浅析中国京剧和西方歌剧的异同_梁光辉
浅析中国京剧和西方歌剧的异同
□梁光辉
(朝阳师范高等专科学校,辽宁朝阳
122000)
摘
要:外国人把京剧称做“BeijingOpera”(北京歌剧)。这种翻译涵义混淆了京剧与歌剧的区别,让外国人
误以为京剧是“在北京表演的西洋歌剧”。其实中国京剧既有与西方歌剧相似的一些特征,也有在理论体系和表演方法与西方歌剧相区别的东方艺术。同时,阐述了中国京剧和西方歌剧作为东西方舞台艺术的代表,都是人类智慧的结晶,以及以唱为主伴奏为辅的演唱方法,并具体分析了东西方艺术形式的异同。
关键词:中国京剧;西方歌剧;异同;艺术形式中图分类号:G712;J821
文献标识码:A
文章编号:1009—7600(2010)04—0082—02
SimilaritiesandDifferencesofPekingOperaandWesternOpera
LIANGGuang-hui
(ChaoyangTeachersCollege,Chaoyang122000,China)
Abstract:ForeignerscalledPekingopera—"BeijingOpera".Butthistranslationhasconfusedthemeaningofthedifference
betweenpekingoperaandopera,foreignerstakethePekingoperafor"westernoperaperformedinBeijing."Infact,boththeChineseoperaandwesternoperasimilartosomeofthefeatures,butinthetheoreticalsystemandmethod,Pekingoperathehasitsorientalartwhichdistinguishwithwesternopera.Atthesametime,expoundedontheChineseoperaandWesternopera,asrepresentativesofeasternandwesterntheatricalartsarethecrystallizationofhumanwisdom,aswellasthemainaccompanimenttosingingconcertsupplementmethodsanddetailedanalysisofthesimilaritiesanddifferencesbetweenEasternandwesternartforms.
Keywords:ChinaPekingopera;westernopera;similaritiesanddifferences;artform
中国京剧是古老的传承文化,是中华民族的艺术瑰宝,以其无限的艺术魅力被称之为“国粹”。在200多年的历史进程中,京剧不仅让中国人爱不释手,尤其近年来更是受到国外很多朋友的欢迎,特别是2008年北京奥运会的隆重举行,为外国人深入了解以京剧为代表的东方文化提供了便利条件。因为英语中没有合适的“词”来翻译中国京剧,于是不知从何时起外国人把中国京剧称做“BeijingOpera”(北京歌剧)。对于这种翻译涵义混淆了中国京剧与西方歌剧的区别,让外国人误以为京剧是“在北京表演的西洋歌剧”,其实以京剧艺术为代表的中国戏
收稿日期:2010—01—26作者简介:梁光辉(1982—),男,辽宁喀左人,助教。
,有着本质的区别。曲艺术与西方国家概念中的“歌剧”
很显然,这种翻译是源于他们对中国的戏剧缺乏应有的了解。但是何谓西方歌剧,又何谓中国京剧,它们之间有何异同,笔者就这个问题进行了简单的分析。
西方人之所以把京剧叫做“Beijing
Opera”,是因为
他们看到中国京剧有很多和西方歌剧相似的方面,从而产生了误解。那就让我们一起分析两者相似的方面。
一、参与表演的艺术形式
中国京剧是在北京形成的戏曲剧种之一,至今已有200年的历史。京剧之名始见于清光绪二年(1876)的
2010年第LNGZLNGZ82
《申报》,历史上曾有皮黄、二黄、黄腔、京调、京戏、平剧、国剧等称谓。京剧音乐属于板腔体,主要唱腔有“二、“西皮”两个系统,也兼唱一些地方小曲调(如柳黄”
子腔、吹腔等)和昆曲曲牌。所以,京剧也称“皮黄”,是文学、音乐、表演以及与舞台各种艺术结合的综合性艺歌唱)、念(念白)、做(表演)、打(武打)、术。集唱(
舞(舞蹈)为一体、通过程式的表演手段叙演故事和刻划人物,以表达剧中人物的“喜、怒、哀、乐、惊、恐、悲”的思想感情。
西方歌剧诞生在16世纪与17世纪之交,源于意大利的佛罗伦萨,英国作家约翰·伊维林给歌剧下了这样的定义,即“歌剧是人类的智慧所能发明的最壮观,而且最奢华的娱乐之一。”这种独特而奢侈的艺术形式,与其他艺术形式不大相同,歌剧是将音乐(声乐与器乐)、戏剧(剧本与表演)、文学(诗歌)、舞蹈(民间舞与芭蕾)、舞台美术等融为一体的综合性艺术,通常由咏叹调、宣叙调、重唱、合唱、序曲、间奏曲、舞蹈场面等组成(有时也用说白和朗诵)。演员多用歌声表达人物的悲欢离合,使观赏者沉浸表演其中。
从西方文化的角度看,中国京剧确实具有西方国家认为的“歌剧”式特征,是集文学、音乐、舞蹈、对白、表演、服装、灯光等于一身的综合性舞台艺术。从这个意义来讲,他们称中国京剧为“北京歌剧”,称川剧为“四川,称越剧为“浙江歌剧”并不是没有道理的。在他歌剧”
们眼里,这些“中国歌剧”只是因为内容不同,表演地区不同,音乐不同,即使有这些差异也不失它们均属“歌剧”的本质。
二、以唱为主伴奏为辅的表演方法
我们从中国戏曲的发展史可以看出,无论哪一个剧种都很重视唱腔的发展。京剧从孕育时期开始到皮黄腔的形成,在唱腔方面不断的博采众家之长对自身加以改进提高,这足以说明“唱”在京剧表演形式中举足轻重的地、“做”、“打”,位。京剧中除了“唱”之外,还有“念”
而西方歌剧中连人物角色之间的对白都是唱出来的,他们更是把“声乐”作为一门单独的学科列出来,并进行了细致的划分和深入的研究。
由此看来,无论是中国京剧也好,西方歌剧也罢,剧中人物主要是靠角色歌唱来表达故事的发生、发展及其变化的,而音乐伴奏既能烘托剧情的发展,又能表现人物的内心活动,二者相得益彰,使人物更加生动、鲜活。只不过,西方歌剧中主要是靠管弦乐的演奏来完成,而中国京剧主要是靠打击乐和打击乐与管弦乐的套打来完成,这些均可视为戏剧音乐风格的具体把握来看待。所以,也可以视为与西方歌剧相同的特点之一,从这个意义上讲,中国
京剧也是一种“歌剧”,一种音乐戏剧。
通过以上最显著的两点,我们可以发现中国京剧和西方歌剧是有一些相似特征的,这些相似点能比较好的解释。而这两为什么外国人会把中国京剧称做“BeijingOpera”种在不同文化背景下成长起来的东西方艺术形式,却有着根本的不同。我们必须明确中国京剧,这种东方戏曲形式和西方歌剧并不是等同的,他们有着本质的区别。
1、声乐体系划分的依据不同
当我们看到一位歌剧演员的时候,首先会想到他(她)是唱高音的,还是唱低音的,而看见一位京剧演员的时候,则会想到他(她)是唱哪一个行当的,是老生还是花旦。一个是演员的音域,一个是演员的行当,这是西方歌剧和中国京剧的最主要的区别。
西方的声乐体系,首先是按照性别划分为男声部和女声部,在此基础上又按照演唱者的音域,划分为“男高音”、“男中音”、“男低音”、“女高音”、“女中音”、“女低音”声部。其中“女高音”又分为“戏剧女高音”、;“男高音”可以分为“抒情女高音”以及“花腔女高音”
“戏剧男高音”和“抒情男高音”。歌剧中一个小伙子的角色是由男低音或男中音,还是男高音来演唱,是由作曲家创作的曲子和演唱者的“声部”来决定的,而不是由角色决定的,如《卡门》中的《你祝酒,我也要向你回敬》选段,就是大作曲家比才专门写给一名男中音演唱者的。
在中国戏曲艺术里,演唱的声乐体系是完全不同的另一套,演员的演唱不是根据演员音域的高低,而是根据角色“行当”的特点来区分的。京剧有生、旦、净、丑四大行当,每一个特定的“行当”,都有着自己的发声方法和演唱方法。例如,小生(年轻男子)讲究动作造型儒雅倜傥、秀逸飞动,在演唱上采用真假声结合的唱法,演唱风格华美;青衣讲究扮相庄重娴静、秀雅柔婉、唱腔旋律优美、细腻婉转。因此,任何一位京剧演员,只要他掌握了这个“行当”的演唱风格与发声要领,那么他就可以演唱这个行当的角色。
2、性别与角色单解读
这里主要探讨演员扮演非自身性别的角色,即男扮女装或者女扮男装。在京剧中人物角色的性别和演员的性别不是全部对等的,一个女演员可以按照花脸的演唱要领来唱好张飞,一个男演员也可以按照花旦的演唱要领来表演红娘。在京剧中最具有代表性的就是男旦,即男演员扮演女旦角色。例如,在中国京剧这个的领域里,产生了梅兰芳、尚小云、程砚秋、荀慧生等享誉国内外的大师级表演艺术家,他们虽然是男性之躯,却在舞台上塑造出很多让人称赞的女性人物形象。有人认为,一名出色的男旦演员在吐字运腔时所特有的独特韵味,
(下转86页)
年第4期
83LNGZLNGZ
置过来,会是一种什么样的形象,这些都可以进行尝试,并用形象的语言表述出来。课堂上的静物组合,可以作为主要表现物(元素)进行构思,运用相似、对比、夸张、联想等表现手法,将创意的形象表现出来。通过这些练习,激发学生的想象力,活跃创意性思维,提高形象组织表现能力。同时,提升学生在生活中发现美,提取美的能力,完成客观到主观的艺术表达过程,进而提升设计能力,更有效的传达设计者的设计意图。
如果说素描对美术家来说,是一个思维的创意过程,那么设计素描就是创造性思维的又一次探索。经过造型能力和创意能力等方面的培养,设计素描必将成为设计的语
言,更好的为设计服务。———————————————————————参考文献:
[1]唐鼎华.设计素描[M].上海:上海人民美术出版社,2004.[2]王默根.设计素描创意训练[M].北京:人民美术出版社,2008.
[3]王受之.世界现代设计史[M].北京:中国青年出版社,2002.[4]邓婕,胡文光.从素描到设计[M].北京:知识产权出版社,2009.
[责任编辑,营口职院:王洪昌]
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(接83页)女演员很难效仿。更有人说,梅兰芳身上那种雍容华贵的气度,是把男人的沉稳力量赋予到女人的娇媚之中,才能扮演出风华绝代的虞姬、杨玉环和天女等女性人物形象。对此,在西方人看来这是不可思议的,因为西方歌剧没有这种特殊现象,演员的性别和所塑造的人物角色的性别是一致的。他们很难想象一个女高音演员扮演一个小伙子,在舞台上走来走去。
3、舞台道具
看过京剧表演的观众都会发现,与西方歌剧相比较,京剧的舞台道具很简单,这是因为京剧讲求“虚实结合”的表演方法,而导致了京剧对道具的使用讲求“神似”而不是“实是”。比如,一张桌子,在演员没有上场以前只是一种抽象的摆设,如果演出皇帝视朝,这张桌子便成了上朝时所需的御案;如果表演人要上山,就用这张桌子代替山石,人就站在桌子上。又如,当一根马鞭系在演员的手上表演时,一扬鞭就表示牵着一头高大的骏马;一面旗帜就可以代表千军万马,等等。这种虚拟的表演风格,使演员最大限度地超脱了舞台空间和时间的限制,以达到“以形传神,形神兼备”的艺术境界,充分体现出京剧在表演方面具有多么丰富的想象力。
这与西方讲求以实为主的艺术方法完全相区别,歌剧对舞台道具力求逼真。甚至有人说,如果剧情需要他们可以将直升机搬上舞台、或是建造一座埃及神庙布景,这句话充分体现了歌剧对舞台道具的要求。它不仅能够帮助演员生动形象地演绎故事情节,更为重要的是,它能给观众带来强烈的视觉冲击,把美丽的瞬间定格在观众心中。
除了以上三点之外,京剧和歌剧在演唱技巧,表演形式,人物化装等方面还有很大的区别。这些区别让我们得出一个结论,中国京剧和西方歌剧虽然有着相似的方面,
[责任编辑,抚顺职院:白翠兰]
但也有着根本的区别,京剧是戏曲,而歌剧是戏剧,它们归属于不同的领域,笼统的认为中国京剧就是西方歌剧的评论是不客观的。
综上所述,中国京剧是既有与西方歌剧相似的一些特征,在理论体系和表演方法与西方歌剧又有着重大区别的东方艺术。中国京剧和西方歌剧作为东西方舞台艺术的代表,都是人类智慧的结晶,它们既给予观众视听上的享受,又陶冶了人们的情操。在百花争鸣的艺术殿堂里,它们以各自独特的艺术魅力吸引着世人的眼光。同时,也受到了流行音乐的冲击,喜欢它们的观众逐渐减少,尤其是年轻人,对于这种状况让我们忧心忡忡,衷心希望这两种高雅的艺术得到更多人的关注和欣赏。———————————————————————参考文献:
[1]吴同宾.京剧知识词典:增订版[M].天津:天津人民出版社,2007.
[2]项晨.京剧知识一点通[M].北京:人民音乐出版社,2003.[3]吴钢.美丽的京剧[M].北京:电子工业出版社,2007.[4]石呈祥.京剧艺术[M].石家庄:河北大学出版社,2004.[5]刘琦.京剧形式特征[M].天津:天津古籍出版社,2003.[6]周稽.世界歌剧纵览:400年踪迹索隐[M].北京:文化艺术出版社,2008.
[7]钱苑.歌剧概论[M].上海:上海音乐出版社,2003.
[8]周小静.西洋歌剧简史与名作[M].北京:高等教育出版社,2006.
[9]居其宏.歌剧综合美的当代呈现[M].北京:中央音乐学院出版社,2006.
2010年第LNGZLNGZ86