韩语语法一
韩语语法:表示推断的惯用型
表示条件的惯用型
아서(어서,여서)야 되겠는가
与“아서는 안된다”的意思相同,但它是一种反问的形式。如:
학생으로서 규률을 지키지 않아서야 되겠는가?
作为一个学生不守纪律行吗?
그렇게 마음대로 해서야 되겠는가? 那样随便干行吗?
韩语语法:表示推断的惯用型
表示推断的惯用型
ㄴ,는 이상(다음에야)
表示推理,相当于汉语的“既然„就„”。如:
이 책이 이렇게 좋은 이상 보는 사람이 꼭 적지 않을것이다.
这本书既然这么好,看的人一定不少。
口语中则还可用“ㄴ,는 다음에야”。如:
바보가 아닌 다음에야 어떻게 당신의 말만 믿고 행동하겠소?
既然不是傻瓜,怎能光听信你的话就行动了?
韩国语实用语法===第一章 名词
第一部分 词类概论
第一章 名 词
第一节 名词的概念
名词:表示人、物的名称。
아버지: 爸爸 물: 水
어머니: 妈妈 공기: 空气
학 교: 学校 지구: 地球
북 경: 北京 하늘: 天空
名词还表现抽象的事物,即表示某些现象、事件或者行动、状态、性质的名称。如: 혁신:革新 규율:纪律
운동:运动 모순:矛盾
노선:路线 사상:思想
행복:幸福 친선:友谊
생각:想法 웃음:笑
속도:速度 기쁨:喜悦
第2节 名词的种类
一、 活动体名词和非活动体名词
活动体名词表示人或动物的名称。如:
사람: 人 선생: 老师
소 : 牛 노동자: 劳动者
개 : 狗 이백: 李白
새 : 鸟 짐승: 兽
非活动体名词表示没有活动能力的具体事物、植物或抽象事物的名称。如:
교실 : 教室 도시 : 城市
돌 : 石头 나무 : 树木
꽃 : 花 견해 : 见解
승리 : 胜利 풀 : 草
二,完全名词和不完全名词
1。完全名词有一定的独立性,在句子中能单独形成为句子成分,一般名词都属于这一类。
1)선생님은 학생들에게 한국어를 가르칩니다.
(老师给学生教韩国语。)
2)명수는 학교 파티에 참석했어요.
(明洙参加了学校的聚会。)
其中的“선생님(老师)”,“학생(学生)”,“한국어(韩国语)”,“ 명수(明洙)”,“ 학교(学校)”,“ 파티(聚会)”都是完全名词。
2。不完全名词在句子中不能单独形成句子成分。它前面必须附加修饰,才能做句子成分,大多数不完全名词的意义十分抽象,它必须和某些规定词尾结合,有的还要加为此才能表示某种意义,因此也叫做“依存名词”。如:
모든 것을 조국에 바쳤다. (把一切献给了祖国。)
이 글은 모를 데가 없습니다. (这篇文章没有不懂得地方。)
저는 한국어를 할 줄 모릅니다. (我不会说韩国话。)
누가 갈 수 있습니까? (谁能去?)
这里“것”,“데”,“줄”,“수”都是不完全名词。
3。不完全名词在句中具有名词的语法功能,但大多数不完全名词的语法功能是不完全的。个别的不完全名词起语
法功能比较完整.
如“것”,它下面可接任何格词尾。如:
이것은 무었입니까? 这是什么?
나의 것을 가져왔다. 把我的东西拿来了。
나의 것과 같다. 和我的东西一样。
나의 것으로 삼다. 当作为我的东西。
나의 것에 섞었다. 和我的东西混在一起了。
而“김”就不完整,它下面只能接格词尾“에”,而不能接其他格词尾。
가던 김에 들렸다. 趁路过的机会去了一趟。
읽는 김에 다 읽어라. 既然读就读完吧。
개(个): 한 개(一个) 두 개(两个)。
권(册,本): 한 권(一册[本]) 두 권(两册[本])
단(捆): 나무 한 단(一捆柴) 벼 두 단(两捆稻子)
대(台): 기계 한 대(一台机器)
대(架): 비행기 한 대 (一架飞机)
마리(头): 소 세 마리(三头牛)
벌(件): 옷 다섯 벌(五件衣服)
채(所):집 네 채( 四所房子)
켤레(双): 신 여섯 켤레(六双鞋)
문(门):대포 일곱 문(七门大炮)
자루(把):낫 한 자루(一把镰刀)
장(张): 종이 열 장(十张)
此外,表示度量衡单位和时间单位此也都是属于这一类。如:근(斤),냥(两),리터(升),자(尺),미터(米),톤(吨),킬로그램(公斤),그램(克),시(时),분(分),초(秒),년(年),월(月),일(日),원(元),
전(分),점(分)
有些名词本来不是单位名词,但被借用为量词。如:
병(瓶) :기름 한 병(一瓶油)
사람 (人) :세 사람(三个人)
그릇(碗) :밥 두 그릇(两碗饭)
但不能所有的名词都当作量词来用。
【转载】韩国语实用语法---第二章 数 词A
第二章 数 词
第一节数词的概念及类别
表示数量和顺序的词叫数词,数词有基数和序数两种。基数表示事物的数量。如: 하나(一) 둘(二) 셋(三) 열(十) 스물(二十)
序数表示事物的顺序。如:
첫째(第一),둘째(第二)
셋째(第三),열째(第十)„
1.基数:韩国语的基数读法有两种数法。既固有数词和汉子数词。
固有数词:
하나 一 둘 二 셋 三
넷 四 다섯 五 여섯 六
일곱 七 여덟 八 아홉 九
열 十 열하나 十一 열둘 十二
열하홉 十九 스물 二十 서른 三十
마흔 四十 쉰 五十 예순 六十
일흔 七十 여든 八十 아흔 九十
汉字数词:
일 1 이 2 삼 3
사 4 오 5 육 6
칠 7 팔 8 구 9
십 10 십일 11 십이 12
십구 19 이십 20 삼십 30
사십 40 오십 50 육십 60
칠십 70 팔십 80 구십 90
백 100 천 1,000 만 10,000
십만 100,000 백만 1,000,000 억 100,000,000
조 1,000,000,000,000,000,000
百位以上的数字都用汉字数词,百位以下的即可用汉字数词,也可以用固有数词。
2.序数
固有数词:
첫째 둘째 第一 第二
셋째 열째 第三 第十
아흔아홉째第九十九
汉字数词:
제일 제이 第一 第二
제삼 제십 第三 第十
제구십구第九十九
第二节数词的变化
1.概数
1)用固有数词表示概数时,原有的数词产生变化。如
한둘(一二) 두셋(二三)
서넛(三四) 두서넛(二个或三四个左右)
너덧(四五) 서너덧(三个或四五个左右)
대여섯(五六) 예닐곱(六七,)
일여덟(七八).
用汉字数词表示概数时不产生变化。
2)表示概数的不完全名词“여”夹在汉字数词后不产生音变现象,但“남은”加在固有词后产生变化。如:
십여(十余) 삼십여(三十余)
팔십여(八十余) 여남은(十余)
스무남은(二十余) 서르남은(三十余)
마흐남은(四十余) 쉬남은(五十余)
예수남은(六十余) 일흐남은(七十余)
여드남은(八十余) 아흐남은(九十余)
2.固有数词和量词(或起量词作用的某些名词)结合时,产生变化。
하나: 한 대(一台,一辆) 한 알(一粒)
한 개(一个) 한 사람(一个人)
둘: 두 대(两台) 두 알(两粒)
두 개(两个) 두 사람(两人)
셋: 세 알(三粒) 세 개(三个)
세 사람(三人) 석 단(三捆)
석 자(三尺) 석 되(三升)
서 말(三斗)
넷: 네 알(四粒) 네 개(四个)
네 사람(四人)
스물: 스무 대(二十台) 스무 알(二十粒)
스무 사람(二十人)
韩国语实用语法---第二章 数 词B
第三节数词的用法
1.分数与小数
读法用汉字数词,写法用阿拉伯数字。
1/2 :이분의 일 4/5: 오분의 사
3 3/5: 삼과 오분의 삼 4.2: 사점 이
15.6:십오점 육 23.275:이십 삼점 이칠오
2. 数词和量词结合时的用法
数词与量词前面,只能用固有数词。
소 4마리 → 소 네 마리 四头牛。
낫 2자루 → 낫 두 자루 两把镰刀。
옷 3벌 → 옷 세 벌 三套衣服。
신 1켤레 → 신 한 켤레 一双鞋。
책 2권 → 책 두 권 (两本书)
계란 12근 →계란 열두 근(十二斤鸡蛋)
在外来词的量词前,使用汉字数词都可以用,如:
35킬로그램 → 삼십오 킬로그램 (三十五公斤)
40미터 → 사십 미터 (四十米)
3.时间,货币,年月日,季度,度数,%的叫法。
1)时间的表示
表示“时”的时候,用固有数词。表示“分”,“秒”的时候,用汉字数词。
时:
한시 一点 두시 两点
세시 三点 네시 四点
다섯시 五点 여섯시 六点
일곱시 七点 여덟시 八点
아홉시 九点 열시 十点
열한시 十一点 열두시 十二点
分:
일분 一分 이분 两分
육분 六分 십분 十分
십일분 十一分 이십분 二十分
삼십분 三十分 사십분 四十分
오십분 五十分 육십분 六十分
秒:
일초 一秒 이초 两秒
구초 九秒 십초 十秒
십일초 十一 이십초 二十秒
삼십초 三十秒 사십초 四十秒
오십초 五十秒 육십초 六十秒
时分秒:
한시 십일분 삼십오초 一点十一分三十五秒
팔분 칠초 八分七秒
이십육분 사십구초 二十六分四十九秒
2)货币的表示
只能用汉字数词:
일전 一分 삼전 三分
십전 一角 삼십전 三角
사십전 四角 십육전 一角六分
칠십전 七角 팔십전 八角
구십구전 九角九分
일원 一元 삼원 三元
사원 四元 칠원 七元
팔원 八元 육십구원 六十九元
백원 一百元 천원 一千元
만원 一万元 십만원 十万元
백만원 一百万元 천만원 一千万元
일억원 一亿元
韩国语实用语法---第二章 数 词C
3)年月日的表示:
“年”的表示:
只用汉字词。但用“年”的固有“해”来表示“年”的时候,用固有数词,但是它的意义是“年头”意思,而不是代表“年份”。
일년 (한해 ) 一年 삼년 ( 세해 ) 三年
팔년 (여덟해) 八年 십년 ( 열해 ) 十年
*년 ( 열여덟해) 十八年
“月”的表示:
一年有十二个月的每月叫法和一月三十一日的每日“日号”是名词,它是由数字构成的, 只用汉字数词:
일월 一月 이월 二月
삼월 三月 사월 四月
오월 五月 유월 六月
칠월 七月 팔월 八月
구월 九月 시월 十月
십일월 十一月 십이월 十二月
注1:“六”和“十”的原来发音是“육”和“십”,它和“月”直接结合时,它的收音“ㄱ”,“ㅂ”省略后发成“유월”,“시월”。
注2 :在农历的叫法里“一月”,“十一月”,“十二月”的各自叫法是:“정월(正月)”,“동지달(冬月)”,“섣달(腊月)”。
算月数的时候两种数词都可以用,但固有数词要加“달”,汉字数词要加“개월(个月)”
한달 一个月 두달 两个月
석달 三个月 넉달 四个月
다섯달 五个月 여섯달 六个月
일곱달 七个月 여덟달 八个月
아홉달 九个月 열달 十个月
열한달 十一个月 열두달 十二个月
일개월~12개월. 一个月~ 十二个月
注1:注意固有数词的读法。1~4个月的读法均有音变。
“日”的表示
表示日名有两种叫法
固有数词的叫法
하루 一日 이틀 二日
사흘 三日 나흘 四日
닷새 五日 엿세 六日
이레 七日 여드레 八日
아흐레 九日 열흘 十日
열하루 十一日 열사흘 十三日
스무날 二十日 스무하루 二十一日
스무아흐레 二十九日 그믐 三十日
由于“天数”的叫法也基本上和固有词日号的叫法相同。
汉字数词的叫法:
일일 一日 이일 二日
육일 六日 십일 十日
*일 十八日 이십일 二十日
이십구일 二十九日 삼십일 三十日
注1:固有数词叫法只有叫“天数”和农历时使用。数天数的时候只用到二十九,从第三十天开始一律用固有数词。
2:在口语中,有时为了表示的更清楚,在月名和日名后面分别加“달”和“날” 。叫日名的时候一到十前边在加 “초” ,表示天数的时候不必加。如:
일월(정월)달, 이월달, 유월달,
구월달, 시월달, 십일월달.
초하루날, 초이튿날, 초닷새날, .
초아흐레날, 열사흗날, 스물엿새날
첫날, 이튿날, 열흘날,
4)季度的表示
季度名称只能用汉字数词,一年分四季度。
일사분기(第一季度)
이사분기(第二季度)
삼사분기(第三季度)
사사분기(第四季度)
5)度数和百分比(%)的表示
只能用汉字数词
1도5분(1度5分)
36도 54분 28초(36度54分28秒)
12%→십이 퍼센트(프로)
98%→구* 퍼센트(프로)
在口语中%,常用新西兰语来“프로”表示
4.倍数
有汉字数词和固有数词两种。如:
배(倍):두배(二倍) 세배(三倍) 네배(四倍) 열배(十倍)
곱(倍):두곱(二倍) 세곱(三倍)
韩国语实用语法---第三章 代词A
代词是代替人或事物名称的词,韩国语的代词有三种,即人称代词,指示代词,疑问代词。 一,人称代词
人称代词是代替人的名称,指示人的代词。
1.人称:
根据指示的对象不同,人称分为一人称、二人称、三人称。
“一人称”:指说话者。如:
나(我)
저(我)
우리(我们)
저희(我们)
나는 노동자(공인)이다 我是工人。
저는 학생입니다 我是学生。
우리는 영화 배우입니다 我们是电影演员。
저희는 일학년 학생입니다 我们是一年级学生。
“二人称”之谈话的对方,如:
당신(您)
자네 (你)
그대(你)
너(你)
너희(你们)
여러분 (诸位)
너는 언제 가니? 你什么时候去?
이것은 너희들의 학교야? 这是你们的学校吗?
“당신”在口语中用于对等阶,表示略微尊敬或稍不客气的意思,此外,还用于夫妻之间表示敬意,但不能用于非夫妻关系的青年男女之间。在书面语中则用于尊敬阶,以表示尊敬对方。
이책은 당신이 가져 왔소?
这本书是你拿来的吗?(略微尊敬)
예, 제가 가져 왔습니다.
是我拿来的。
그래 당신이 이따위 짓을 했단 말이야 ?
那么是你干了这种事吗?(不客气)
당신의 탄생 예순 돐에 즈음하여 당신에게 열렬한 축하를 드리는 바입니다. 我在您的六十诞辰之际,谨向您表示热烈的祝贺。(书面语,十分尊敬)
“그대”在口语中一般不常用,主要用于文艺作品或者书信中。它只能用于对等阶和基本阶,表示对对方怀有亲切的感情。
그대의 건강과 행복을 축원하오.
祝你健康,祝你幸福(书信)
오직 하나뿐이 그대는 나의 피를 들끓게 하네.
唯独的你,使我的血在澎湃
“자네”通常用在朋友或下一代,将对方尊重时。妻子的父母叫女婿,姐夫叫妻弟时也常用。它和对等阶的“하게”系列搭配。
자네만 알면 되.就你知道行了。
자네가 날 불렀나?是你叫我的吗?
자네 이름은 뭐야?你叫什么名字?
될수록이면 자네 집으로 가세.尽量到你家吧。
“三人称”:指说者听者以外的第三者。
如:이(这[近称]),그(他[中称]),저(他[远称]),这些词是从指示代词来的,现在的常用语中,直接使用的只有“그”,而“이”和“저”则通常和复数词尾“들”连用。 如:
그는 일터로 갔다.他去工作场所了。
이들이 바로 전번에 말한 사람들이다.他们正是上次说的那些人。
저들은 언제 떠나는가?他们什么时候走啊?
2.阶称
根据听者和说话者的社会关系,有区别地使用不同阶称的代词。如:
对长辈或者上级,用“저”,“저희”, “당신”(书面)。
同等地位或者同辈,夫妻之间,用“나”,“우리”,“그대”,“당신”(口语)。 对下一辈或在青少年之间用“나”,“우리”,“너”,“너희”。
어머니, 저는 요즘 유학생들에게 중국어를 가를십니다.
妈妈,我最近给留学生教中文。
선생님,저희들에게 재미있는 이야기를 해주십시요.
老师,请您给我们讲个有趣的故事吧。
난 약속을 지키지 않는 사람을 제일 싫어 해.
我最讨厌不守约的人。
우리는 어제 봄 놀이 갔어 재미있게 놀았어.
我们昨天去春游玩的真愉快。
너 몇 살이야?
你几岁了?
이 일에 대해 너희들은 어떻게 생각하는가?
对于这件事你们怎么想?
使用第二人称表示尊敬时,口语中一般不用代词,因为韩国语的第二人称区分比较复杂,主要用对方的职务,身份来称呼。如:
사장님은 출장 가셨습니다.
社长/经理出差了。
선생님께서 보내주신 메일을 잘 받았습니다.
老师发给我的电子邮件我收到了。
이 과장님이 어제 보고한 내용입니다.
李课长昨天报告的内容。
곽 주임, 밥 먹어로 가자.
郭主任,吃饭去吧。
韩国语实用语法---第三章 代词B
3.数
人称代词本身有单数、复数之分。如:
单数:저,나,너,당신,자네,그대.
复数:저희,우리,너희.
表一
人称代词分类表
阶称人称数 对上 对等 对下
第一 单数 저 나 나 复数 저희 우리 우리 单数 당신(书面) 당신(口语)자네,그대 너
第二 复数 너희
第三 单数 (이),그, (저)
复数 이들,그들,저들
注:
(1) 人称代词“나,너,저”后面接主格助词“가”和属格助词“의”连用
时发生变化。如:
主格 属格
나 -> 내가 나의 -> 내
너 -> 네가 너의 -> 네
저 -> 제가 저의 -> 제
이것은 내(나의) 책이야.我的书
제가 가겠습니다.我去
(2)第一人称代词中的“우리(저희)”不能说是单纯的复数,因其用法特殊应注意使用。指和家庭时一般不用单数“내/나의”,而是用“우리”、如:“우리 집”, “우리 아버지”,“우리 마누라”。有时也可以用“내집”,但这时“내집” 不是表示家庭,而是指作为建筑物的房子。
(3)代词阶称的使用必须与终结词尾的阶称统一。如:
저는 수영을 할 줄 모릅니다.我不会游泳。
넌 언제 집에 가니? 你什么时候回家?
二. 指示代词
指示代词是指示事物、场所的代词。根据说话者与所指示的对象之间距离的远近分为近称,中称,远称。
指示的事物
近称:被指示的事物,离说话者近。
이, 이것
中称:被指示的事物,离听者近,离说话者远。
그, 그것
远称:被指示的事物,离说话者,听者都远。
저, 저것
指示的距离
近称:이, 여기
中称:그, 거기
远称: 저, 저기
指示代词“이”,“그”,“저”和不完全名词“것”结合,表示“东西”。如: 이것: 这个(东西)
그것: 那个(东西)
저것: 那个(东西)
“이”,“그”,“저”带轻蔑和可爱的感*彩时,变成“요”,“고”,“조”。 *中称指示代词还可以表示谈话中前面一提到过的事、场所等。如:
김대리는 상해에 갔다.거기에 가서 기술 세미나에 참가하게 된다.
金代理去了上海,到那里将参加技术研讨会。
韩国语实用语法---第三章 代词C
三、疑问代词
疑问代词是以疑问或不肯定的方式指示对象的代词。
疑问代词有如下几种:
人物:누구 (谁)
事物:무엇 (什么)
数量:얼마 (多少),(几)
场所:어디 (哪里,什么地方)
时间:언제 (什么时候,何时)
一般: 아무 (某,任何)
누구의 모자 입니까?谁的帽子?
집안에 누가 있습니까?屋里有谁在?
영화관은 어디에 있습니까?电影院在哪儿?
한근에 얼마예요?一斤多少钱?
언제 출근했습니까?什么时候上班的?
“누구”和格词尾“가”连用时,“구”往往被省略。如:
누가 말했어?谁说的?
“무엇”在口语中常变成“무어”,“뭐”,“뭣”,而“무엇을”则变成“뭘” 무어 그리 대단할게 없어요.没什么了不起。
그게 모두 다 뭐예요? 那都是些什么?
뭣, 늦었다고? 什么?晚了?
그 애가 또 뭘 가지고 왔나? 那孩子又把什么哪来了?
“아무”的用法只表示不确定的意思,不表示疑问
* 单独使用时意味“任何人”,“谁”。如:
그 일은 아무도 몰은다.那件事谁(任何人)也不知道.
아무도 가려고 하지 않는다.没有一个人想去。
* 用于姓氏下,意为“某人”,“某某”。如:
최 아무개를 몰라? 你认识崔某某吗?
* 后面可以与„等名词使用,表示“任何”的意思。如:
그런 나무는 아무 곳에서나 볼 수 있다.到处可见那种树。
준비없는 사람은 아무 기회도 얻을 수 없다.不做准备的人,就得不到任何机会。
韩国语实用语法---第四章 动词A
第一节动词的概念
动词是表示动作、行动和状态变化的词。动词首先是表示动作的。如:
가다(去),오다(来),
서다(站),앉다(坐),
뛰다(跑,跳),날다(飞),
만들다(做),먹다(吃),
입다(穿),차다(踢),
던지다(扔),보다(看),
눕다(躺),놀다(玩),
때리다(打),타다(乘),
막다(堵),신다(穿)
其次,虽然不是直接表示动作,但也表示事物状态或性质的变化,或表示心理、态度等。如:
状态:
있다(有),살다(活),자다(睡觉)
变化:
녹다(融化),썩다(腐烂),익다(熟)
心理:
사랑하다(爱),존경하다(尊敬),슬퍼하다(悲哀)
韩国语实用语法---第四章 动词B
第二节动词的种类
从语法角度上看,韩国语动词分成四大类:(1)自动词和他动词;(2)自立动词和辅助动词;(3)不规则动词;(4)主动词,使动词,被动词。
1.自动词和他动词
* 自动词是动作不涉及其他对象,即不需要宾语的动词。如:
봄이 왔다。春天来了。
눈이 온다 下雪。
动作虽然涉及到某种对象,又与宾语相结合,但两个词属于同一词源的动词是自动词。 아이가 울음을 운다。孩子在哭。
아이가 그림을 그린다。孩子在画画。
* 他动词是动作涉及到某种对象,即具有宾语的动词。如:
우리는 평화를 사랑한다。们爱和平。
농부들은 배추를 심는다。夫们在中白菜
注:有一些动词具有自动、他动两重性,要根据具体情况来确定它属于哪种动词。如: 내리다(下,降):
비가 내린다(自动) 下雨。
명령을 내린다(他动)下命令。
불다(吹):
->바람이 분다(自动) 刮风。
->휘파람을 분다(他动)吹口哨
属于这一类的动词还有:
놀다(玩),날리다(飘),
그치다(停),돌다(转),
움직이다(动弹),다하다(尽)。
2.自立动词和辅助动词
* 自立动词:具有独立的词汇意义,在句中能独立成为句子成分的动词轿自立动词。绝大部分都属于自立动词。
* 辅助动词:辅助动词是丧失或削弱了原来所包含的具体意思,在主要的谓语动词后面补充某项语法功能的动词。他在句子中,不能单独构成句子成分,而必须和其他动词结合才能成为句子成分。它相当于汉语中的“看着”,“读下去”,“吃掉了”中的“着”、“下去”、“掉了”。韩国语的辅助动词大部分是从自立动词转化而来的,它可以既作自立动词也可以作辅助动词。
辅助动词和动词结合时,往往要用连接词尾“아/어/여”。如:
우리는 어제 한국 영화 “엽기적인 그녀” 를 보았다.
昨天我们看了韩国影片《我的野蛮女友》。(自立动词)
길고 짧은 건 대 보아야 한다.
是长是短,比一比才知道。(辅助动词,表示试一试的意思)
쓰레기는 여기에다 버립시다.垃圾就到在这儿吧。(自立动词)
버스에서 핸드폰을 잃어 버렸다.
在公交车上丢了手机。(辅助动词,表示无法挽回)
辅助动词的性质与不完全名次(依存名词)相似缺乏自立能力,所以附着在谓语动词后面完成某项语法功能。
下面详细叙述辅助动词以便进一步掌握动词的用法。
(1)(어) 가다,(어)오다,(고) 있다, (고) 계시다的用法(表示动作在进行中) * “가다”和“오다”本来是场所的移动,做辅助动词时表示动作在进行之中。 “(어)가다”以说话者为基准用于离他远去或一般感觉不太好的变化。
“(어)오다”以说话者为基准,用于接近他或一般感觉好的事。如:
논문을 다 써 간다 论文快写完了。
해가 서산으로 넘어 간다。太阳西山落下。
해마다 늙어 간다 一年比一年老。
구름이 밀려 온다。云彩涌过来
새날이 밝아 온다。天渐渐亮了。
* “있다”和“계시다”本来表示存在,做辅助动词时表示动作在进行之中。 선수들은 야구를 치고 있다。运动员正在打垒球。
할아버지는 붓글씨를 쓰고 계신다。爷爷正在写毛笔字。
(2)(고)나다,(어)내다,(고)말다,(어)버리다 的用法(表示动作结束)
그는 편지를 보고 나서 웃었다.他看完信就笑了。
그 친구는 겨우 운전 면허증을 따 냈다.那个朋友好不容易拿到了驾驶证。
일찍 떠났으나 길이 막혀 기차를 놓치고 말았다.
虽然很早出来了,但因堵车错过了火车时间。(表示动作结束不可避免。)
기분 나쁜 일은 빨리 잊어 버리세요.
不许快的事情早点忘掉吧。(表示动作完成而甩掉负担。)
(3)(어)주다,(어)드리다,(어)달다的用法(表示服务)
“주다”和“드리다”接在谓语动词后面,补充为别人服务的意思,“드리다”是“주다”的敬语。
而“달다”接在谓语动词后面,补充别人为我服务的意思。如:
요즘 남편은 설거지를 잘해 준다. 最近老公常帮我洗碗。
할머니께 편지 내용을 알려 드렸다。把信上的内容告诉了奶奶。
문 좀 열어 달라。给我开一下门。
韩国语实用语法---第四章 动词C
(4)
시간이 있을 때 명작을 읽어 두세요.有空时读一读名著吧。
텔레비전을 켜 놓고 다른 일을 한다。开着电视做别的活。
注
“(어)두다”有表示动词完成的同时,对其结果并不负责的意思;
“(어)놓다”不仅有动作完成的意思,而且还有其结果是为了以后做准备的意思。 동생은 공으로 유리 창을 부숴 놓았다.
弟弟用球把窗户玻璃打碎了。
돈을 은행에 저금 해 두었다
把钱存到银行里了。
저녁이 늦을 것 같으니 점심을 더 먹어 두어라/놓아라
午饭多吃点,晚饭不知道几点吃。
(5)
* “(지)못하다”接在谓语动词后面,表示否定作为动作主体的主语的能力或由于
外部原因没能进行的动作。接在形容词后时,表示某种状态不及说话者所希望的程度。 한국인이지만 외래어가 많은 글은 이해하지 못해요
尽管是韩国人,也理解不了外来词多的文章。
그는 너무 뚱뚱해서 잘 뛰지 못해요
他太胖了,跑的不利索。
바빠서 동창회에 참석하지 못 했어요
忙得没能参加同学聚会。
긴장하면 행동이 자연스럽지 못해요
一紧张举止就不自然。
음식 맛이 좋지 못해요
饭菜不好吃。
*“(지)아니하다”接在谓语动词后面,表示作为动作主体的主语对动作
或状态主观上持有否定态度。即表示与外部条件无关,主体没有进行动作的想法。如:
감기에 걸렸어도 약을 먹지 않아요
感冒了也不吃药。
날이 밝아도 가로등을 끄지 않아요
天亮了也不关路灯。
저는 출근한지 며칠되지 않아 사직서를 냈어요
我上班没几天就教辞职书。
동생은 학교에 가지 않았어요
弟弟没去上学。
* “(지) 말다”只用于命令句和共动句的动词后,表示否定。如:
까불지 말아라
别淘气了
나쁜말은 듣지도 말고 하지도 말아라
耳不闻恶声,口不出恶语。
공원의 꽃을 꺾지 맙시다
不要乱摘公园里的花。
아무 곳에나 낙서하지 맙시다
不要随地乱写。* “(어)대다”的用法(表示反复)
“(어)대다”接在动词后面,标表示反复做同样的动作,或动作的程度过分, 带有贬义。如:
아이들은 거지를 놀려 댄다
孩子们取笑乞丐。
옆집 개가 시끄럽게 짖어 댄다
邻居家的狗叫得令人心烦。
아침부터 아기가 울어 댄다.
早晨开始婴儿哭闹不已。
왜 이렇게 떠들어 대니?
干吗那么嚷嚷。
아이들은 깔깔 웃어 댄다.
孩子们咯咯笑着。
(6)“(어)보다”的用法(用在动词后,表示试一试或曾经经历过)
이 요리 한번 먹어 보세요. 맛 있을 거예요.
尝一下这道菜,会好吃的。
이 옷이 몸에 맞는지 한번 입어 보세요.
看合不合身试一下。
그렇게 하면 되는지 그의 의견을 들어봅시다.
那么做行不行,听听他的意见吧。
꼼꼼히 생각해 보니 네 말이 일리가 있다.
仔细想想你的话也有道理。
이런 일을 당해 보지 않은 사람은 내 심정을 몰라요.
没有经历过这样的事的人不会理解我的心情的。
그 책은 읽어 본 적이 없어요.
没有读过那本书。
우리들 중에 한국에 가 본 사람이 몇명 없어요.
我们这些人当中去过韩国的没几个。
韩国语实用语法---第四章 动词D
(7)“-고보니,-고보면”的用法(用在动词后,表示前面的动作结束后,
对后面所述的动作重新认知或形成。)如:
때리고 보니 아무리 잘 못 했어도 너무 했다는 생각이 들었다
打完了觉得再怎么做错打人是太过分了。
손을 찬 물에 오래 담거고 보면 뼈까지 시려요.
把手长时间放在凉水里连骨头也冰的。
(8) “다(가)보니,다(가)보면”的用法。(用在动词后,表示动作进行之中重新感知 或者形成)如:
오래 걷다 보니 다리가 부러질 것 같다
长时间走得连骨头也要折断了。
매일 컴퓨터만 하다 보니 글자 어떻게 쓰는것 마저 잊어 버렸다.
每天使用电脑都不知道怎么写字了。
한참 동안 들여다 보면 이상한 현상이 나타나요
看一段时间会出现奇怪的现象。
눈을 오래 동안 깜박이지 않고 있다 보면 눈물이 나요.
长时间不眨眼睛会出眼泪的。
(9) “고 싶다“ 的用法(表示希望)
“고
싶다”表示希望,主语是第一人称时为陈述句,第二人称时为疑问句。主语是第三人称时,不能
用“고 싶다”应该用“고 싶어하다”。如:
먹고 싶다.
想吃
보고 싶다 .
想看
가고 싶은 고향
想回去的故乡
책을 읽고 싶으면 언제라도 와서 봐라.
想看书什么时候都可以来看。
나는 사실을 알고 싶지만 아무도 말해 주지 않았다.
我想知道事情的真相,可没一个人告诉我。
넌 커서 무엇을 하고 싶니?
你长大了想做什么?
그 여자 애는 인기 가수가 되고 싶어해요.
那个女孩想成为一个名歌手。
(10)
“어야
하다”接在谓语动词和形容词后面,表示“应该”。不能用于命令句和共动句。如: 왜 하인처럼 우리가 밥 먹을 때 옆에서 시중을 들어야 하죠?
每次用餐时,你为何像仆人似的非伺候我们不可呢?
부모님께 효도를 해야 하는데 마음먹은 대로 잘되지 않는다.
应该孝道父母,但不随心愿。
주방은 늘 청결해야 한다.
厨房应该常保持洁净。
몸은 건강해야 한다.
身体要健康。
(11)
“고 있다”和“어 있다”只差一个字,但表示的意思就差很多。前者表示动作在进行之中,
后者表示动作完成或状态
存在。如:
가족들과 떨어져 있으니 그립습니다.
远离家人,真想念。
사람들이 많이 모여 있다.
众人聚集在一起。
강에 다리가 끊어져 있다.
河中的桥断了。
앉아 있다.
坐着了。
꽃이 피여 있다.
花开了。
韩国语实用语法---第四章 动词E
(12)”기는하다”的用法(表示认可)
“기는하다”表示对谓语动词的认可,但包含着一种没说出来的其他意思。大多表示不太满意的内容。如:
“나는 여행을 좋아합니다”就表示喜欢旅行,没有其他的含义。
“나는 여행을 좋아하기는 합니다”
这句话表示喜欢是喜欢,但包括没有说出来的其他意思。比如没有钱或没有时间等原因不 能去旅行等等。
이 물건은 싸기는 해도 질이 나빠요.
这个东西倒是便宜,但质地差。
그 여자가 예쁘기는 합니다。
她人倒是漂亮。
그 파티에 참가하기는 하겠어요。
那个聚会倒是可以去。
책상 앞에 앉아 공부하기는 하지만 성적이 좋지 않아요。
倒是坐在桌前学习,但成绩不理想。
(13)“게 하다”的用法(表示命令)
나는 아들에게 숙제를 하게 하였다.
我让儿子写作业。
사람들은 나에게 노래를 부르게 하였다.
人们让我唱首歌。
팀장은 우리에게 청소를 하게 하였다
队长让我们打扫卫生。
선생님께서는 반장에게 출석을 부르게 하셨다.
老师让班长点名。
(14)“었어면 하다”的用法(表示希望)
네가 나를 용서했었어면 했는데 이렇게 끝까지 화를 풀지 않으니 실망이다. 真希望你原谅我,但到现在没有消气真失望。
나는 나의 얼굴이 예뻤으면 한다.
我希望我的长相长得漂亮。
새로 온 파트너가 성실했어면 한다
希望新的搭档能够诚实。
注 用辅助动时应注意的问题
“가다,주다”只有在连接词尾“어”后,才能起到辅助动词的作用。如果用在其他连接
词尾后面,只能看作两个
动词的合用。如:
언니는 치마를 입고 간다
姐姐穿着裙子去
ㄱ.언니는 치마를 입었다. ㄴ. 언니는 간다.
그는나에게 책을 보고 주었다.
他把书看完后给我了
ㄱ. 그는 책을 보았다. ㄴ.그는 나에게 책을 주었다
把上述两个例句分为“ㄱ”和“ㄴ”可以成为完整的两个句子,这说明上述例句是两个句子结合而成的。
辅助动词在句子中不能单独使用,因此分清自立动词和辅助动的方法,就是拆开之后若有一个句子不能
成立,那就是辅助动词。
새날이 밝아 온다
天渐渐亮了.
ㄱ.새날이 밝았다. ㄴ. 새날이 온다.
빨래를 다 해 간다
衣服快洗完了。
ㄱ.빨래를 다 했다. ㄴ.빨래를 다 간다
上述例句中可以看出句子被拆开后后面的句子就不能成立,因此,上述两个句子的谓语中有辅助动词。
韩国语实用语法---第四章 动词F
3.不规则动词
韩国语动词在活用时,原则上此干部发生变化,但是有一部分动词的词干发生脱落或更换的现象,这一部分动词叫做不规则
动词,也叫动词的不规则活用。
1)“ㅂ”的不规则活用
韩国语部分动词词干的收音“ㅂ”与元音相连时,“ㅂ”被脱落后再添加“ㅜ”。如: 눕다(躺)-- 누워서, 누우니, 누웠다.
굽다(烤)-- 구워서, 구우니, 구웠다.
줍다(捡)-- 주워서, 주우니, 주웠다.
그는 자기 전에 침대에 누워서 책을 보았다.
他临睡前躺在床上看了一会儿书。
따뜻한 방에 누우니 잠이 온다.
躺在暖和的炕上有点困了。
빵집에서 구운 빵 냄새가 풍겨온다
面包店里飘来了面包的香味。
오징어를 구워서 안주로 하였다.
烤了鱿鱼当成下酒菜了。
나는 땅에 떨어진 연필을 주워서 필통에 넣었다.
我捡起掉在地上的铅笔放在文具盒里了。
이것 저것 주워 먹었더니 밥 맛이 없다.
吃了这个那个一点食欲都没有。
“돕다”属于特例,后接元音“ㅏ”时,“ㅂ”脱落再添加“ㅗ”。如:
돕다(帮助)—도와서, 도왔다, 도와주다
但是,“돕다”词干后面接其他原因时,不加“ㅗ” ,而加“ㅜ”。如:
도우면, 도우니.
손자는 할아버지를 도와서 일을 하고 있습니다.
孙子正在帮着爷爷干活。
나는 그와 서로 도우며 공부를 합니다。
我和他互相帮着学习。
但也有“ㅂ”收音的位次不发生变化。如:
입다(穿),
업다(背),
잡다(抓),
집다(夹),
접다(折),
뽑다(拔),
*다(嚼),
깁다(缝补)
북경에서는 아기를 업은 사람을 볼 수 없어요。
在北京看不到背孩子的人。
지금은 허리가 굽은 사람을 보기 힘들다.
现在很少看到腰背弯曲的人。
*은 껌을 아무데나 버리면 안돼요.
嚼完的口香糖不能随处丢弃。
“ㄷ”的不规则活用
韩国语部分动词词干的收音“ㄷ”与后边的原因相连时,“ㄷ”要变成“ㄹ”。 듣다(听)-- 들어서, 들으니, 들었습니다.
묻다(问)-- 물어서, 물으니, 물어요.
걷다(走)-- 걸어서, 걸으니, 걸었다.
싣다(载)-- 실어서, 실으니, 실었다.
긷다(挑)-- 길어서, 길으니, 길었다.
깨닫다(醒悟)-- 깨달아서, 깨달으니, 깨달았다.
날마다 반시간씩 걸으면 건강해져요.
每天步行半小时,身体会健康。
신문에 실린 글을 읽어 보았어요?
读到登在报子上的文章了吗?
기분이 나쁘면 음악을 들어요.
心情不好就听音乐吧。
모르는 것이 있으면 물어 보세요.
如有不懂之处,请随时问吧。
也有一部分有
받다(接), 묻다(埋), 믿다(相信), 닫다(关), 얻다(得到), 쏟다(倒).
이건 학교에서 받은 상이에요.
这是在学校获得的奖。
세수 물을 쏟아 버렸다.
把洗脸水倒掉了。
바람이 부니 창문을 닫으세요.
刮风了,关窗户吧。
아이들은 믿는 만큼 자란다.
孩子们是你期望多高,成长有多大。
韩国语实用语法---第四章 动词G
3)“ㅅ”的不规则活用
在韩国语部分谓词词干的收音“ㅅ”与后面的元音相连时,收音“ㅅ”会脱落。如: 붓다 (肿) — 부어서, 부으니, 부었다,
긋다 (划线) — 그어서, 그으니, 그었다,
젓다 (搅) — 저어서, 저으니, 저었다,
뭇다 (组成) — 무어서, 무으니, 무었다
짓다 (盖,建) — 지어서, 지으니, 지었다,
잇다 (连接) — 이어서, 이으니, 이었다,
낫다 (痊愈) — 나아서, 나으니, 나았다.
병이 나아서 병원에서 퇴원했다
病好出院了。
10년 전에는 나도 농사를 지었다.
10年前我也种地了。
그는 울어서 두 눈이 다 부었다.
他哭得两眼都肿了。
붉은 볼펜으로 줄을 그었다.
用红色圆珠笔划了线。
극장 앞에는 사람들이 줄을 이어 서있다
剧场前面,人们正排起了长队。
* 这一类动词中也有不发生变化的规则动词。
벗다:脱, 솟다:升, 웃다:笑, 씻다:洗, 빼앗다:夺.
안경을 벗으면 아무 것도 안 보여요
脱了眼镜什么也看不到。
우리 엄마 기쁘게 한번 웃으면 아름다운 꽃들도 피여납니다
我的母亲高兴的一笑,美丽的花儿也竞相开放。
식사 전에 손을 씻어야 합니다。
饭前要洗手。
검은 연기가 하늘로 솟아 올랐다。
滚滚黑烟升向天空。
4)“르”的不规则活用
词干末尾音节为“르”的一部分动词与以“아/어”开始的“았/었”、
“아도/어도”、“아서/어서”等词尾相连时,其形态由“ㄹ”变为
“라/러”。
고르다(挑) — 골라서, 골랐다,
모르다(不懂)— 몰라서, 몰랐다,
부르다(喊) — 불러서, 불렀다,
흐르다(流) — 흘러서, 흘렀다,
나르다(搬) — 날라서, 날랐다,
오르다(上) — 올라서, 올랐다,
누르다(压) — 눌러서, 눌렀다
기르다(养) — 길러서, 길렀다
찌르다(扎) — 찔러서, 찔렀다,
산꼭대기에 단숨에 걸어 올라 갔다.
一口气跑到山顶。
나는 그 사람이 안 올 줄은 미처 몰랐다.
我万万没有哪个人不会来。
흘러간 세월 탓하지 말고 오늘 열심히 살라.
不要悔恨过去,要努力把握今天。
*
以上的动词在形态由“르”变为“라/러”的过程中,为其前音节添加了收音“ㄹ”,但也有不添加收音“ㄹ”的动词。
들르다(顺便) — 들러서, 들렀다.
치르다(办) — 치러서, 치렀다.
출장길에 고향에 들렀다.
出差路上,顺便去了一趟老家。
한번 치러야 할 일이라면 두려워할 필요 없잖아.
如果是一定要经历的事,那就没必要害怕吧?
5)“ㄹ”的不规则活用
动词词干的收音“ㄹ”与以“ㄴ,ㅂ,ㅅ”为首音的词尾及“오”词尾相连时“ㄹ”脱落。 --ㅂ니다 --오 --는 --세요
들다(提) --덥니다 드오 드는 드세요
놀다(玩) --놉니다 노오 노는 노세요
빌다(求) --빕니다 비오 비는 비세요
밀다(推) --밉니다 미오 미는 미세요
살다(住) --삽니다 사오 사는 사세요
불다(刮) --붑니다 부오 부는 부세요
말다(勿) --맙니다 마오 마는 마세요
팔다(卖) --팝니다 파오 파는 파세요
알다(懂) --압니다 아오 아는 아세요
울다(哭) --웁니다 우오 우는 우세요
쓸다(扫) --씁니다 쓰오 쓰는 쓰세요
풀다(解开) --풉니다 푸오 푸는 푸세요
열다(打开) --엽니다 여오 여는 여세요
힘들게 번 돈을 값지게 쓸 줄 알아야 한다( 벌다)
要学会把辛苦挣来的钱花在刀刃上。
명랑하고 아름다운 학교는 우리가 만듭니다(만들다)
明朗而美丽的学校,由我们来打造吧。
바람이 세게 부는데 어디 가요?
风这么大,去哪儿呀?
그는 커피 없이는 하루도 못 산다
他没有咖啡,一天都不行。
*韩国语动词
“이르다”(到)的词干“이르”后面接“어도”、“어(서)”、“
的词尾时,“어”变为“러”。 었”、等以“어”开始
그는 위기에 이르러도 꿈쩍하지 않는다.
他面临危机也很沉得住气。
목적지에 이르러서 전화를 하였다.
到了目的地才能打了电话。
학교 문앞에 이르렀을 때 종소리가 났다.
到了学校门口,上课铃就响了。
6)“으”的不规则活用
以元音“으”结尾的韩国语动词词干,如果其后面接“아/어”时,元音“으”就会脱落 쓰다(写) — 써서, 써도, 써요, 썼어요
끄다(灭) -- 꺼서, 꺼도, 꺼요, 껐어요
뜨다(升) -- 떠서, 떠도, 떠요, 떴어요
담그다(泡) —담가서, 담가도, 담가요, 담갔어요
편지를 써서 해외 친구에게 부쳤다.
写封信寄给了在国外的朋友。
집에서 김치를 담갔다
在家里腌制了泡菜。
韩国语实用语法---第四章 动词H
4.主动态
动词根据主语和动词(句子中的谓语)的关系,可分为主动态、使动态、被动态。
1)主动态的用法
* 主动态是指句子中的主语不依靠外力的推动,而自己行动的动词。韩国语的句子大 多由主动词组成的主动句。他动词和自动词都能充当主动态。
할머니는 손자를 업는다.
奶奶背孙子。(主语“奶奶”自己进行“背”这一动作)
학생들은 학교에 간다.
学生上学去。
* 动词的原形就构成主动态。因此保持原形的自动词、他动词都属于主动态。如: 눈이 내린다.
正在下雪(“내리다” 是自动词的原形,构成主动态)
아이들은 떡볶기를 잘 먹는다.
那孩子爱吃炒年糕(“먹다”是他动词的原形,构成主动态)
2)主动态的句子结构
自动词作谓语时,句子的主要成分由主语、谓语构成。 * 主语—谓语
해가 뜬다.
太阳升起。
기차가 달린다.
火车在奔驰。
他动词作谓语时,句子主要有下列几种成分构成。
* 主语—宾语—谓语
그들은 나무를 심고 있다.
他们正在植树。
우리는 좋은 문화를 살려야 한다.
我们要发扬优秀的文化。
경제가 문화를 살려야 한다.
经济要促进文化。
동생은 비빔밥을 먹고 있다.
弟弟正在吃拌饭。
* 主语—间接宾语—宾语—谓语
어머니는 아이들에게 새 옷을 사주었다.
妈妈给孩子们买了新衣服。
우리는 부모님께 선물을 드렸다.
我们给父母敬赠了礼物。
5.使动态
使动词是表示句子中的主语指使另一对象进行动作的动词。 할머니가 딸에게 아이를 업힌다.
奶奶把孙子放到女儿的背上
(主语“奶奶”指使另一个对象“女儿”进行“背”这一动作)
어머니는 딸에게 젓을 먹인다.
妈妈正在给女儿喂奶。(“먹이다”是他动词,也是使动态)
1)使动词的构成方式
固有动词词干后加接尾词“이,히,리,기,우(이우),구,추”等构成使动形。
* 自动词的使动形
날다(飞)— 날리다. 숨다(藏)— 숨기다.
앉다(坐)— 앉히다. 줄다(减)— 줄이다.
남다(剩)— 남기다. 서다(站)— 세우다.
맞다(对)— 맞추다. 녹다(溶)— 녹이다.
죽다(死)— 죽이다. 눕다(躺)— 눕히다.
돌다(转)— 돌리다. 살다(活)— 살리다.
웃다(笑)— 웃기다. 솟다(涌)— 솟구다.
자다(睡)— 재우다. 돋다(升)— 돋구다。
* 他动词的使动形
보다(看)— 보이다. 먹다(吃)— 먹이다.
신다(穿)— 신기다. 맡다(任)— 맡기다.
업다(背)— 업기다. 읽다(念)— 읽히다.
알다(懂)— 알리다. 놀다(玩)— 놀리다.
끼다(夹)— 끼우다 타다(乘)— 태우다.
由两个汉字词加“하다”构成的动词有很大一部分可把“하다”换成“시키다”,变为动词的使动形。
* 自动词的使动形
공부하다(学习)— 공부시키다
무장하다(武装)— 무장시키다
해산하다(解散)— 해산시키다
증가하다(增加)— 증가시키다
발전하다(发展)— 발전시키다
* 他动词的使动形
발생하다(发生)— 발생시키다
추진하다(促进)— 추진시키다
약화하다(消弱)— 약화시키다
인식하다(认识)— 인식시키다
발휘하다(发挥)— 발휘시키다
*“固有名词+를/을 하다”而形成的动词也可以这样变化。
일을 하다 — 일하다(干活)— 일시키다
말을 하다 — 말하다(说话)— 말시키다
노래를 하다 —노래하다(唱歌)—노래시키다
*动词词干加“게 하다”、“도록 하다”也构成使动形。原则上所有的动词都能用这一方式构成使动形。
쓰다(写)— 쓰게 하다(使之戴)— 씌우다(给戴上)
보다(看)— 보게 하다(使之看)— 보이다(展示,给看)
입다(穿)— 입게 하다(使之穿)— 입히다(给穿上)
죽다(死)— 죽게 하다(使之死)— 죽이다(弄死,杀死)
韩语学习资料——标准韩国语第二册语法汇总1-13课
《标准韩国语》第二册语法摘要(例句简版)
제1과 자금성
1.(P4)- (으) ㄴ 적이 있다/없다
动词词干后,表示是否经历过。
主要与“-아/어 보다”合用,构成“-아/어 본 적이 있다/없다”形式
e.g.
한국에 가 본 적이 있습니까? 你去过韩国吗?
아직 가 본 적이 없습니다. 还没去过。
2.(P5)-아/어도 되다
动词、形容词词干后,表示许可, 常用“괜찮다”代替“되다”。
e.g.
들어가도 됩니까? 可以进去吗?
네,들어가셔도 됩니다. 是的,可以进去。
3.(P6)-(으)면 안 되다
动词词干后,表示禁止奥
e.g.
이 몰 마셔도 됩니까? 这水可以喝吗?
마시면 안 됩니다. 不可以喝。
4.(P7)-것 같다
动词、形容词词干后,表示比况,“好像”。
按词性、时态分为:
(1) 动词
现在时:词干 + 는 것 같다. (包括形容词 있다/없다)
过去时:词干 +(으)ㄴ 것 같다
将来时:词干 +(으)ㄹ 것 같다
(2) 形容词
现在时:词干 +(으)ㄴ 것 같다
홍단 씨는 요즘 열심히 공부합니까? 洪丹最近学习努力吗?
네,열심히 공부하는 것 같습니다. 是的,好像学习很努力。
5.(P8)-던
冠词形词尾,动词词干后,表(1)过去多次或持续发生的动作;(2)过去行动还没 结束,带有回忆过去的色彩。
e.g.
여기가 제가 어릴 때 다니던 초동학교입니다. 这是我小时候就读过的小学。 학교가 아주 큰데요. 学校很大嘛。
제 2과 예약하기
1.(P17)- 때
以“-ㄹ때”的形式用于谓词和“体词+이다”、过去时词尾“-았/었”后,
表示时间的名词。
e.g.
점심을 먹을 때 친국가 왔다. 吃午饭时,朋友来了。
점심을 다 먹었을 때 친국가 왔다. 吃完午饭时,朋友来了。
2.(P18)-(으)니까
用于谓词和“体词+이다”、时间词尾后,表理由和根据
e.g.
비가 오니까 우산을 쓰고 가십시오. 下雨了,打伞去吧。
오늘은 바쁘니까 내일 만납시다. 今天太忙了,明天再见吧。
3.(P19)-(으)ㄹ 수 있다/없다
用于谓词词干后,表示可能与否
e.g.
자전거 탈 수 있습니까? 会骑自行车吗?
네,탈 수 있습니다. 是的,会骑。
4.(P21)-밖에 없다/안 ( 하다 )/못 ( 하다 )/모르다
用于名词后,表示“仅有,只有,仅做,只做”,“-밖에”后只能接表否定的“없다/ 안/못/모르다”
e.g.
한국 친구가 많습니까? 你有很多韩国朋友吗?
아니오,한 명밖에 없습니다. 不,只有一位。
한국말을 잘하십니까? 您韩语说得好吗?
조금밖에 못 합니다. 只懂一点。
5.(P22)-거나
用于形容词,动词词干后,表选择一个,“或者”.『(이)나』用于名词。
일요일에 뭐 합니까? 周日干嘛?
집에서 책을 읽거나 친국를 만나러 갑니다. 在家读书或者去会朋友。
제 3과 장래계흭
1.(P30)- 이/가 되다
用于名词之后,表示转成关系,相当于汉语“成为”
e.g.
나중에 무엇이 되고 싶습니까? 将来想成为什么样的人?
저는 그냥 평범한 사람이 되고 싶습니다. 我想仍旧做一个普通人。
죽은 다음에 다시 태어날 수 있으면 무엇이 되고 싶습니까?
如果死后可以重生的话,你想成为什么呢?
저는 새가 되고 싶습니다.그래서 여기저기 날아다니고 싶습니다.
我想成为鸟儿,这样就可以到处飞来飞去了。
2.(P31)-아/어지다
形容词干后,表状态变化,使该形容词变为动词
e.g.
닐씨가 무척 더워졌지요? 天气变得很热了吧?
네,선풍기를 하나 사야겠습니다. 是的,该买一个电风扇了。
3.(P33)-(으)면 좋겠다
用于动词、形容词词干后,表示说话人的希望和愿望。
常用“-었/았으면 좋겠다”组合
e.g.
날씨가 너무 춥습니다.빨리 방학을 하면( 했으면 ) 촣겠습니다.
天气太冷了,最好快点放假。
4.(P33)-(으)ㄹ까 (생각하다)
用于动词词干后,表示表示有计划但未最后确定的事,不能用于疑问句。
e.g.
이번 일요일에 뭐 하실 겁니까? 这个周日想干嘛?
글세요,집에서 쉴까 하는데요. 这个嘛,想是否在家歇一歇。
5.(P35)-처럼,-같이
用于名词后,表示比较的对象。“像„„那样(一样,似的)”。
e.g.
이세민 씨는 가수처럼 노래를 잘합니다. 李世民的歌唱得像歌手一样好。
저도 들어 봤는데, 정말 노래를 잘합니다. 我也听过,真的唱得很好。
제 4과 설날
1.(P43)- (으)면서
用于动词词干后,表示前后动作同时发生,必须是同一主语
e.g.
지금 뭐 했어요? 现在在干嘛?
텔레비전을 보면서 밥을 먹고 있었어요. 一边看电视,一边吃饭。
2.(P44)-을/를 위해서, -기 위해서
“-을/를 위해서”用于名词后,“-기 위해서”用于动词词干后,“为了„„” e.g.
왜 담배를 안 피우십니까? 为什么不抽烟?
건강을 위해서 담배를 끊었어요. 为了健康,已经戒了。
피로를 플기 위해서 무엇을 하십니까? 如何解除疲劳?
목욕을 합니다. 洗个澡。
3.(P45)-아/어야(만)
用于动词词干后,连接两个句子,使前句是后句的必需条件。后句非命令句和祈使句。 e.g.
청바지를 입고 음악회에 입장할 수 있습니까? 穿牛仔裤能参加音乐会吗?
안 됩이다. 정장을 해야 들어갈 수 있습니다. 不行,必须穿正装才可以进去。
4.(P47)때문에/-기 때문에
“때문에”用于名词后,“- 기 때문에”动词、形容词后,表示理由和原因。“았/었기 때몬에”表过去的理由。
e.g.
이 길은 지하철 공사 때문에 막힐 겁니다. 由于地铁施工,这条路可能不畅通。 그러면 다른 길로 갑시다. 那么,就走另一条路吧。
5.(P48)-에서/-중에서
“-에서”用于几个名词的集合体后,“ -중에서”用于单一体或集体的名次后,“在 „„之中”。
e.g.
문수 씨와 세민 씨, 민호 씨 중에서 누가 제일 키가 큽니까?
文姝、世民、民浩几个人中谁最高?
문수 씨가 제일 키가 큽니다.
文姝个子最高。
제 5과 사과하기
1.(P55)동안 / -는 동안
“동안”用于表示时间的词语后面,表一定期限。“-
동안”用于动词词干后,表示一
定的时间。
e.g. 는
며칠 동안 병원에 다녔습니까? 去了几天医院?
일주일 동안 다녔습니다. 去了一个礼拜。
한국에 있는 동안 무엇을 하고 싶어요? 在韩国期间想干嘛?
한국말과 한국 문화를 배우고 싶습니다. 想学习韩语和韩国文化。
2.(P56)-마다, -(으)ㄹ 때마다
助词,表示“毫无遗漏,全部都”,“每„„”。名词后用“-마다”,动词词干后用“-(으)ㄹ
때마다”
e.g.
영화를 자주 보십니까? 经常看电影吗?
네, 매주 토요일마나 영화를 보러 갑니다. 是的,我每周六都去看电影。
문수 씨는 어떻게 비로를 풉니까? 文洙你怎样解除疲劳?
나는 비곤할 때마다 목욕을 하고 잠을 잡니다. 每当我疲劳时,就洗个澡睡觉。
3.(P57)- (이)나
助词,用于表数量名词后,推测,估计,“大概,或许”
e.g.
한국어를 얼마동안 공부했습니까?
韩语学了多久了?
벌써 일 년이나 공보했습니다.그런데 아직 못합니다.
都已经学了一年了,可还是说不好。
4.(P58)-(은)는데
连接词尾,动词词干后,连接两个内容相反的句子,“可是,但是”
e.g.
김치 맛이 어때요? 泡菜味道怎么样?
맛은 있는데 너무 매워요. 不错,就是太辣了。
5.(P59)그래도
“即使”,让步。
e.g.
문수 씨는 한국말을 석 달밖에 안 배웠어요.
文洙只学了三个月韩语。
그래도 한국말을 참 잘해요.
即使那样,韩语说得也很好。
제 6과 만리장성 구경
1.(P67)-네요
用于动词和形容词词干后,表示感叹。
e.g.
왕당씨, 오늘 참 옷이 예쁘녀요. 王丹,你今天的衣服真漂亮。
고맙습니다. 谢谢。
2.(P68)-(으)로
格助词,用于名词后,表示手段、工具、材料等。
e.g.
빵은 무엇으로 만듭니까? 面包是用什么做的?
말가루로 만듭니다. 用面粉做的。
3.(P69)-겠-
用于动词、形容词后,表示对对方或第三者行为、状态的推测。
e.g.
날씨가 아주 흐려요. 비가 오겠어요. 天气很阴,可能要下雨了。
우산을 가져가야겠어요. 看样子得带把伞了。
4.(P70)-(으)ㄴ 지
用于动词词干后,表示经历的时间,后常跟上“지 나다, 되다, 흐르다”。
e.g.
한국에 온 지 얼마나 됩니까? 来韩国多久了?
한국에 온 지 이제 한 달 됐습니다. 来韩国已经一个月了。
5.(P71)-기(가) 쉽다 / 어렵다 / 좋다 / 싫다
“-기”用于动词词干后,将动词转变为体词。与“쉽다,____________어렵다,좋다,싫다”结合
,表示下列意思:
-기(가) 쉽다 (容易做„„)
-기(가) 어렵다 (难做„„)
-기(가) 좋다 (好„„)
-기(가) 싫다 (讨厌做„„)
e.g.
이가 아파서 음식을 먹을 수 없어요.
牙很痛,没法吃东西。
그러면 이걸 잡수셔 보세요. 부드러워서 먹기가 좋아요.
那么,吃这个试试看。很松软的,容易嚼。
빨리 일어나세요. 아침 운동을 합시다.
快起床做晨练。
난 일요일에는 정말 일찍 일어나기가 싫어요.
我真是讨厌星期天一大早起床。
제 7과 계획 세우기
1.(P79)不定阶词尾-아/어, –았/었어, –(으)ㄹ까, –(으)ㄹ래, –지
对比自己年轻或关系密切的人使用不定阶。但正式场合应使用正式的尊敬阶。
e.g.
-아/어-아/어요
-았/었어요 -았/었어
-(으)ㄹ까-(으)ㄹ까요
-(으)ㄹ 래(?)-(으)ㄹ래요(?)
-(으)ㄹ-(으)ㄹ 게요 게
-지 요? 지?
省掉词尾的“요”即可。
2.(P81)-니?
不定阶中疑问句的终结词尾,还有“-아/어”.“-니”更接近口语,更亲切。“-아/ 어”用于关系亲密的上级,但“-니”任何情况下都不能用于长辈。
e.g.
소설책을 자주 앍니? 常看小说吗?
아니, 가끔 앍어. 不,偶尔看一下。
3.(P82)-이야
用于名词后的现在时终结词尾,是“이에요”的不定阶形式。开音节后“이”常省略 e.g.
아버지, 저기 어디예요? 爸爸,那是什么地方?
저기는 서올 시청이야. 那是汉城市府办公楼。
4.(P83)-아/어 (라)
命令词尾“-(으)세요”的不定阶形式,但对长辈任何情况下都只能用“-아/어”而不 能用“-아/어라”。对朋友或下级也常用“-아/어”。表禁止用“-지 마”。
e.g.
기다리자 말고 먼저 가. 别等了,先走吧。
괜찮아. 기다릴게. 没事,我等着。
5.(P84)-자
共动句的终结词尾“-(으)ㅂ시다”、“-아/어요”的不定阶形式,经常使用。 e.g.
이 음악은 너무 시끄러워서 귀가 아파. 좀 조용한 음악을 듣자.
这个音乐太吵,耳朵腾,听点幽静点的音乐吧。
나는 아런 음억이 좋은데.
我喜欢这样的音乐。
6.(P85)-아/야
不定阶句中人名后常跟“-아(闭音节)/야(开音节)”,而尊称一般使用“-씨, -선생님, -과장님”。
e.g.
세민아,어제 어디 갔다왔니? 世民,昨天去哪了?
하루종일 집에 있었어. 整天呆在家里。
7.(P86)-는데
表承上启下的关系,前句是后句的背景。“-는데”可表转折(第四课P58)。 e.g.
전에도 한 번 해 보았는데 아주 좋았어.
以前也试过一次,挺好的。
지금 가면 너무 늦는데 어떻게 할까?
现在去太晚了,怎么办?
제 8과 주구점
1.(P94)-아/어 있다
用于自动词后,表一动作结束后的持续状态。
e.g.
오늘은 아버지의 생신입니다. 그래서 많은 친척들이 집에 와 있습니다.
今天是父亲的生日,因此许多亲戚都来我家了。
2.(P95)-다(가)
用于动词词干后,表(1)动作尚未完成便进入其他动作;
(2)前一行为中每出现的动作突然出现,前后主语要一致
e.g.
어젯밤 자정부터 한 드라마를 보셨습니까?
您看了昨晚午夜开始的电视剧吗?
끝까지 못 보았습니다. 한 20분 정도 보다가 잤습니다.
没看完,看了20 分钟就睡着了。
3.(P96)-지만
连接词尾,连接两个对立句。过去时:“았/었지만”
e.g.
동물을 좋아합니까? 喜欢动物吗?
개를 좋아하지만 고양이를 싫어합니다. 喜欢狗不喜欢猫。
4.(P97)-군요, -구나
用于动词、形容词词干后,表感叹,听对方话后表示肯定。
尊敬阶“-군요”,不定阶“-구나”
动词后用“-는군요, -는구나”
形容词后用“-군요, -구나”
e.g.
이 산 경치가 참 멋있네요. 这山的景色真是太美了。
그렇군요. 确实很美。
우리 남편은 하루도 술을 안 마시는 날이 없어요. 我丈夫没有一天不喝酒。 술을 아주 좋아하시는군요. 他真喜欢喝酒呀。
5.(P84)곳, 데, 군데
表场所、位置。
______“곳”用于冠形词、代词、数词后,作量词用;
“데”依存名词,形容词后,更非正式。
“군데”量词
e.g
저 곳은 어디입니까? 那是什么地方?
서울 시청입니다. 汉城市府。
근처에 비디오 테이프를 빌려 주는 데가 있습니까?
附近有出租录像带的地方吗?
네, 저쪽 사거리 근처에 있습니다.
有,那边十字路口附近就有。
서울 구경을 많이 했습니까? 汉城都参观过了吗?
바빠서 몇 군데 못 가 봤습니다. 因为很忙,只看了几处。
제 9과 인물소개
1.(P106~110)基本阶
基本阶用于非对话形式的书籍、报纸、日记等书面语中,在日常会话中也使用,表感叹、 惊奇、自豪,或通报某情况。
•现在时的基本阶:-ㄴ/는다, -다
•动词后:-ㄴ/는다
•形容词后:-다
•名词后:-이다
•否定:-지 않다
e.g.
나는 일요일마다 교희에 간다. 我每个礼拜天都去教会。
오늘은 기분이 참 좋다. 今天心情很不错。
오늘은 일요일인데 사람이 많지 않다. 今天虽然是星期天,但人并不多。
•过去时的基本阶:-았/었다
•动词、形容词:-았/었다
•名词:-이었다
e.g.
나는 1968 년 7월18일에 태어났다. 我1968 年7月18 号出生。
서울에는 사람들도 차도 정말 많았다. 汉城人和车真多。
우리 할아버지는 옛날에 의사셨다. 我爷爷以前是医生。
•表意向、意图、推测的基本阶:-겠다
•动词、形容词:-셌다
•过去时:-았/었겠다
e.g.
내년에는 꼭 한국어 공부를 시작하겠다. 明年一定要开始学习韩语。
지영이는 북경에 다녀왔다. 참 좋았겠다! 志永去过北京了,多好啊!
2.(P110)-지 일다/모르다
表示“知道”,“不知道”
•现在时
•动词:-는지
•形容词:-(으)ㄴ 지
•名词:-인지
•过去时:-았/었는지
e.g.
저 사람이 누구인지 아십니까? 知道那个人是谁吗?
김포공항에 어떻게 가는지 아십니까? 知道怎么去金浦机场吗?
아까 누가 전화했는지 아십니까? 干才是谁来的电话?
3.(P111)-같은
用于名词、代词后,修饰后面的名词,表“像„„样的”。
e.g.
이 다음에 어떤 시림이 되고 싶어요? 你想成为什么样的人?
나는 모택동 같은 정치가가 되고 싶어요. 我想做毛泽东那样的政治家。
제 10과 공항
1.(P120)-뿐이다, -(으)ㄹ 뿐이다
表示“仅仅,只,只是”。
名词后:“-뿐이다”
动词词干后:“-(으)ㄹ 뿐이다”
e.g.
요리를 잘하십니까? 菜做得好吗?
내가 할 줄 아는 요리는 라면뿐입니다. 我只会做方便面。
중국 요리를 줄 압니까? 会做中国菜吗?
중국 요리를 먹어 보았을 뿐이에요. 만들지는 못해요. 吃过但没做过。
2.(P121)-말고
助词,表示“除了”,“不要”
e.g.
손님, 이 원피스가 어깨요? 客人,这件连衣裙怎么样?
이 원피스가 너무 짧아요. 이거말고 다른 것은 없어요? 太短了,有别的吗?
3.(P122)-자마자
用于动词词干后,“一„„就„„”。
e.g.
어제 몇 시에 잤어요? 昨天几点睡的?
너무 피곤해서 집에 오자마다 잤어요. 太累了,所以一到家就睡了。
4.(P124)-기 시작하다
动词词干后,表示“开始做„„”
e.g.
언제부터 한국어를 배우기 시작했습니까? 从什么时候开始学习韩语的?
석 달 전부터 배우기 시작했습니다. 三个月前开始的。
5.(P125)-덕분에, -(으)ㄴ 덕분에
表示“托„„的福,承蒙”
名词后:“-덕분에”
动词后:“-(으)ㄴ 덕분에”
e.g.
민호 씨,고맙습니다.민호 씨 덕분에 일이 잘 끝났습니다.
托民浩你的福,工作完成得很顺利。
뭘요. 哪里。
요즘 어떻게 지내셨습니까? 进来过得怎样?
걱정해 주시는 덕분에 잘 지래고 있었습니다. 承蒙您惦记,过得很好。
제 11과 음식, 맛
1.(P133)얼마나, -(ㄴ/는)지
动词,形容词后,表程度过分,感叹,“太„„,以致于„„”。
e.g.
요즘 어떻게 지내십니까? 最近过得怎样?
얼마나 바쁜지 정신이 없습니다. 太忙了,忙得不可开交。
2.(P134)-(으)니까
动______词后,前一动作(主语:第一人称)后确认后一动作或状态(主语与前动作不同)。
e.g.
한국말 공부가 재미있어요? 学韩语有意思吗?
공부해 보니까 아주 재미있어요. 学起来挺有意思。
3.(P135)-게 되다
用于动词词干后,表因某种原因或环境其性质或状态发生变化。
e.g.
왕단 씨도 내일 지영 씨 집에 오시지요?
明天王丹也去志英家吧?
가려고 했는데 일 때문에 못 가게 되었어요.
原来想去的,但是有事,去不了了。
4.(P136)-에 비하다
名词、代词后,表示比较
e.g.
한국 사람들이 성격은 어떻습니까? 韩国人性格怎样?
중국 사람들에 비해서 좀 급한 편입니다. 比中国人有点急。
5.(P137)-ㄴ 편이다
动词后,表属于多种情况中的一种,“算是„„”。
e.g.
그 친구는 학교 다닐 때 어땠어요? 那朋友上学时怎么样?
성실하고 공부도 잘하는 편이었어요. 很诚实,学习也算不错。
제 12과 제주도
1.(P145)-(으)로 유명하다/ -기로 유명하다
表示“由于„„而有名”
名词后:-(으)로 유명하다
动词后:-기로 유명하다
e.g.
경주는 무엇으로 유명합니까? 庆州以什么出名?
관광지로 유명합니다. 以旅游胜地很粗有名。
이 식당이 음식 잘하기로 유명해요. 这个餐厅饭菜做得好而有名。
2.(P146)-겸, -ㄹ 겸
表示兼有。
名词之间:-겸
动词后:-ㄹ 겸
e.g.
여기는 응접실 겸 거실입니다. 这儿既是卧室优势客厅。
바람도 쐴 겸 교외에서 만납시다. 在郊外见面吧,顺便也可以兜兜风。
3.(P147)-(으)ㄹ 걸(그랬다)
用于动词词干后,表因未做某事而后悔。
e.g.
길이 많이 먹히네요. 塞车太厉害了。
지하철을 탈 걸 그랬어요. 早知道就坐地铁了。
4.(P148)-(으)ㄹ 까요?
用于:1、说话人不了解情况,猜测;2、了解情况但意在让听者猜测。
e.g.
저 두 사람이 언재 견혼할까요? 他们两人什么时候结婚呢?
글쎄요. 나도 모르겠어요. 是啊,我也不知道。
제13과 전화하기 2
잔잡화법
1.(P156)-다고 하다
转述陈述句
动词 形容词 名词
现在
词干+ㄴ/는다고 하다
+ㄴ/는답니다
+ㄴ/는대요
词干+다고 하다
+답니다
+대요
(名词+이)+라고 하다
+랍니다
+래요
아니하고아니다 하다
过去
词干+았/었다고 하다(았/었대요)
未来、推测
词干+겠다고 하다(겠대요)
注:1.说话者与引语中的主语不同时,应用“说话人+이/가 그러는데”形式;
e.g.
미수 씨가 그러는데 미수 씨 어머니는 „„
텔레비전에서 그러는데 오늘 오후 바람이 많이 불 겁니다.
2.引语中使用与说话者相同人称时,将间接引语中的人称改为“자기”
e.g.
(1)[现、动]
수미: “나는 아침에 운동을 합니다.” 秀美说:“我早晨要锻炼。”
수미 씨는 아침에 운동을 한다고 합니다.(한답니다/한대요)
秀美说她早上会锻炼
(2)[现、形]
세민: “하숙집을 옮기고 싶습니다.” 世民说:“我想搬去与居民搭伙住宿。” 세민 씨가 하숙집을 옮기고 싶다고 합니다. 世民说他想搬去居民搭伙住宿。
(3)[过]
문수: “저는 어제 밤 늦게까지 책을 읽었습니다.”
文洙说:“我昨晚看书看到很晚。”
문수 씨는 어제 밤 늦게까지 책을 읽었다고 합니다.
文洙说他昨晚看书看到很晚。
(4)[将]
수미: “오후에 다시 전화하셌습니다.” 秀美说:“下午我再打电话。”
수미 씨가 오후에 다시 전화하겠다고 합니다. 秀美说她下午再打电话。
(5)[자기、名]
세민: “그 사과는 내가 사온 겁니다.”
세민 씨가 그러는데 그 사과는 자기가 사온 거라고 합니다.
2.(P159)-냐고 몯다 (하다)
转达疑问句
动词(含 –있다/없다) 形容词(含 名词+이)
现在
词干+느냐고 하다
느냡니다(口语)
느냬요(口语)
词干+(으)냐고 하다
(으)냡니다(口语)
(으)냬요(口语)
过去
词干+았/었느냐고 하다(았/었느냬요)
未来推__________测
韩语学习资料——韩国语中的句型辨析
1~가(이) 있다/없다. ~에 있다/없다.
(1)가(이) 있다/없다.
表示“(什么地方)有或没有(什么东西)”。
부산에는 항구가 있어요.
釜山有港口。
(2)에 있다/없다.
表示“(什么东西)在或不在(什么地方)”。
책은 책상 위에 있어요.
书在桌子上。
2~고 싶다. ~ㄹ(을) 거예요. ( ~ㄹ(을) 것이다. ~ㄹ(을) 거야) ~려고/으려고 하다.
(1)~고 싶다.
表示愿望的常用格式。它用于动词词干后,表示说话者的愿望、希望。相当于“想„„”;用于主语是第一人称的陈述句和主语是第二人称的疑问句。
나는 한국어를 배우고 싶어요.
我想学韩国语。
(2) ~ㄹ(을) 거예요.( ~ㄹ(을) 것이다. ~ㄹ(을) 거야)
表示推测或可能、意志。主语是第一、二人称单数时,表示意愿、可能;主语是第三人称时,表示说话者对于主语的动作推测。
비가 올 거예요.
可能要下雨。
注:“~ㄹ(을) 것이다”的基本阶是“~ㄹ(을) 거야”。
(3) ~려고/으려고 하다
表示意图,有时也表示推测,相当于“想要,打算,要”的意思。
무엇을 사려고 하니?
您想买点什么?
무엇을 사려고 하니?
您想买点什么?
用于前面分句的谓词词干后,是后面分句的原因,理由。相当于“因为„„所以”,“由于”。
오늘은 수업이 없기 때문에 집에서 쉬어요.
因为今天没课,所以在家休息。
(2) ~体词+때문에
体词后面直接加“때문에”也表原因,相当于“因为”,“由于”。
시계 때문에 늦었어요.
4 ~ㄴ(은) 후에 ~体词+후에
1) ~ㄴ(은) 후에
用于动词词干后,表示前一个动作完成之后的后一个动作的开始,相当于
“„„后„„”,“„„之后„„”。
식사한 후에 차를 마십시다.
吃完饭后,喝茶吧。
(2)~体词+후에
相当于“„„后”,“以后”。
식사 후에 서점에 가고 싶어요.
饭后想去书店。
5~ㄹ(을) 수 있다/없다. ~ㄹ(을) 줄 알다/모르다. ~지 못하다. ~지 않다.
(1)~ㄹ(을) 수 있다/없다.
表示一个行为或状态的能力或可能性与否,相当于“能,能够,不能,不能够”,“可以,不可以”。
어디서 살 수 있어요
韩语学习资料——韩语动词尊敬语:드리다( 献上)的用法
드리다 [동사] 【경어/尊敬语】 献上 . 送上 . 敬上 .
드리다=〔드리는,드리어(드려),드립니다,드렸습니다. 드리겠습니다〕
登门祝贺 ,댁으로 찾아가 축하를 드립니다.
---问安 .인사를 드립니다
---进言 .말씀을 드립니다
---向您进一言; 당신에게 한 말씀 드리겠습니다
---把礼物呈上 .물을 드립니다.
---双手奉上:두 손으로 드립니다
---致贺词: 축사를 드립니다
---向祖父拜年할아버지께 세배 드립니다
---致谢 =道谢감사를 드립니다
---敬献鲜花:생화를 삼가 드립니다
---赠送礼品 선물[경품]을 드립니다
---馈献礼品:선물을 드립니다
---馈以鲜果.신선한 과일을 드립니다
---递申请书 .신청서를 드립니다
---화환을 드리다; 敬献花圈
---선물을 드리다; 把礼物呈上去
---적지 않은 고상한 문장을 드렸다; 献上了不少幽美的篇章
---충심을 드리다; 献上衷心
---당신의 수령증을 받은 후 저희는 선물 하나를 드리겠습니다; 收到您的回执后, 我们将奉送一份礼品
---저희는 반드시 두 분에게 술 한 잔을 드려야겠습니다; 我们定要奉敬二人一杯 ---두 손으로 드리다; 双手奉上
--- 신선한 과일을 드리다; 馈以鲜果
--- 선물을 드리다; 馈献礼品
(2) 致 zhì. 道 dào.
--- 감사를 드리다; 致谢 =道谢
---열렬한 축하를 드리다; 致热烈的祝贺
(3) 进 . 问. 上 . 【경어】呈 .
---말씀을 드리다; 进言
---인사를 드리다; 问安
---삼가 편지를 드립니다[올립니다]; 【격식】谨上 =谨呈一函
韩语学习资料——-ㄹ的强调用法(语法书上很少讲解到的)
我们先看看例句
앞이 보이질 않아도 괜찮아요 나는 울고 싶을 뿐이죠
大家一定会奇怪这里的질,在语法上也很少讲到这一用法
这里的'ㄹ'是 '를'的缩写,如보이질=보이지를
를用很多种用法,这里使用的“를”,是表示强调的补助词。
可以接在连接词尾‘-아, -게, -지, -고'和一部分没有收音的副词之后。
例句:
너는 어쩌자고 혼자 시장에(를) 갔니? --> 너는 어쩌자고 혼자 시장엘 갔니?
아무리 해도 흥분이 가라앉지(를) 않았다. --> 아무리 해도 흥분이 가라앉질 않았다. 한 시간도 놀지(를) 마라. --> 한 시간도 놀질 마라.
韩语常用句型精讲二
四、提供
~아(~어) 주다
表示“给(我)„„”,“帮(我)„„”。아주다
跟在有阴性元音的词后。例句:
1. 창문을 열어주세요.
2. 개를 풀어주세요.
3. 좀 도와주세요.
4. 바람을 막아주세요.
5. 이걸 타자 쳐주세요.
6. 차를 밀어주세요.
7. 빨리보내주세요. 跟在有阳性元音的词后;어주다
8. 몇개인지 세어주세요.
参考译文
1.请把窗户打开吧。 2.请把狗解开吧。/ 请把狗放了。 3.请帮一下忙儿。
4.请挡一下风。 5.帮我把这个打字吧。/ 请给我把这个打一下儿。(打字)
6.请推一下儿车。 7.请快寄来。/ 请快寄走。 8.请数一数有几个。
五、状态
1)~아(~어) 지다
表示“变得„„起来了”。아지다
跟在有阳性元音的词后;어지다跟在有阴性元音的词后。例句:
1. 날씨가 좋아집니다.
2. 길이 좁아져요.
3. 점점 바빠져요.
4. 소리가 작아져요.
5. 많이 예뻐졌어요.
6. 상당젊어졌어요.
7. 옷이 찢어졌어요.
8. 값이 비싸졌어요.
参考译文
1.天气好起来了。
2.路变窄了。
3.逐渐忙起来了。
4.声音变小了。
5.变得漂亮多了。
6.变得相当年轻了。
7.衣服撕破了。
8.价格变贵了。
2) ~해 보이다 / ~아(~어) 보이다
表示“看起来„„”。아 보이다 跟在有阳性元音的词后;어
跟在有阴性元音的词后。例句:
1. 정말 뚱뚱해 보여요.
2. 참 날씬해 보여요.
3. 건강해 보입니다.
4. 불편해 보입니다.
5. 맛있어 보였어요.
6. 적어 보여요.
7. 젊어 보이지 않아요? 보이다
8. 늙어 보여요.
参考译文
1.看起来真的很胖啊。 2.看起来真是苗条啊 3.看上去很健康。 4.显得不方便。
5.看起来很好吃。 6.看起来少。 7.看上去不年轻吗? 8.显老。
3) ~ㄹ(을) 뻔하다
表示“几乎„„”,“差点儿„„”。常和“하마터면”连用。例句:
1. 하마터면 죽을 뻔 했어요.
2. 하마터면 기차를 놓칠 뻔 했어요.
3. 하마터면 부딧칠 뻔 했어요.
4. 딸어질 뻔 했어요.
5. 잊어버릴 뻔 했어요.
6. 기절할 뻔 했어요.
7. 그냥 갔더라면 못 만날 뻔 했어요.
8. 시계를 보지 않았으면 를 뻔 했어요.
参考译文
1.差一点儿死了。
2.差点误了火车。
3.差点撞上了。
4.差一点儿掉下来。
5.差点忘了。
6.差点晕过去。
7.就那样走了的话,就差点碰不上啦。
8.要不是看了表的话,差一点儿都不知道呢。
韩语常用句型精讲三
六、强调
~아(서) 죽겠다 / ~어(서) 죽겠다
表示“„„死了。”아(서) 죽겠다 跟在有阳性元音的词干后;어(서)跟在有阴性元音的词后。例句:
1. 피곤해서 죽겠어요.
2. 추워서 죽겠어요.
3. 힘들어 죽겠어요.
4. 화나 죽겠어요.
5. 배고파 죽겠어요.
6. 보고 싶어서 죽겠어요. 죽겠다