英译汉译例--句子
--------------------=-----------
1. Let us compare a housewife who takes care of the house and does the cooking, with a maid who is paid for
doing the exactly the same work.
让我们将一个照料房子,负责做饭的家庭主妇和一=个拿佣金做同样事情的女仆作比较。
2. I thought the memory of the hour I came down that glen a bridegroom would be less fascinating than the
anticipation that I was soon, in a few months, or, possibly, weeks, to be carried up and laid in its lovely hollow! If we are right in regarding as a daydream the story made by him, there is no further need to apologize for rejecting it.
3. Sentimentality always implies some disproportion between an emotion and its cause. It is not suggested, for
example, that the emotion of love in itself sentimental; it only becomes sentimental when object is unworthy of the kind and degree of love lavished upon it, as in the case of the English love of animals.
伤感的情绪一般显示出某种情绪和产生这种情绪的因素之间的失衡。这并不表明,例如:并不是爱的情绪本身包含了伤感的情绪;而是在(你认为)你所爱的对象不值得抛洒出这样程度的热情在上面,正如英国人对动物的热爱的案例中。
4. But he justifies ====-证明the exclusion排斥 of a treatment of these emotional factors on the ground that they
represent divergences 分歧from his main purposes of showing the transmission of certain main features of cultural history, in this case animism万物有灵.
1. Her tired body told her that it was ready to sleep.他疲惫的身体器官向他发出了沉睡的信号。
2. His addition completed the list.他的补充是这个列表完善了
3. Did the world justify the action?这是行动的理由么?
4. Eliza Jumel was born Bowen fifty-eight years ago.
5..Princess Magaret has always had a problem with bad publicity. 玛格丽特·格林公主一直饱受公众非议publicity=reputation坏名声,负面名声。
5. To worry about the presidency as an institution belies the special historical situation of the Watergate scandals.
水门事件是一个特殊的历史事件,用不着因此而担心美国的总统制度出了什么问题。
6. Not too much can or should be read into the percentage. 这些百分比数据不可能说明太多问题,我们也不该
用它来说明太多问题 read into everything说明一切问题。
7. Lucy married a rich old man named Rutherfurd in 1920 and next year polio crippled Franklin.
8. Blood spilled on both sides.
9. His action was prompted by the fear of being attacked.攻击带给他的恐惧促使他这样做。
10. The delight of the children at the sight of some dish on the table showed that it was a scarcity.这些孩子看到桌
子上有一些菜而表现出来的愉悦说明,这对于他们是短缺的。
11. The most serious view was naturally taken合理的估量 of the Japanese strength. It was important that this
should not be exaggerated.夸大