要快速响应变化的的国际挑战(respond quickly to international challenges),所以需要处理外交事务的一定自由。
20. 因为总统在各个机构以及专业人士的帮助下一直保持对情报信息的接触(access to intelligence information),这样有助于他在政策制定的过程中做出快速而明智的决定(make rapid informed decisions)。
21. 美国中情局根据情报向总统保证伊拉克拥有大规模杀伤性武器(the CIA had assured the president that Iraq possessed weapons of mass
destruction) ,因此美国入侵了伊拉克,然而美国并未在伊拉克发现情报中所说的大规模杀伤性武器或者该类项目(no such weapons or programs to develop them were found)。
22. 因为国会可以检查总统的权力,拒绝总统无论国内的(domestic )还是国外的拨款(appropriate funds)计划,国会也可以拒绝批准总统如大使(ambassador )或总理大法官(Supreme Court justices)的任命,并且最终只有国会可以编写和通过行政部门必须执行(implement)的法律。
23. 面临国会反对党(opposition party)占多数,并且至少一个院(at least a House)的情况.
24. 因为总统一个声音命令的关注(attention),不能敌过国会535个声音,总统需要说服(persuade )大众(public)得到其支持。
25.应该(should ) ,因为这使得监管机构和国会有相对于总统更有的关系(have better relationship)而这种亲密关系削弱了(diminishes )总统在监管部门( over the bureaucracy )的权威(authority )
26. 国会不能禁锢人们(cannot imprison people)未经法律程序,除了在紧急情况下,国会不能通过法律(cannot pass lows),这个法律以前不合法但现在合法,国会不能征州际贸易税(cannot tax interstate commerce)。另外,《权利法案》禁止国会剥夺个人特有的权力(foricls congress from abridging rights held by individuals)
27. 现在(today )一个众议员代表将近621000名民众(approximately every 621000 residents)
28. 委员会和小组委员会的管辖范围(jurisdictions) 经常重叠(overlap)
29. 定期委员会成员无法控制议案开始讨论的时间(when bills will be taken up) 以及委员会成员的聘用(the hiring of committee staff)
30.因为他们对一个法案(legislation)的赞同(sympathetic to)可以决定提案的命运(fate of a particular bill)
31.他们的作用是努力让议员(representatives)在关键问题(key issues)上按党的要求去(political party suggests)搜索,
32.参议院不限制(not limit)各个参议员发言的时间(the amount of debate)导致冗长发言
33.参军委员会向参议院领导集团提供建议(advice the senate leadership)事关立法的轻重缓急(legislative priorities)
34.大多数提案不符合需求(fails to fits the need)。故委员会不赞成(fails to approve the bill)
35.先提交到国会(congress)后编号(assigned a number)并转入立法委员
(legislative committee)会后得到支持(approve)