新视野大学英语2读写教程英语翻译U1~9
Unit 1 (despite) 得学习新技术。(never too... 1. 有朋自远方来,不亦乐乎? (Use
翻译:He spoke confidently, which impressed me most.
2. 我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。 (Use
翻译:My father is so
1. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less)
翻译:Despite the fact to...)
that she is the only child in her family, she is never
翻译:You are never too formal subject) experienced to learn new techniques.
2. 还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。(Use an appositional
翻译:It is a great pleasure to meet friends from afar.
2. 不管黑猫白猫,能抓
翻译:She wouldn't take babied by her parents. a drink, much less would she stay for dinner.
2. 迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何
2. 他认为我在对他说谎,解释。(nor) 但实际上我讲的是实话。(whereas)
住老鼠就是好猫。(as long as)
翻译:Mike didn't come structure) to the party last night, nor
翻译:It doesn't matter forgetful that he is always
翻译:There remains one whether the cat is black or looking for his keys. problem, namely, who should white as long as it catches be sent to head the research mice. there.
3. 由于文化的不同,他
3. 你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。(without fail)
翻译: You must let me
3. 我十分感激你给我的帮助。(be grateful for)
翻译: I'm very grateful to you for all the help you have given me.
4. 光线不足,加上地面
翻译:He thought I was did he call me to give an lying to him, whereas I was explanation. telling the truth.
3. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释? (account for)
翻译:How do you account
3. 坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不
是什么大作家。(next to; by 们的关系在开始确实遇到了一no means)
翻译: The person
些困难。(meet with)
翻译: Their
have the money back without 潮湿,使得驾驶十分困难。
for the fact that you have sitting next to him did been late every day this week?
4. 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to)
翻译:The increase in their profits is due partly to their new market strategy.
5. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in)
relationship did meet with fail by ten o'clock tomorrow (coupled with)
morning.
4. 请允许我参加这个项
翻译:The bad light, coupled with the wet ground,
publish some novels, but he some difficulty at the is by no means a great writer.
4. 他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to)
翻译: He has no interest in football and is
beginning because of cultural differences.
4. 虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。(ups and downs; all along)
目,我对这个项目非常感兴趣。made driving very (more than + adjective)
翻译: Allow me to take
difficult.
5. 由于缺乏资金,他们
part in this project: I am 不得不取消了创业计划。more than a little
(starve of)
翻译:Being starved of funds, they had to cancel
翻译:Though he has had interested in it.
5. 人人都知道他比较特
indifferent to who wins or ups and downs, I believed loses.
5. 经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助
all along that he would succeed someday.
5. 我对你的说法的真实
殊:他来去随意。 (be free to their plan to start a do sth.)
翻译:Everyone knows that he is special: He is free to come and go as he pleases.
business.
6. 每当有了麻烦,他们总是依靠我们。(lean on)
翻译:They always lean on us whenever they are in
翻译:Such measures are 手负责处理问题。(count on) 性有些保留看法。(have likely to result in the improvement of work efficiency.
6. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所
翻译: The manager needs reservations about) an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.
6. 这是他第一次当着那
翻译:I have some reservations about the truth of your claim.
6. 她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子
6. 看她脸上不悦的神色,trouble. 我觉得她似乎有什么话想跟我说。(feel as though)
翻译:Watching the
Unit 6
1. 就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。
以我们只能继续。(pour into) 么多观众演讲。(in the
翻译:We have already poured a lot of time and
presence of sb.)
高的错觉。(give an illusion unhappy look on her face, I (as... so...)
felt as though she wished to say something to Unit 5
1. 他说话很自信,给我留下了很深的印象。(Use
翻译:(Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.
2. 在美国学习时,他学会了弹钢琴。(while + V-ing)
翻译: This is the first of)
翻译:She isn't
energy into the project, so time that he has made a we have to carry on.
Unit 2
1. 尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。
speech in the presence of so particularly tall, but her large an audience.
Unit 3*
1. 你再怎么有经验,也
slim figure gives an illusion of height.
Unit 4
翻译:He learned to play 1. 在会上,除了其他事who has bad grades instead I think the police are of cutting it down.
5. 相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因
meant to protect people.
她生活的残局去收拾时,她的心智失常了。
the piano while studying in 情,他们还讨论了目前的经济the United States.
3. 令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。(turn down)
翻译:To our
disappointment, he turned down our invitation.
4. 真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,
形势。(among other things)
翻译: At the meeting
4. 昨天我去看他,却发现他已 When her husband deserted 于几天前出国了。 I went to see him
her, leaving her with nothing but scattered
they discussed, among other 于天赋。(attribute to) things, the present economic situation.
2. 我对大自然了解得越
翻译: By contrast, American parents are more likely to attribute their
yesterday, only to find that pieces of life to pick up, he had gone abroad several she went insane. days before.
4. 从我的立场看,母亲当时过
多,就越痴迷于大自然的奥秘。children's success to (the more... the more...) natural talent.
翻译: The more I
6. 教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激
5. 在每周例会上,每个人的发于严厉,并没有顾及我的感受。 言都不能偏离会议议题。 At the weekly meeting,
From my standpoint, Mother was too hard on me
世界发生了变化。(for better learned about the nature, or worse)
翻译:The reality is that, for better or worse,
everyone must confine their then, without taking my
feelings into account. 5. 当我登上事业的顶峰时,常萦绕在我心头的是母亲说过的话:“面对生活,不放弃。” I reached the summit of my
the more absorbed I became 发他们的创造性。(priority; remarks to the subject. in its mystery.
3. 医生建议说,有压力
stimulate)
6. 要是我没说那些愚蠢的话
翻译: One of a teacher's 该多好啊!那时我太年轻,不priorities is to stimulate 能明辨是非。 students' interests and their creativity.
Unit8
1. 她一点也不知道这幅画有
If only I hadn’t said
the world has changed with 的人要学会做一些新鲜有趣、the advance of new technologies.
5. 我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。(ill at ease)
富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道。(recommend that... should...)
翻译:The doctor
those silly words! I was too professional career, young then to distinguish right from wrong.
mother's words
一天居然会价值100多万美金。 Unit9
翻译:Most of the female recommends that those Little did she know that 1. 我确信自己一定会有出息,6. 你应该知道的,不能在大街
students in my class appear stressed people should try this picture would one day 即使至今我还没做出大的成绩。 上踢足球。
to be ill at ease when (they something new, interesting be worth more than a million I am sure that I will make You should know better than are) required to answer questions.
6. 当地政府负责运动会的安全。(take charge of)
翻译:The local government took charge of
and challenging in order to dollars. give their negative feelings an outlet.
4. 那个学生的成绩差,
something of myself, even
to play football in the
2. 虽然我理解你说的话,但是though I have not achieved street. 我不同意你在这个问题上的看法。
any major success so far. 2. 我这么多年来如此努力,我觉得自己应该有个好的前途。
但老师给他布置了更多的作业, While I understand what
而不是减少作业量。(instead you say, I don’t agree with I have been working hard
you on the issue.
for so many years; I feel I am entitled to a good future. 3. 当她丈夫离她而去,只留给
the security for the sports of; cut down) meeting.
Unit 7
翻译: The teacher gives 3. 我认为警察的职责就是保more homework to the student 护人民。