[陈幼学,字志行]阅读答案及翻译
课外文言文阅读(6分)
陈幼学,字志行,无锡人。万历十七年进士。授确山知县。政务惠民,积粟二千石以备荒,垦莱田八百余顷。置屋千二百余间,分处贫民。栽桑榆诸树三万八千余株,开河渠百九十八道。
布政使刘浑成弟烂成,助妾杀妻,治如律。行太仆卿陈耀文家人犯法,立捕治之。汝宁知府丘度虑幼学得祸。言于抚按,徙之中牟。秋成时,飞蝗蔽天。幼学捕蝗,得千三百余石,乃不为灾。县故土城,卑且圮(坍塌)。给饥民粟,俾修筑,工成,民不知役。县南荒地多茂草,根深难垦。令民投牒(诉讼)者,必入草十斤。未几,草尽,得沃田数百顷,悉以畀(给)民。有大泽,积水,占膏腴地二十余里。幼学疏为河者五十七,民大获利。越五年,政绩茂著。以不通权贵,掌道御史拟斥之,其子争日:“儿自中州来,咸言中牟治行无双,今予殿,何也?”乃已。
稍迁刑部主事。嘉兴人袁黄妄批削《四书》、《书经集注》,名曰《删正》,刊行于时。幼学驳正其书,抗疏论列。疏虽留中,镂版书毁。以员外郎巡京辅,出疑者三百余人。进郎中。
迁湖州知府,甫至,即捕杀豪恶奴。有施敏者士族子,杨升者人奴,横行郡中。幼学执敏置诸狱。敏赂宦人嘱巡抚檄取亲讯。幼学固不予,立杖杀之。他奸豪复论杀数十辈。独杨升畏祸敛迹,置之。已而,念己去,升必复肆,遂捕置之死,一郡大治。淫雨连月,禾尽死。幼学大举荒政,活饥民三十四万有奇。御史将荐之,征其治行,推官阎世科列上三十六事,御史以闻。诏加按察副使,仍视郡事。
久之,以副使督九江兵备。幼学年已七十,其母尚在,遂以终养归。母卒,不复出。天启三年,起南京光禄少卿,改太常少卿,俱不赴。明年卒,年八十四矣。中牟、湖州并祠祀之。 (节选自《明史•卷二百八十一》,有删改)
13.下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(2分)
A.县故土城,卑且圮 卑: 位置低下,低矮
B.给饥民粟,俾修筑 俾:使
C.迁湖州知府,甫至 甫:开始
D.御史以闻 闻:使上级听见,报告上级
14.下列各组句子中,全都表明陈幼学“政务惠民”的一组是( )(2分)
①垦莱田八百余顷②栽桑榆诸树三万八千余株③幼学驳正其书,抗疏论列
④以员外郎巡京辅⑤活饥民三十四万有奇⑥起南京光禄少卿,改太常少卿,俱不赴
A.①②⑤ B.①②⑥ C. ③④⑤ D.③④⑥
15.下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是( )(2分)
A.陈幼学任确山知县时,一方面致力于施惠于民,一方面敢于触犯权贵,严明法纪,汝宁知府担心他惹上祸端,请求上司将幼学调到中牟。
B.陈幼学在中牟任职时,组织百姓捕蝗抗灾,修复城墙,开垦荒地,开凿沟渠,治理水患,由于措施得力,政绩卓越。
C.陈幼学任湖州知府时,严格执法,为民除害;发生洪涝灾害时,他不惮荒废政务,全力抗灾,被救活的饥民有三十四万多人。
D.陈幼学七十岁时,去职还乡,供养老母,母亲去世后朝廷曾两次征召,他都没有赴任,去世后中牟、湖州都为他立祠祭祀。
(三)句子翻译(13分)
16.把划横线的句子翻译成现代汉语。
(1)此非孟德之困于周郎者乎?(3分)
译文:
(2)况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿。(3分)
译文:
(3)以不通权贵,掌道御史拟斥之。(3分)
译文:
(4)已而,念己去,升必复肆,遂捕置之死,一郡大治。(4分)
译文:
参考答案:书村网整理
13.B(甫:刚刚 。卑,“登高必自卑”;由“卑贱”联想推理,由“先帝不以臣卑鄙”中“卑”是“地位低下”推理,由上下文搭配推理。)(3分)
14.A (①② 是正面表现,⑤是侧面表现;③是坚守文化道统,④叙其政务,⑥是不赴任)(3分)
15.C (“大举荒政”是大力推行治理灾荒的措施。)(3分)
16.(1)这不正是曹孟德被周瑜围困(击败)的地方么?(非……乎、者各1分;被动句式1分)(3分)
(2)何况我和您在江中捕鱼,在沙洲上打柴,和鱼虾作伴,与麋鹿交友。(渔樵,名词作动词,1分;状语后置句式1分;侣、友,名词意动用法1分。)(3分)
(3)因为不结交权贵,掌道御史打算斥退他。(“以”,“因为”意;“通”,“结交”意,现代汉语有“通商”“通敌”;“拟”意为 “打算”)(3分)
(4)不久,考虑到自己离任后杨升必然继续肆行无忌,于是将他逮捕处死,全郡太平安定。(“已而”,“不久”意,现代汉语仍用;“去”,“离开”意,现代汉语仍用;“肆”,现代汉语仍用,“放肆”;“一”,“全”意,“而或长烟一空”)(4分)
附课外文言文翻译
陈幼学,字志行,无锡人,万历十七年进士。在确山县知县任上致力于施惠百姓。积存粟米二千石用来应对灾荒,开垦荒田八百多顷。建造房屋一千二百多间,用以安置贫困百姓。栽桑榆等树三万八千多株,开凿河渠一百九十八道。
布政使刘浑成的弟弟烂成,伙同小妾杀死妻子,陈幼学依法治罪。代理太仆卿陈耀文的家人犯法,陈幼学立即将他逮捕治罪。汝宁知府丘度担心幼学惹上祸端,(丘度)向巡抚请求,调幼学(到)中牟县。秋季果实成熟时节,飞蝗蔽天。幼学组织百姓捕捉蝗虫,捉到一千三百多石,最终没有酿成蝗灾。县城旧有的土城,低矮并且已坍塌。供给饥民粟米,让他们修筑城墙。城墙修好了,百姓却没有劳役之苦。县南的荒地长有许多茂密的野草,草根很深难以开垦。幼学下令百姓有诉讼的,一定要交上十斤野草。不久,野草没有了,得到肥沃的良田数百顷,都分给百姓。县内有个大沼泽,积水很多,占据肥沃的土地二十余里。幼学疏通河流五十七,沟渠一百三十九,都引入小清河,百姓大大受益。过了五年,政绩显著。因为不结交权贵,掌道御史打算斥退他,御史的儿子争辩说:“儿自中州而来,人们都说中牟县令的政绩(治理情况)和品行天下无双,如今考核给予下等,为什么呢?”御史这才作罢。
后升任刑部主事。嘉兴人袁黄肆意点评删改《四书》、《书经集注》,名曰《删正》,在社会上刊行。幼学驳正其书,上疏论辩。奏疏虽没得到回复,但印刷《删正》的雕版被下令毁弃,《删正》一书被下令毁掉。后以(刑部)员外郎的身份到京城周边地区视察,放出证据不足的犯人三百多人。
升任湖州知府,刚刚到任,就捕杀了横行霸道的恶奴。有个叫施敏的人是士族子弟,杨升是家奴,两人横行郡中。幼学逮捕施敏投入狱中。施敏贿赂宦官嘱托巡抚用公文传唤他亲自审问。幼学坚持不给,立刻杖杀了施敏。其他奸豪又依法处死几十人。只有杨升畏惧灾祸临头收敛了行迹,幼学宽恕了他。不久,考虑到自己离任后杨升必然继续肆行无忌,于是将他逮捕处死,全郡太平安定。大雨下了一月,禾苗都被淹死。幼学大力推行治理灾荒的措施,救活饥民三十四万多人。御史将举荐他,征集他的治理措施,推官阎世科将幼学的治理措施列举出三十六条上交御史,御史上奏给皇帝。下诏加封为按察副使,仍然负责本郡事务。
后来,以副使身份督九江兵备。幼学年已七十,他的母亲还健在,于是以回家养母为由辞官归乡。母亲去世后也不再出仕。天启三年,起用为南京光禄少卿,改任太常少卿,幼学都没有赴任。第二年去世,终年八十四岁。中牟、湖州都为他立祠祭祀。