商务英语考试重点
一、 English to Chinese
1. Bill of Exchange 汇票
2. Collection 托收
3. Arbitration 仲裁
4. Import License 进口许可证
5. T/T电汇
6. Holder 持票人
7. Air way bill 空运提单
8. Metric Ton 公吨
9. Patent License 专利许可证
10. Holder for value 对价持票人
二、 Chinese to English
1. 正当持票人 holder in due course
2. 保险单 insurance policy
3. 装运(船)通知 shipping notice
4. 海关发票 customs invoice
5. 托运人 shipper
6. 信用证 L/C
7. 付款交单 D/P
8. 出票人 drawer
9. 比较优势理论 theory of comparative advantage
10. 配额 quota
三、完形填空
I.
Item 条目、产品
Expect 期望、期待
Mail 邮件、邮寄
Market 市场
Remit 汇款
Sample 样品
Reach 到达
Advise 通知 advise sb.of sth. 通知某人某事
Dear Sirs,
Your catalog and price list of the captioned product have reached us. Some of the items appear to be attractive and are probably marketable in our area.
In order to have a better knowledge of your product, we would like to have some of your samples for inspection and testing. Please advise us of the cost of these samples including postal charges so that we could remit it to you. Meanwhile, please mail us more catalogs for distribution to our customers. If catalogs are not available, can you send us copies of color photos? We are expecting your samples and catalogs.
II.
Appreciate 感激、欣赏、喜欢
Credit 信用、学分
Additional 额外的
Discount 打折、折扣
Determine 决定
Administrator 管理者
Illustrate 举例说明、用图来解释
Dear Ms.Mary,
Please send me the additional information we need in determining whether to send some of our executives to your Northern Institute of Business
Administration. We have your illustrated brochure and the schedule you mailed on August 17. Specially, we need the answers to these questions.
a. What are your quantity discount rates? We could send about six executives each session.
b. At what background level is your program geared(适合)? We have engineers, accountants, scientists, and business administrators. Most have college degrees. Some do not.
c. Can college credits be given for the course? Some of our executives are working on degrees and want credit.
We will appreciate your answering promptly. And we look forward to the possibility of sending our executives to you in the years ahead.
四、问答题
1. Is there any difference between international trade and foreign trade? If yes, then, what is the difference?
Yes.
International trade refers to transactions which are conducted among the countries in the world. Foreign trade refers to the transactions which one country does with other countries.
2. How many parties are in L/C? Who are they?
Four.
They are applicant, issuing bank, advising bank and beneficiary.
3. How many steps are there for a business negotiation? Who are they? Five.
They are enquiry, offer, counter-offer, acceptance and contact.
4. Mr. Smith has $1000 in his account. Now, the bank has debited $200 to his account. How much does Mr. Smith have in his account?
$800.
5. In what way are the commodities inspected?
First, they are inspected in the seller’s country and then re-inspected in the buyer’s country.
五、翻译
I.英译汉:
Discount means that sellers offer buyers a certain percentage of reduction on the original price. When competition in the market is fierce, discount will help to improve sellers’ competitiveness. There are different kinds of discount. For example, quantity discount, seasonal discount and exceptional discount. The specific amount or percentage discount varies in different situations. The percentage of discount can be clearly written down in a contract if the seller and the buyer have reached an agreement.
The amount of discount is usually deducted from the buyer’s payment.
折扣指的是卖方按照原价给买方一定比例的价格减让。当市场竞争激烈的时候,折扣会有助于提高(增强)卖方的竞争力。折扣名目繁多,例如,数量折扣,季节性折扣和额外性折扣。具体的折扣金额或者是折扣比例在不同的情况下也有所不同。如果买卖双方达成协议,折扣的百分比可以很清晰地写在合同上。
折扣的金额通常是从买方的货款中扣除。
II.汉译英:
1. 国际市场营销是重要的,因为世界已经变成了一个全球化的场所,国际营销每日都在我们身边发生,对我们的生活产生着深刻的影响。
International marketing is important, because the world has become a globalized place, international marketing occurs all around us every day, and has a deep effect on our lives.
2. 在国际贸易中,只有很少一部分服务贸易。因为,就某种程度来说,服务并不像商
品那样可以交易。
In international trade, there is only a small proportion of service trade. Because,to some degree, services are much less tradable than commodity.
3. 在执行合同的过程中,签约合同双方都应该遵守合同条款。任何一方如果不严格履行,就会给另外一方带来麻烦,甚至使另一方遭受损失。
In executing a contract, both parties should obey the contract clauses. If one party fails to fulfill the clauses, it will bring trouble and even loss to another party.
4. 在国际贸易中,时间因素至关重要,所以买方通常坚持货物必须在指定截止日期前或一段时期内装运是很自然的。
In international trade, time is of great importance, so it is natural that the buyer usually insists that shipment should be made before the specified (stipulated) deadline or a period of time.
5. 技术转让是生产某个产品或使用某个程序或提供某种服务的系统化知识的转让。其要素有“人件”“软件”和“硬件”。
Technology transfer is the transfer of the systematic knowledge for the production of a product or application of a program, or provision of a service. The elements of the transfer include “human ware”, “soft ware” and “hard ware”.
六、 填空题
1. Exporter——a person, company or country that sells goods to another country
2. Price——the amount of money you have to pay for something
3. Cargo——the goods carried in a ship or plane
4. Airline——a company that provides regular flights to take passengers and goods to different places
5. Invoice—— a document which gives details of the quantity, the description, the value per unit and the total value of goods which are dispatched from a seller to a buyer
6. Bill——a piece of paper that shows how much you owe somebody for goods or service
7. Quotation——a statement of how much money a particular piece of item will cost
8. Bank——an organization that provides various financial services, for example, keeping or lending money
9. Dealing——business activities and relations
10.Insurance——a business agreement or contract in which money is paid to a company, so that, if something is lost or damaged (e.g. property, life, health), the company will compensate you an amount of money agreed to in the contract.