志向高远的狗,驱逐我去另一个故乡
▍另一个故乡
回到故乡的那个夜晚
我的白骨跟着我
在同一间房子里躺下
黑暗的房顶通向宇宙
像天空传来的颂歌一样
风吹过来了
黑暗中仔细端详着
我慢慢风化的美丽白骨
眼泪忍不住流了下来
是我在哭吗?
还是白骨在哭?
还是美丽的灵魂在哭?
志向高远的狗
守着黑夜在不停地吠叫
向着黑暗吠叫的狗啊
应该是在撵我离开
走吧走吧
像被驱赶被放逐一样离开
瞒着我的白骨
去另一个美好的故乡
作者 / [朝鲜] 尹东柱
翻译 / 全勇先
翻译 / 《天空、风、星辰和诗》,1941年9月
? ?? ??(故鄕)
??(故鄕)? ??? ? ??
? ??(白骨)? ??? ? ?? ???.
?? ?(房)? ??(宇宙)? ??(通)?
????? ???? ??? ????.
?? ?? ?? ????(風化作用)??
??? ?????
?? ?? ?? ?? ?? ???
??(白骨)? ?? ???
???? ?(魂)? ?? ???
??(志操) ?? ??
?? ?? ??? ???.
??? ?? ?? ?? ?? ?? ??.
?? ??
???? ???? ??
??(白骨) ??
???? ? ?? ??? ??.
???
1995年左右,我不知从哪里带回来一本朝鲜文杂志。妈妈看了后跟我说起刊物上介绍朝鲜有个大诗人叫尹东柱,1917年生于中国延边龙井。因为支持朝鲜独立被逮捕,并与1945年死于日本狱中,时年28岁。我不认识朝鲜字,但能听懂一些朝鲜话,就让妈妈读给我听,感到非常震撼。20年后,妈妈去世。今年春节二姐来家过年,我又找出这本杂志,试着和二姐翻译了其中的一些诗,并试图还原诗歌中朝鲜文独特的语感和韵味。延边电视台金莲华女士又寄来相关书籍作为参考。作为对这样一位天才诗人的永久怀念和深深敬意,译好后会陆续发出。
荐诗 / 全勇先
2016/03/10
尹东柱出生于延边龙井,去世后也埋葬在那里,如今延边龙井市有他的故居,是其祖父所建。别说中国,在延边知道尹东柱的人也不多,但尹东柱在韩国,却是鼎鼎有名的诗人。
这首诗中所出现的“另一个故乡”,是尹东柱诗歌中最重要的主题之一,暗含着身份认同的困惑。他实际上是朝鲜人跨过图们江移民中国的第二代,因为在日本留学期间参加反日独立运动而被捕,并死在狱中。在其他诗作中,他多次提到“温暖的故乡”。这“温暖的故乡”,和“另一个故乡”,恰正是他魂牵梦绕但又难以回去的朝鲜。
抛却诗人的身份和历史,孤立地去理解这首诗,其浓厚的象征主义色彩,仍然震撼心灵。这是一个回到故乡的死者,再次向故乡的告别。黑暗中吹来的风像天空传来的颂歌,尽管暗示着灵魂的得救,却又难舍那仍旧遗弃在黑暗中,未被拯救的故乡与白骨,未能达成的意志和夙愿。
荐诗 / 流马
2016/03/10