如果你是我眼里的一滴泪(翻译小诗10)13年1月8日 doc
10-03
如果你是我眼里的一滴泪 If you were a teardrop in my eye 乔治·戈登·拜伦 George Gordon Byron
如果你在我的眼里, If you were a teardrop;
只是一颗小小泪滴, In my eye,
因为担心会失去你, For fear of losing you,
我愿永远不再哭泣。 I would never cry
如果金光灿烂太阳, And if the golden sun,
从此不再光彩熠熠, Should cease to shine its light,
只需你的一个微笑, Just one smile from you,
照亮我的整个天地。 Would make my whole world bright
Translated into Chinese by cissycissymaryon Jan.8,2013 由茜茜茜茜玛丽于2013年1月8日译成中文