中国文化的普世价值
中国文化的普世价值(中英文对照)(2010-01-06 10:01:05)转载▼标签: 一般资料校园
普世价值泛指那些不分地域,超越宗教、国家、民族,任何一个文明社会的人类都认同的价值和理念。就如,西方社会的自由、民主、人权。文化的差异造成对中国文化的隔膜、误解,甚至曲解。同样,中国文化的很多方面,同样体现了普世价值。
Universal value refers to human values and concepts identified any civilized society those with no geographical, beyond religion, nation, ethnic, like freedom, democracy and human rights of Western society. Cultural differences caused divide, misunderstanding, or even distort of Chinese culture. Similarly, many aspects of Chinese culture also reflect universal values.
一种强烈的生态意识。中国传统哲学是“生”的哲学。这在《周易》中有着清晰的表现。生,就是草木生长,就是创造生命。天地万物都包含有活泼的生命和生意,这种生命和生意是最值得观赏的。人们在这种观赏中,体验到人与万物一体的境界,从而得到极大的精神愉悦。这就是“人与万物一体”之美,是“生态美”。
A strong ecological consciousness. Chinese traditional philosophy is "life" philosophy. This has a clear performance in the "Zhou Yi". Life, is to grow vegetation, is to create life. Heavens and the earth contain a lively life and vitality that are most worth viewing. People in this appreciation, experience realm of man and nature, thus, gain greatly the spirit of joy. This is beauty of "man and nature together", is "ecological beauty."
一种开放性和包容性。中国人向来把来自远方的人当作可尊敬的朋友来看待,真诚地相信他们身上必有值得学习借鉴的地方。佛教、基督教、伊斯兰教,都是外来的宗教,中国都容纳了这些外来的不同文化。而且还主动走出去学习,吸纳不同地区、不同民族的异质文化。玄奘大师和义净大师先后赴印度取经,就是光辉的例子。不可否认,中国文化存在着保守性,这与中国封闭的地理环境有一定关系,而且,这种封闭在清朝才明显。
An openness and inclusiveness. Chinese have always regarded people from far as respectable friends, sincerely believe that there must be worthy of learning from them. Buddhism, Christianity, Islam, were foreign religions, and accommodated by Chinese cultures. Furthermore, Chinese take the initiative to go out to learn and absorb in cultural heterogeneity of different regions and different ethnic. Xuan Zang and Yi Jing masters had been to learn from India, which was shining example. It is undeniable that Chinese culture is conservative, which is a certain relationship between the geographical environment. This closure was apparent in the Qing dynasty.
强烈的和平意识。《孙子兵法》,是中国兵学的最高经典。这部兵学经典有一个最大的特点,就是它自始至终是教人善战,但同时又自始至终强调战争的残酷性和严重性,警告当政者、用兵者要“慎战”。
A strong peace consciousness. "The Art of War" is the maximum classic in China Military Science. This classic is a major characteristic that it has always been taught people to battle-hardened, but at the same time has emphasized the seriousness and the brutality of war to warn "cautious war" in power, military forces.
举世闻名的万里长城更是中国传统文化的和平意识的标志。中国人为什么要修建长城?长城是中国人在和平的愿望下修建的。绵延万里的长城,包含着这个东方民族要过安宁生活的强烈愿望。
The world-famous Great Wall is symbol of China's traditional cultural peace awareness. Why should the Chinese people build the Great Wall? The Great Wall is built under Chinese desire for peace. The Great Wall, thousands of miles, contains a peaceful life of desire in this East nation.