贝多芬译文
寒假翻译译文
翻译2班序号4
黄波 华中科技大学 金融工程
最伟大的音乐家——贝多芬
The great musician—Beethoven 推荐理由:
Why we dine here:
贝多芬,德国伟大的作曲家,维也纳古典乐派的代表人物,19世纪浪漫派的开山者。 Beethoven, the great German composer and the representative personage of Viennese Classical School , is the pioneer of Romantics in 19th century.
名人档案: Personage archives:
姓名:路德维希凡贝多芬 Name: Ludwig Van Beethoven
生卒年:1770年~1827年 Time of birth and death: 1770~1827
出生地:波恩 Birthplace: Bonn
国籍:德国 Nationality: Germany
生平事迹:
Life story: 1770年12月16日,贝多芬出生于德国波恩的一个音乐世家,父亲是宫廷里的男高音手,祖父曾任波恩宫廷乐长。
Beethoven was born in Bonn ' Germany, on December 16, 1770. His father was a tenor at the Court and grandfather was a leader of the Court music ensemble.
在贝多芬幼年时代,音乐神童莫扎特的故事可谓是家喻户晓:莫扎特出生于1756年1月27日,3岁能在古钢琴上弹奏出乐曲;4岁能演奏小提琴作品;5岁半首次上台演出,获得极大成功;6岁时,在维也纳的美泉宫为女皇演奏钢琴。
In Beethoven's early childhood, the musical prodigy Wolfgang Amadeus Mozart was widely known: Mozart was born on January 27, 1756. When he was only 3 years old, he could play music on the clavichord; At 4 years old he could play violin works; At 5 and a half his first performance got a great success; At the age of 6, he played the piano for the queen in Vienna's Schonbrunn Palace.
贝多芬的父亲望子成龙,对莫扎特的成功和天分可谓是羡慕不已。
Because Beethoven's father admired Mozart's success and talent ,he hoped Beethoven to be a great musician.
为了使贝多芬成为莫扎特似的音乐神童,父亲在贝多芬4岁起就对他进行严格的小提琴和钢琴方面的专业技能训练,他对待自己的孩子可谓是真正的“严加管教”,动辄拳脚相加,进行了残酷的体罚。
In order to make Beethoven be a musical prodigy like Mozart, his father put him through a rigorous professional skills training in piano and violin when he was 4 years old. His father treated him strictly .If he did not do well ,his father would give him corporal punishment.
为了使幼年的贝多芬看上去像一个刚刚产生的音乐神童,父亲竟然谎报了他的年龄——当贝多芬8岁时,父亲以6岁的孩子来开音乐会。
In order to make Beethoven like a musical prodigy, Beethoven’s father lied about his age-when Beethoven was 8 years old, his father said he is only 6 years old on his concert.
在如此严格,甚至是苛刻的环境下,幼年的贝多芬别无选择,用辛酸和痛楚换来了对音乐的最初理解,义无反顾地走向了音乐的神圣之路。
Under such a strict, even harsh condition, the young Beethoven had no choice. He got the original understanding of the music with bitterness and pain and walked irrevocably on the road of sacred music.
贝多芬在音乐功课方面异常努力,虽是小小年纪,但琴技已相当出色。
Beethoven put exceptional efforts in music lessons. Though he was young, his technical ability was quite good.
他虽然没有成为第二个天才神童的象征,但他在音乐方面的禀赋已经得到了大多数人的承认。
There wasn't any symbol to show he will become the second genius child prodigy,but his endowment in music had been recognized by most people.
1784年,贝多芬被波恩教会任命为宫廷风琴手。父亲把贝多芬带到一个又一个老师那里,让他学习不同的乐器和作曲的艺术。
In 1784, the Church appointed Beethoven as a court organist in Bonn. Beethoven's father took him to visit many teachers and made him learn different musical instruments and the art of composing music.
这期间,宫廷琴师和波恩剧院的经理尼费这位令人尊敬、循循善诱的音乐教师,对贝多芬产生了重大影响。
During this period, as Beethoven's music teacher ,the respected and kind royal musician and manager of the Bonn Theatre Nife had a significant influence on Beethoven. 尼费的慈爱和学识让贝多芬在疲于奔命的音乐演奏生活中获得了一种力量——音乐不仅仅是技巧的卖弄,需要的是人格和灵魂的力量。
Nife 's love and knowledge made Beethoven attain a kind of power during his tiring music life--music is not showing off, but a power of personality and soul.
1792年,贝多芬为了实现理想,再度前往维也纳。 In 1792, in order to achieving his dream, Beethoven went to Vienna again . 1787年贝多芬拜会古典音乐大师莫扎特。在老师尼费的努力下,贝多芬生平第一次造访维也纳,为他最崇拜的偶像莫扎特演奏。
In 1787 Beethoven visited Mozart who was famous for his achievement in
classical music. Due to Beethoven's teacher Nife 's efforts, Beethoven visited Vienna for the first time and played for his idol Mozart.
演奏完毕,莫扎特认为这个孩子只是演奏了一首适合这种场合的音乐,是来卖弄技巧的。 After Beethoven's play , Mozart thought this kid was just playing a piece of music which is suitable for such occasion and showing off his skill.
莫扎特出于礼貌,只是冷淡地称赞了一下。年少的贝多芬生气了,他坚持要求莫扎特给他一个主题,让他即兴发挥演奏。
Out of politeness,Mozart just praised him with few words. Young Beethoven was angry and insisted that Mozart gave him a theme to improvise playing.
随着音乐声起,莫扎特惊讶不已,到隔壁房间门口对一群正在聚会的朋友大声说道:“请注意这个年轻人,有一天全世界都会听到他的声音!”
Along with the sound of music, Mozart surprised and ran to the next room where a group of his friends were having a party. He said loudly at the door: "Please remember this young man, and one day the whole world will hear his voice! ”
从此贝多芬结交了许多音乐名家,艺术上产生了很大的飞跃。 From then on Beethoven made many famous music artists and had a great leap forward in art.
1795年,贝多芬在维也纳举行了第一次音乐会。 In 1795, Beethoven held his first concert in Vienna. 贝多芬亲自弹奏了他创作的“第二号钢琴协奏曲”,音乐会取得了极大的成功。同年,贝多芬出版了三首钢琴重奏曲,奠定了身兼演奏者和创作者的身份和声誉。
Beethoven played his "Piano Concerto No.2" himself, the concert was a great
success.Beethoven published three Piano Ensembles in the same year which laid a good foundation of both performer and creator's identity and reputation for him.
此后几年之后,贝多芬又创作了第一号到十一号钢琴奏鸣曲,以及第一号和第三号钢琴协奏曲。
Then a few years later, Beethoven wrote Piano Sonata first to 11th and Piano Concerto No.1 and No.3.
1799年,贝多芬完成了“第一号交响曲”的名作。 In 1799, Beethoven completed the masterpiece "Symphony No.1". 这部作品中弥漫着生命的欢愉与热情,表现了空前的自由和昂扬——这一境界突破了束缚之前无数音乐大家的严格形式,震惊了整个乐坛。
This work was filled with the joys of life and passion and showed unprecedented freedom and spirits——This state broke the strict form which restricted countless famous musicians and stunned the whole music world.
这时的贝多芬可谓是一帆风顺,如日中天,然而不幸突然降临在他身上——耳聋的疾病。
When Beethoven proceed smoothly without a hitch, however he was overtaken by misfortune—deafness.
这尤其对一个音乐家来是说最为不幸的。
It was the most unfortunate thing for a musician. 这残酷的打击使得贝多芬离群索居,因为他怕人发觉他已经耳聋,由此贝多芬愈来愈孤僻。
This cruel blow made Beethoven live in solitude, because he was afraid of that his deafness would be realised by others. From then on ,Beethoven got more and more unsociable and eccentric
. 此时,贝多芬与一名17岁的少女相恋,贝多芬著名的十四号钢琴奏鸣曲“月光”就是他们相恋时的作品。
At that time, Beethoven fell in love with a 17-year-old girl and wrote Piano Sonata No.14th "Moonlight".
罗曼·罗兰写到:他(贝多芬)短小臃肿,外表结实,生就运动家的骨骼。一张土红色的宽大的脸,到晚年才皮肤变白得病态而黄黄的。额角隆起,宽大无比。乌黑的头发异乎寻常的浓密,好似梳子从未到边上光临过,到处逆立,赛似”梅杜斯头上的乱蛇”。 Román · Roland wrote: He (Beethoven) was short, bloated and looks strong. He was a born athlete. A red big face turned yellow in his later life because of his illness. His broad forehead bulged.His hair was unusually thick and black which looks like " the snakes on Mei Dusi’s head."
眼中燃烧着一股奇特的威力,使所有见到他的人为之震慑;但大多数人不能分辨他们微妙的区别。
There was a kind of strange power burning in the eyes of Beethoven which surprised all the people who saw him; but most people couldn't distinguish their subtle differences. 因为在褐色和悲壮的脸上,这双眼睛射出一道旷野的光。所以大家总以为是黑色的;其实却是灰蓝的。
Because on his brown and solemn face his eyes emited a kind of wild light. So we always thought it was black; but it was blue-grey.
平时又细小又深陷,兴奋或愤怒的时光才大张起来,在眼眶中旋转,那才其妙的反映出它们真正的思想。
Usually small and deep-set, but it grew broader and rotated in orbit when Beethoven was in excitement or anger , which would better reflect his true thoughts.
……他往往用忧郁的目光向天凝视。宽大的鼻子又短又方,竟是狮子的相貌。 …… He often gazed toward heaven with his blue eyes. His broad nose was short and square like a lion.
一张细腻的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的倾向。
He had a delicate mouth, but his lower lip often stayed longer than the upper lip. 牙床结实得厉害,似乎可以磕破核桃。
His gum was very which seemed that it could break walnuts.
下唇左边有一个深陷的小窝,使他的脸显得古怪地不对称。
There was a deep nest at the left side of his lower lip which made his face oddly asymmetrical.
据莫西尔斯说:“他的微笑是很美的,谈话之间有一副往往可爱而又令人高兴的神气。 According to Mo Sears’s words: "His smile is very beautiful, he often seemed cute and pleasant during conversations.
但另一方面,他的笑确是不愉快的,粗野的,难看的,并且为时很短。”——那是一个不惯于欢乐的人的笑。
But on the other hand, his laugh was really unpleasant, rude, ugly, and lasted for a very short time. ”——It was a kind of laugh of the man who was not used to have joys.
他通常的表情是忧郁的,显示出“一种无可疗治的哀伤”。1825年,雷斯泰伯说看见“他温柔的眼睛及其剧烈的痛苦”时,他需要竭尽全力才能止住眼泪。
His usual expression was sad and showed "a kind of sadness which can’t be cured ".In 1825, Leisitaibo said when he saw "his gentle eyes and severe pain", he needed to make every effort to stop tears.
一年以后,博罗姆.洪.博隆大在一家酒店里遇见他,坐在一隅抽着一支长烟斗,闭着眼睛,那是他临死以前与日俱增的习惯。
A year later, Boluomu. Hong.Bolongda met with him in a hotel.Beethoven sat in the
corner smoking a long pipe, keeping his eyes closed, which was his habit before he died. 一个朋友向他说话,他悲哀地微笑,从袋里掏出一本小小的谈话手册:然后用着聋子惯有的尖锐的声音,教人家把要说的话写下来。
A friend spoke to him.He smiled sadly and took out a small handbook from his pocket: Then he asked his friend to write down what he wanted to say with a kind of customary shrill voice of the deaf.
——他的脸色时常变化,或是在弹钢琴被人无意中撞见的时候,或是突然有所感应的时候,有时甚至在街上,使路人大为惊奇。“
--His face could change over time, when people accidentally disturbed him while he was playing the piano, or when he had a sudden sense, sometimes even when he was walking on the street, which surprised passers-by . “
脸 上的肌肉突然隆起,血管膨胀,犷野的眼睛变得加倍可怕,嘴巴发抖,仿佛一个魔术家召来了妖魔而反被妖魔制服一般“,那是莎士比亚式的面目。于是于斯·裴奈狄脱说他无异 “李尔王”。
Sudden uplift of face muscles , the bulge of blood vessels , his scary wild eyes and mouth trembling made him look like a magician called in demons but overpowered by demons ", it was a face in Shakespeare’s style.So Yusi·Peinaidi said he was a "King Lear." 1802 年,贝多芬迁居到维也纳的乡下进行创作 ,在这里他完成了“第二号交响曲”。这时,贝多芬的耳疾恶化,这使他痛苦万分。
In 1802, Beethoven moved to the country in Vienna to compose music, where he
completed the " Symphony II ".At this time, Beethoven's ear problem deteriorated, which made him in agony.
贝多芬甚至写下了遗书,陈述自己的遭遇与不幸。贝多芬后来开始在哲学中寻找生命的力量。在德国伟大哲学家康德那里,贝多芬重新树起活下来并激发生命斗志的信心。
Beethoven even wrote a suicide note to express his suffering and misery.Beethoven then began looking for the power of life in philosophy .In Germany, Beethoven was inspired by the great philosopher Immanuel Kant and treed the confidence to live and fight again. “要忘掉自己的不幸,最好的方法就是埋头苦干。”贝多芬回到维也纳,接连创作出了一系列传世而不朽的伟大作品:
“To forget one’s misfortunes, the best way is to work hard. ”Beethoven returned to Vienna and wrote a series of successive and great works:
1803 年,创作了第三号“英雄“交响曲。贝多芬本来要把此曲献给拿破仑,因拿破仑后来加冕称帝,贝多芬愤而涂掉拿破仑的名字,改为现在所谓的“英雄交响曲”。
In 1803, he created Symphony No.3 "Hero".Beethoven was going to dedicate this symphony to Napoleon, but later Napoleon crowned himself emperor .Beethoven was very angry and blacked out Napoleon’s name, changed it into so-called "Heroic Symphony".
1804年,完成第二十一号钢琴奏鸣曲 “华德斯坦 ”的创作。1806 年,贝多芬创作了“ 第四号钢琴协奏曲 ”和“D 大调小提琴协奏曲”。
In 1804,he finished Piano Sonata No. 21st "Huadesitan" .In 1806, Beethoven composed "Piano Concerto no.4" and "Violin Concerto in D".
1808 年,贝多芬一年之内完成了第五号交响曲 “命运”和第六号交响曲 “田园”。 In 1808, Beethoven finished Symphony No.5 "destiny"and Symphony No.6"pastoral" within a year.
1809年,完成了第五钢琴协奏曲“皇帝”——这一年拿破仑攻占维也纳,贝多芬在战火弥漫的日子里,苦心创作,这一协奏曲就是在拿破仑军队的隆隆炮声中写出。
In 1809, he completed Piano Concerto No.5"Emperor"-- Napoleon occupied Vienna in this year.In the war-filled days, Beethoven painstakingly created miusic and the
Concerto"Emperor" was spelled out under the salvos of Napoleon's army.
法国革命后,欧洲的社会政治面貌焕然一新,自由和人权在政治制度上得到了进一步的确定。 After the France revolution, the socio-political landscape of Europe showed a
brand-new look . Freedom and human rights had been further determined at the political system.
贝多芬把音乐从贵族中带到民间。拿破仑兵败之后,维也纳恢复了往日的欢乐。 Beethoven brought his music from the nobility to the folk.After the defeat of
Napoleon, Vienna regained its former happiness.
1812年, 在伤兵救济音乐会上首演了贝多芬创作的“第七号交响曲”、“第 八号交响曲”。
In 1812, on the disabled relief concert , Beethoven's" Symphony No.7" and
"Symphony No.8" were first played.
“第七号交响曲”无标题,有的音乐家认为这首曲子是舞蹈的象征,热情而奔放。 " Symphony No.7"had no title.Some musicians think that this song is a symbol of dancing and it is wild and free.
“第八号交响曲”是九大交响曲中最明朗、最爽快,达观而超然。已经进入中年的贝多芬对世界和人生有更透彻的领悟,这一时期创作的作品有着博大和深邃相统一的精神意境。
"Symphony No.8"is the most uncertain ,straightforward, philosophical and aloof in the nine symphonies.Because Beethoven had entered the middle age,he had a more thorough understanding of the world and life. The works created in this period had a broad and deep spirit of unity of conception.
1814 年 ,贝多芬负起监护养育侄儿的责任。两人在心境交融上,可谓咫尺天涯的距离感。但贝多芬不知如何也无法把爱心赋予自己的侄儿,加上贝多芬的身体状况一日不如一日,经济上十分拮据,精神上则是万分痛苦。此时,贝多芬正全力创作 “庄 严弥撒曲”和“第九交响曲”。
In 1814, Beethoven took the responsibility of taking care of his nephew. There was a sense of distance between two people in communion. But somehow Beethoven was unable to give his love to his nephew and Beethoven's physical condition got worse and worse.And he was financially strapped,so he was very painful.In this case, Beethoven was ongoing effort to create "Solemn Mass" and "Symphony No.9".
“庄严弥撒曲”是专门为大主教登基典礼演奏时使用的,直至 1823年共用了5年的时间才得以完成。
"Solemn Mass" is specifically used for the enthronement ceremony of the Archbishop.It was not finished until 1823 that Beethoven spent 5 years on it.
1824 年 5 月 7 日, 贝多芬的“第九号交响曲 ”首演, 获得了极大的成功,这使得贝多芬的声望达到了一生中的最高点。“第九号交响曲”的《快乐颂》合唱选自席勒的诗《快乐颂》。
On May 7, 1824, Beethoven's " Symphony No.9" premiere was a great success, which made Beethoven's popularity reach its highest point in his life. The choral in " Symphony No.9"adapted from Schiller's poem .
后贝多芬患肝病,即将远离尘世的时候,他的心灵日趋宁静和安详。这时创作了五首弦乐四重奏曲。
When Beethoven was about to death suffering from liver disease, his mind became quiet and serene.At this time he composed five string quartets.
1826年,贝多芬动过多次手术,病情未见好转。1827年3 月26 日,贝多芬握紧右拳,与世长辞。
In 1826, Beethoven had many surgeries,but nothing got better.On March 26, 1827, Beethoven doubled his right fist and left this world.
3月29日,在魏林格墓地,人们为他举行了隆重的葬礼。有2万名以上的维也纳市民参加。 On March 29, people held a grand funeral for him at Wei Linge cemetery.More than 20,000 citizens in Vienna had attended his funeral.
1880年,崇拜贝多芬的人们还为其建造了一座纪念碑。从此,这个地方更名为贝多芬广场。
In 1880, the people who admired Beethoven built a monument for him.Since then, the place changed its name as Beethoven square.
贝多芬塑像的周围围绕着9个小天使,象征音乐大师不朽的9部交响曲。1888 年,贝多芬的遗骨被安放到维也纳中央陵园。
Beethoven’s statue was surrounded by 9 angels which symbolizes immortal 9 Symphony Maestros.In 1888, Beethoven's bones are assembled into Vienna's central cemetery. 1827年,贝多芬去世时,众多前来吊唁的朋友和崇拜者在悼词中说:“贝多芬把他的一切献给了众人,从他们那里却一无所获,于是他就远离了众人。”
In 1827, when Beethoven died, many friends and admirers offered condolences in a
eulogy: "Ludwig van Beethoven gave his all to the public, but he got nothing from them, so he stayed far away from the crowd. ”
贝多芬的一生正如罗曼·罗兰写道:“他的一生宛如一个雷雨的日子。先是一个明净如水的早晨。仅仅有几阵懒懒的微风。
Beethoven's life was just as Romain Rolland’s words, "His life was like a thunderstorm day.First it was a clear morning.There was just a few lazy breeze.
但在静止的空气中,已经有隐隐的威胁、沉重的预感。
In the still air, however, there was a presentiment vaguely threatening and a heavy feeling.
然后,突然之间巨大的阴影卷过,悲壮的雷吼,充满着声响的、可怖的静默,一阵复一阵的狂风,《英雄交响曲》与《第五交响曲》。然而白日的清纯之气尚未受到损害。欢乐依然是欢乐,悲哀永远保存着一缕希望。”
Then, all of a sudden large shadow rolled over, tragical thunder roared, which was full of sound, terrible silence and a gust of wind, the heroic Symphony and the Symphony No.5.However, the pure air of the day had not been compromised.Joy was still joy, and sorrow would keep a glimmer of hope forever. ”
贝多芬的主要作品是交响音乐:“悲怆”奏鸣曲,“月光”奏鸣曲,“第二钢琴协奏曲”,“A 大调小提琴奏鸣曲”。降E 大调第3交响曲《英雄》、C 大调第5 交响曲《命运》、F 大调第6交响曲《田园》、A大调第七交响曲、d小调第九交响曲《合唱》(《欢乐颂》)、序曲《爱格蒙特》、序曲《柯利奥兰》、降 E大调第五号钢琴协奏曲《皇
帝》、D 大调小提琴协奏曲、C大调第9弦乐四重奏《拉祖莫夫斯基》第三号、c 小调第八钢琴奏鸣曲《悲怆》、升c小调第14 钢琴奏鸣曲《月光》、F 大调第五钢琴奏鸣曲《春天》、F 大调第二号浪漫曲等。
Beethoven’s main works are the symphonic music: "Pathetique "Sonata," Moonlight "Sonata, " Piano Concerto No2"," Violin Sonata in A major".Drop E major 3rd Symphony "Hero", and C major 5th Symphony "Fate", and F major 6th Symphony pastoral, and A major Seventh Symphony, and d minor Nineth Symphony Chorus (joy Chung), and Overture Egmont, and Overture keliaolan, and drop E major fifth Piano Concerto
Emperor, and D major Violin Concerto, and C major subsection 9th chords Le Quartet Razumovski No.3, and c minor eighth Piano Sonata pathos, and liters c minor 14th Piano Sonata Moonlight , Fifth Piano Sonata in F spring, romance II in F major, etc.
从1803年至1812年这11年中,是贝多芬创作的全盛时期:最著名的有“英雄交响曲” (第三交响曲), “命运交响曲”(第五交响曲),“田园交响曲”(第六交响曲),歌剧“菲德里奥”,序曲“爱格蒙特”,“f小调热情奏鸣曲”等。
From 1803 to 1812 , the11 years was Beethoven's heyday: the most famous work were "Heroes Symphony" (Symphony No.3), "fate Symphony" (Symphony No.5), "the pastoral Symphony" (Symphony No.6), the Opera "Fidelio" ,Overture "Egmont" and "passion Sonata in f minor" and so on.
在音乐表现上,贝多芬几乎涉及当时所有的音乐体裁,大大提高了钢琴的表现力,使之获得交响性的戏剧效果;又使交响曲成为直接反映社会变革的重要音乐形式。
In the performance of music, Beethoven used almost all musical genres, which greatly had improved the performance of piano and made piano attain symphonic drama;He also made symphony become an important musical form to reflect social changes.
与其他著名的音乐家、作曲家相比较,贝多芬的作品并不算最多,但他却被公认为是世界上最伟大的音乐家。之所以赢得如此高的声誉,关键在于他集卓越的音乐天赋和热情奔放的性格于一身,有崇高的理想和强烈的社会责任感,有坚韧不拔的意志和不屈不挠的毅力。
Compared with other famous musicians and composers, Beethoven didn’t have plenty of works, but he was generally considered to be the greatest musician in the world.The reason why he got such high reputation is that he owned remarkable musical talent and ebullient personality , high ideals and a strong sense of social responsibility, indomitable will and perseverance.
他以深刻、锐利的眼光,敏感地把握住了时代和社会的脉搏,他的作品不仅体现了他巨人般的性格,而且反映了人民的苦难、奋斗和希望,因而具备了鲜明的社会性和深刻的哲理性。贝多芬为人类留下了一笔永恒的宝藏,对世界音乐的发展产生了巨大的影响,被尊称为“乐圣”。
His deep, sharp eye, sensitively grasped the pulse of the times and society, his work reflects not only his giant personality, but also reflects the people's suffering, struggle and hope, which has distinct social and profoundly philosophical.Beethoven left a lasting treasure for humanity, which had a huge impact on the development of world music and he was called as "Miusic Saint".
专家点评:
Expert reviews:
贝多芬继承了德国古典音乐的优秀传统,以其充满了激情和英雄气概的创作,代表了当时的时代精神,充满了反抗和变革气质。
Beethoven inherited the tradition of German classical music, his works were full of passion and heroic, on behalf of the Zeitgeist of that time, full of resistance spirit and changes in temperament.
贝多芬对同时代及以后的欧洲艺术发展起到了非常大的作用。恩格斯对贝多芬的评价很高,曾写道:“这个最屈辱的仰仗外人鼻息的时期,正好是文学和哲学的光辉灿烂的发展时期,是以贝多芬为代表的音乐的繁荣的时期。”
His works contributed to Beethoven's and later contemporaries and played a very important role in the development of European art.Engels spoke highly of Beethoven and he wrote: "The most humiliating time where we relyed on outsiders happens to be the glorious period of literature and philosophy, and is also the glorious period of music represented by Beethoven's works. ”
贝多芬受到当时风起云涌的“启蒙运动”和法国资产阶级革命的影响,他向往“自由、平等、博爱”,有着浓郁的人文主义思想:追求人类平等、正义和个性自由。他曾说:“一年的自由比一百年的专制主义对人类有用得多。”这些思想都倾注在他早期的作品中,同时也奠定了他在音乐史上的地位。
Beethoven was influenced by "enlightenment" and France bourgeois.He dreamed of "liberty, equality, fraternity". He owned a rich humanism: the pursuit of human
equality, justice and personal freedom.He once said:" A year of liberty is much more useful than 100 years of absolutism to humans.”These thoughts were devoted to his early works and also established his place in music history.
罗曼·罗兰在《贝多芬传》中写道:亲爱的贝多芬!多少人已颂赞过他艺术上的伟大。但他远不止是音乐家中的第一人,而是近代艺术的最英勇的力。
Román · Roland wrote in his biography of Beethoven: Great Beethoven!So many people have praised him for his artistic greatness. But he is far more than just the first person among musicians.He is the most heroic force of modern art.
对于一般受苦而奋斗的人,他是最大而最好的朋友。当我们对着世界的劫难感到忧伤时,他会到我们身旁来,好似坐在一个穿着丧服的母亲旁边,一言不发,在琴上唱着他隐忍的悲歌,安慰那哭泣的人。
For those who suffer and struggle, he is the oldest and best friend.When we are sad with disasters around the world, he will sit next to us, as if sitting next to a mother in mourning without a Word,and sing his silent songs at the piano, comfort those crying people.
当我们对德与恶的庸俗斗争到疲惫的辰光,到此意志与信仰的海洋中浸润一下,将获得无可言喻的神益。
When we struggle with evil and vulgar for Germany to tired light, to the will and belief of infiltration in the ocean, you will get no God of unspeakable use.
他分赠我们的是一股勇气,一种奋斗的欢乐,一种感到与神同在的醉意,仿佛在他和大自然不息地沟通之下,他竟感染了自然的深邃的力。
What he shares with us is a kind of courage, a joy of struggle, a feeling with God, as if under his endless communication with nature, he had infected the deep forces of nature.
葛里巴扎对贝多芬是钦佩之中含有惧意的,在提及他时说:“他所到达的那种境界,艺术竟和旷野与古怪的原子混合为一。”
The admiration of Gelibazha for Beethoven contains fear.When referring to
Beethoven he said: "He has reached the State that art was mixed with the odd atom and the wilderness. ”
舒曼提到《第五交响曲》时也说:“尽管你时常听到它,它对你始终有一股不变的威力,有如自然界的现象,虽然时时发生,总教人充满着恐惧与惊异。”
When referring to the Symphony No.5,Schumann also sayed: "Although you often hear about it, it always has a constant power for you. Just like natural phenomena, although it happens from time to time, it always fills people with fear and
amazement. ”
他的密友兴特勒说:“他抓住了大自然的精神。”———这是不错的:贝多芬是自然界的一股力;一种原始的力和大自然其余的部分接战之下,便产生了荷马史诗般的壮观。
His closest friend Xingtele said: "He captured the spirit of nature. ”---It’s true: Beethoven is a kind of power of nature;A battle between primitive power and the rest parts of nature produced the spectacular like Homeric epic.
传世名言:
Historical quotes:
音乐是比哲学更高的启示。
Music is a higher revelation than philosophy.
音乐当使人类的精神爆发出火花。
Music makes the human spirit burst into sparks
音乐是人的心灵之舞。
Music is the the dancing of soul.