[逃离德黑兰]-德智体美劳全面发展的模范
《逃离德黑兰》:德智体美劳全面发展的模范
初看本·阿弗莱克的《逃离德黑兰》时,十分犹豫该给出一个什么样的评语,因为一个东西做到完满周全之后,你的深刻印象反而不如那些很有个性很有创意很狂飙突进但留有遗憾的对象。这就类似于整容,严格按美女标准整出的女性,能算是极致的“尤物”么?后来发现不少电影网站上的评分竟然超高,几乎跻身经典佳片之列,再后来就是第70届金球奖把剧情片最佳影片、最佳导演授予了这个片子,于是,不能不说几句,否则,对不起老美影坛的这一模范制作了。 《逃离德黑兰》是不是老美树的主旋律,可以先搁下不表,因为在下于此前的“《保镖》走过二十年”里已经唠叨了一番,再炒剩饭这滋味肯定要反胃的。我们暂且拿了好莱坞的“三大戒律、八项主义”作为评分原则,来给小本哥掂量掂量。坦率说,这分也不易打,小本哥的这部片子非常中规中矩,评分老师没有更多扣分的理由,给个满分吧又忐忑得很,况且还真不乐意。
先看这三大戒律。一是不许漠视消费者,这点小本哥做的好极了,电影中既有老美感兴趣的中东问题伊朗事件,又悬念十足、紧张感保持的相当出众,传统的叙事方式,很得观众之心;二是不许美化当权者,小本哥也做的蛮到位,如果不是特工出于人道和责任感的坚持,说不定那几个人质就悬了,从故事里看,小本哥对上层的头儿乃至美国的执政者体制还是有所质疑的,虽然这一层仅仅点到为止,不痛不痒而已。三是不许屈服于侵略者,这个更加毫无疑问了,那些德黑兰街头的“暴民”,可能在老美眼里怎么看都有点儿类近于恐怖分子—
—至少容易产生这样的联想。
至于那些个“主义”,我觉得小本哥费了相当的心思在往故事里装。譬如,英雄主义,理想主义,人道主义,乐观主义,唯美主义等等。这个电影,称之为老美2012年德智体美劳全面发展的模范制作,是名副其实的,完全没有一丝儿的浪得虚名。
具体到叙事方案,差不多做到了完备而无可挑剔:全心全意地为观众演绎冲突,既有美方与伊方的,又有自己人内部的,上下级之间,逃难者夫妻之间等等,几重的冲突纠缠在一块,加上各种必要的转折,眼看营救计划有鼻子有眼了,又得节外生点枝,直到最急迫的关头峰回路转,煞是有戏,足够喜好这种口味的观众喝一壶啦。
埋头经营于平行蒙太奇,有小本哥们营救小组一条主线,还有伊朗方面追查的一条线,还有自己阵营里的干扰啊、配合啊等等,反正就是不急也不慢,玩点儿张弛有度什么的。同时,空间切换那是相当的自由,不仅带出了老美眼中不乏神秘感的伊朗的那些异域风光细节,而且顺便调侃了一下好莱坞片场的种种陈规陋习。
努力践行“最后一分钟营救”模式,为影迷提供一个最新的示范案例。航班正在滑行准备起飞,伊方人员冲上跑道,开着车开着枪追赶,那一刻,够紧张啊,帮你将尿点抛到九霄云外。
只是,好像还缺点啥。我只觉得,因为向传统的、经典的好莱坞叙事致敬吧,便失却了不少的新鲜感,总之,不管故事怎么起伏变化,万变不离其宗啊,我猜到了开头,就一定猜对结尾。
有一个细节印象不浅。航班飞出伊朗领空,空姐告诉乘客,可以喝
酒了,机上提供酒精饮料,一干人等欢欣鼓舞,这与影片的前半部分遥相呼应——当时航班即将进入伊朗境内,空姐提醒乘客不能喝酒,紧接着就是收酒瓶酒杯。MD 西方文明固有的优越感,在此处又露了马脚。
以下内容为繁体版 初看本·阿弗萊克的《逃離德黑蘭》時,十分猶豫該給出一個什麼樣的評語,因為一個東西做到完滿周全之後,你的深刻印象反而不如那些很有個性很有創意很狂飆突進但留有遺憾的對象。這就類似於整容,嚴格按美女標準整出的女性,能算是極致的“尤物”麼?後來發現不少電影網站上的評分竟然超高,幾乎躋身經典佳片之列,再後來就是第70屆金球獎把劇情片最佳影片、最佳導演授予瞭這個片子,於是,不能不說幾句,否則,對不起老美影壇的這一模范制作瞭。
《逃離德黑蘭》是不是老美樹的主旋律,可以先擱下不表,因為在下於此前的“《保鏢》走過二十年”裡已經嘮叨瞭一番,再炒剩飯這滋味肯定要反胃的。我們暫且拿瞭好萊塢的“三大戒律、八項主義”作為評分原則,來給小本哥掂量掂量。坦率說,這分也不易打,小本哥的這部片子非常中規中矩,評分老師沒有更多扣分的理由,給個滿分吧又忐忑得很,況且還真不樂意。
先看這三大戒律。一是不許漠視消費者,這點小本哥做的好極瞭,電影中既有老美感興趣的中東問題伊朗事件,又懸念十足、緊張感保持的相當出眾,傳統的敘事方式,很得觀眾之心;二是不許美化當權
者,小本哥也做的蠻到位,如果不是特工出於人道和責任感的堅持,說不定那幾個人質就懸瞭,從故事裡看,小本哥對上層的頭兒乃至美國的執政者體制還是有所質疑的,雖然這一層僅僅點到為止,不痛不癢而已。三是不許屈服於侵略者,這個更加毫無疑問瞭,那些德黑蘭街頭的“暴民”,可能在老美眼裡怎麼看都有點兒類近於恐怖分子——至少容易產生這樣的聯想。
至於那些個“主義”,我覺得小本哥費瞭相當的心思在往故事裡裝。譬如,英雄主義,理想主義,人道主義,樂觀主義,唯美主義等等。這個電影,稱之為老美2012年德智體美勞全面發展的模范制作,是名副其實的,完全沒有一絲兒的浪得虛名。
具體到敘事方案,差不多做到瞭完備而無可挑剔:全心全意地為觀眾演繹沖突,既有美方與伊方的,又有自己人內部的,上下級之間,逃難者夫妻之間等等,幾重的沖突糾纏在一塊,加上各種必要的轉折,眼看營救計劃有鼻子有眼瞭,又得節外生點枝,直到最急迫的關頭峰回路轉,煞是有戲,足夠喜好這種口味的觀眾喝一壺啦。
埋頭經營於平行蒙太奇,有小本哥們營救小組一條主線,還有伊朗方面追查的一條線,還有自己陣營裡的幹擾啊、配合啊等等,反正就是不急也不慢,玩點兒張弛有度什麼的。同時,空間切換那是相當的自由,不僅帶出瞭老美眼中不乏神秘感的伊朗的那些異域風光細節,而且順便調侃瞭一下好萊塢片場的種種陳規陋習。
努力踐行“最後一分鐘營救”模式,為影迷提供一個最新的示范案例。航班正在滑行準備起飛,伊方人員沖上跑道,開著車開著槍追趕,
那一刻,夠緊張啊,幫你將尿點拋到九霄雲外。
隻是,好像還缺點啥。我隻覺得,因為向傳統的、經典的好萊塢敘事致敬吧,便失卻瞭不少的新鮮感,總之,不管故事怎麼起伏變化,萬變不離其宗啊,我猜到瞭開頭,就一定猜對結尾。
有一個細節印象不淺。航班飛出伊朗領空,空姐告訴乘客,可以喝酒瞭,機上提供酒精飲料,一幹人等歡欣鼓舞,這與影片的前半部分遙相呼應——當時航班即將進入伊朗境內,空姐提醒乘客不能喝酒,緊接著就是收酒瓶酒杯。MD 西方文明固有的優越感,在此處又露瞭馬腳。
《太极》影评:娱乐功夫片也有世界观
本文摘选自纽约时报中文网:
虽然是系列娱乐功夫片,电影《太极》依然颇具现实意味——风雨飘摇的帝国,面对内忧外患,国人如何自救自强,底层人如何奋斗向上,以及整个国家要往何处去,这些都可以在电影中窥见;而片方高调打出的“从白痴到大师”高调宣传语,迎合了中国大众文化中的“屌丝”的风行——这是一种社会底层自嘲的称呼,“屌丝”对拜金主义和成功学既无奈又渴望,这种渴望成功又囿于现实的心态几乎成了中国的“国民心态”。
2012年9月27日,由华谊兄弟公司的陈国富监制、冯德伦导演的功夫电影《太极1:从零开始》结束一年零四个月的拍摄和后制,在中国内地正式上映,虽然遭遇史上最激烈“国庆档”混战,但凭借国
产电影少见的游戏化外观与重金打造的炫目视效,影片上映一个月,票房收入约1.5亿元人民币;11月1日,系列续作《太极2:英雄崛起》接棒上映,制作水准、品相观感乃至观众口碑,超过首集。至此,“两极”连缀,电影《太极》的完整面貌浮出水面。
《太极》集合了奥斯卡最佳美术设计叶锦添和香港金牌武术指导洪金宝,是部“混血功夫片”,走的不是《卧虎藏龙》那种历史氛围写实、解构侠义神话的路数,也非徐克的《黄飞鸿》、元奎的《方世玉》那种传统中华英雄拯救世界的“威亚功夫教学片”,而是企图另辟蹊径,在影片多种类型趣味混搭、游戏化的不羁外表之下,有一颗讽喻历史、映照现实的内核。
二十多年前,完成处女座《推手》的导演李安,原计划拍摄的第二部影片并非后来的《喜宴》,而是他最崇敬的清末武侠小说大家宫白羽的代表作《偷拳》。而《偷拳》的主人公,不是别人,正是电影《太极》的男主角——杨露禅。
小说《偷拳》与电影《太极》均取材历史人物、太极宗师杨露禅早年求艺的真实经历。历史上的杨露禅生活在清中末叶,身处两次西方工业革命之间,目睹清帝国遭遇他国入侵、一败涂地由盛转衰的命运,“西方”就此成为国人深深恐惧又极度佩服的强大异己力量。电影《太极》由此切入,讲述了杨露禅学拳自救的故事,并最终扩容为国人习新图存的神州传奇。
《太极》很难归类,可以说是各种类型片的杂烩:主人公为了自救,必须百折不挠习武强身(励志);但学功夫不够,还要泡师妹(爱情);
泡师妹不够,还要打洋人(爱国);打洋人不过瘾,还要反抗强拆(“写实”);而为了抗拆迁,更要过关斩将,终极比武,成为一代宗师(武侠)。这种类型混搭的手法,让武侠/功夫这类古旧的中国电影类型,花样翻新趣味大增。
电影的视觉十分引人瞩目。将火车、电灯、英语、洋服、留声机等西方的舶来品,同长袍、马褂、功夫、中医、族规等传统图景杂糅并置,除却还原西风东渐华洋杂处的时代氛围,更大胆借鉴“蒸汽朋克”文化的幻想和混搭特色,进行一番天马行空的视觉呈现。看着影片中那明显不合史实的庞然大物般的拆房机器“特洛伊”、展翅翱翔俯冲投弹的载人飞行器“天威翼”,对中国观众而言,不啻为一次大幅度解放想象力的刺激观影体验。
电影暗合了当下青年文化的“屌丝逆袭”与“游戏人生”风潮,也在一定程度上解构着以往以“高富帅”为主角的的传统武侠神话。看着武术运动员袁晓超饰演的底层盲流杨露禅,通过艰苦努力,不仅习得绝世武功,拯救苍生,更抱得美人归,成为事业爱情双丰收的“成功人士”,这在同样拥有“屌丝”心态且不满自身现状的大部分年轻观众看来,这简直就是“中国梦”啊。
香港导演、台湾编剧、香港武指、内地新人、三地明星、国际幕后团队、超越文化地域性的题材,在华谊这座内地最大民营电影公司的舞台上,曾任美国哥伦比亚(亚洲)制作总监的陈国富,凭借开阔的国际视野和扎实的电影修养,整合各方资源,进行了一次虽不完美却激动人心的中国电影实验,用《太极》为我们展示了未来“新华语电
影”某种可能性。跟当年陈国富拍惊悚大片《双瞳》非要把FBI 到台湾侦破连环杀人案的俗套故事,浸上台湾社会信仰失落、迷信盛行的本土底色一样,他原创发起的项目《太极》,在娱乐化的外表之下,同样强调了对话现实的声部。
也许是首集过于游戏化、碎片化的呈现方式有些喧宾夺主,第二集形式更加简朴,线索也更单一。杨露禅学拳的戏份,在续集中降级为众多线索中草灰蛇线的一条,陈家沟人如何“反抗强拆”,力争生存,成为主要线索。通过陈长兴(梁家辉饰演)与陈栽秧(冯绍峰饰演)这对冤家父子的父子情怨,巧妙转换为传统与现代、封闭与开放、狭隘与包容之间的矛盾。
在这里,陈家沟成为彼时中国的缩影:面对外敌入侵,中国人要想生存下去,除了一身蛮力、不畏强暴外,是不是也需要少一份妄自尊大,多一份清醒自省?少一点抱残守缺,多一些开放包容?至此,封建家长陈长兴与从小沉溺于“奇技淫巧”的儿子陈栽秧的矛盾浮出水面,一方面这种矛盾继续为影片表层故事服务——陈栽秧制造各种恐慌,试图阻止杨露禅学拳,并赶走他;另一方面,陈长兴父子从多年对抗到狱中和解的过程,以感性的方式,传递了既珍视传统又包容新事物的理性态度。
有趣的是,无论是小说《偷拳》还是电影《太极》,杨露禅的师傅都被塑造成了一个不囿门户之见、敢于接纳新人新事的可敬长者形象(陈长兴既威严又搞怪,面对敌人巨炮轰炸时异常镇静的胆识和气度让人折服),这也许正体现了中国富有智识的知识分子既尊重传统,
又不陷入思古幽情的囹圄,对于现代性有包容之心。
影片后半程,陈长兴嘱托杨露禅夫妇上京求助惇亲王,希望通过后者肃清吏治阻止方子敬拆迁,保全陈家沟。这是一个“改良派”的信号——传统的以武犯禁、玉石俱焚是民族主义式的“侠”;迂回作战,借助上层的努力曲线救国,何尝不是“侠”的另一种体现方式。影片结尾,众人返回家乡,欣喜地发现,铁路绕道,家园得保。至此,西方和东方、传统与现代、权势与草根、国家与个人的矛盾,在这里得到了一个不无虚幻却又美好的乌托邦式的调和。(影评人:胡不鬼)
以下内容为繁体版 本文摘選自紐約時報中文網:
雖然是系列娛樂功夫片,電影《太極》依然頗具現實意味——風雨飄搖的帝國,面對內憂外患,國人如何自救自強,底層人如何奮鬥向上,以及整個國傢要往何處去,這些都可以在電影中窺見;而片方高調打出的“從白癡到大師”高調宣傳語,迎合瞭中國大眾文化中的“屌絲”的風行——這是一種社會底層自嘲的稱呼,“屌絲”對拜金主義和成功學既無奈又渴望,這種渴望成功又囿於現實的心態幾乎成瞭中國的“國民心態”。
2012年9月27日,由華誼兄弟公司的陳國富監制、馮德倫導演的功夫電影《太極1:從零開始》結束一年零四個月的拍攝和後制,在中國內地正式上映,雖然遭遇史上最激烈“國慶檔”混戰,但憑借國產電影少見的遊戲化外觀與重金打造的炫目視效,影片上映一個月,票房收入約1.5億元人民幣;11月1日,系列續作《太極2:英雄崛
起》接棒上映,制作水準、品相觀感乃至觀眾口碑,超過首集。至此,“兩極”連綴,電影《太極》的完整面貌浮出水面。
《太極》集合瞭奧斯卡最佳美術設計葉錦添和香港金牌武術指導洪金寶,是部“混血功夫片”,走的不是《臥虎藏龍》那種歷史氛圍寫實、解構俠義神話的路數,也非徐克的《黃飛鴻》、元奎的《方世玉》那種傳統中華英雄拯救世界的“威亞功夫教學片”,而是企圖另辟蹊徑,在影片多種類型趣味混搭、遊戲化的不羈外表之下,有一顆諷喻歷史、映照現實的內核。
二十多年前,完成處女座《推手》的導演李安,原計劃拍攝的第二部影片並非後來的《喜宴》,而是他最崇敬的清末武俠小說大傢宮白羽的代表作《偷拳》。而《偷拳》的主人公,不是別人,正是電影《太極》的男主角——楊露禪。
小說《偷拳》與電影《太極》均取材歷史人物、太極宗師楊露禪早年求藝的真實經歷。歷史上的楊露禪生活在清中末葉,身處兩次西方工業革命之間,目睹清帝國遭遇他國入侵、一敗塗地由盛轉衰的命運,“西方”就此成為國人深深恐懼又極度佩服的強大異己力量。電影《太極》由此切入,講述瞭楊露禪學拳自救的故事,並最終擴容為國人習新圖存的神州傳奇。
《太極》很難歸類,可以說是各種類型片的雜燴:主人公為瞭自救,必須百折不撓習武強身(勵志);但學功夫不夠,還要泡師妹(愛情);泡師妹不夠,還要打洋人(愛國);打洋人不過癮,還要反抗強拆(“寫實”);而為瞭抗拆遷,更要過關斬將,終極比武,成為一代宗師(武
俠)。這種類型混搭的手法,讓武俠/功夫這類古舊的中國電影類型,花樣翻新趣味大增。
電影的視覺十分引人矚目。將火車、電燈、英語、洋服、留聲機等西方的舶來品,同長袍、馬褂、功夫、中醫、族規等傳統圖景雜糅並置,除卻還原西風東漸華洋雜處的時代氛圍,更大膽借鑒“蒸汽朋克”文化的幻想和混搭特色,進行一番天馬行空的視覺呈現。看著影片中那明顯不合史實的龐然大物般的拆房機器“特洛伊”、展翅翱翔俯沖投彈的載人飛行器“天威翼”,對中國觀眾而言,不啻為一次大幅度解放想象力的刺激觀影體驗。
電影暗合瞭當下青年文化的“屌絲逆襲”與“遊戲人生”風潮,也在一定程度上解構著以往以“高富帥”為主角的的傳統武俠神話。看著武術運動員袁曉超飾演的底層盲流楊露禪,通過艱苦努力,不僅習得絕世武功,拯救蒼生,更抱得美人歸,成為事業愛情雙豐收的“成功人士”,這在同樣擁有“屌絲”心態且不滿自身現狀的大部分年輕觀眾看來,這簡直就是“中國夢”啊。
香港導演、臺灣編劇、香港武指、內地新人、三地明星、國際幕後團隊、超越文化地域性的題材,在華誼這座內地最大民營電影公司的舞臺上,曾任美國哥倫比亞(亞洲)制作總監的陳國富,憑借開闊的國際視野和紮實的電影修養,整合各方資源,進行瞭一次雖不完美卻激動人心的中國電影實驗,用《太極》為我們展示瞭未來“新華語電影”某種可能性。跟當年陳國富拍驚悚大片《雙瞳》非要把FBI 到臺灣偵破連環殺人案的俗套故事,浸上臺灣社會信仰失落、迷信盛行的
本土底色一樣,他原創發起的項目《太極》,在娛樂化的外表之下,同樣強調瞭對話現實的聲部。
也許是首集過於遊戲化、碎片化的呈現方式有些喧賓奪主,第二集形式更加簡樸,線索也更單一。楊露禪學拳的戲份,在續集中降級為眾多線索中草灰蛇線的一條,陳傢溝人如何“反抗強拆”,力爭生存,成為主要線索。通過陳長興(梁傢輝飾演)與陳栽秧(馮紹峰飾演)這對冤傢父子的父子情怨,巧妙轉換為傳統與現代、封閉與開放、狹隘與包容之間的矛盾。
在這裡,陳傢溝成為彼時中國的縮影:面對外敵入侵,中國人要想生存下去,除瞭一身蠻力、不畏強暴外,是不是也需要少一份妄自尊大,多一份清醒自省?少一點抱殘守缺,多一些開放包容?至此,封建傢長陳長興與從小沉溺於“奇技淫巧”的兒子陳栽秧的矛盾浮出水面,一方面這種矛盾繼續為影片表層故事服務——陳栽秧制造各種恐慌,試圖阻止楊露禪學拳,並趕走他;另一方面,陳長興父子從多年對抗到獄中和解的過程,以感性的方式,傳遞瞭既珍視傳統又包容新事物的理性態度。
有趣的是,無論是小說《偷拳》還是電影《太極》,楊露禪的師傅都被塑造成瞭一個不囿門戶之見、敢於接納新人新事的可敬長者形象(陳長興既威嚴又搞怪,面對敵人巨炮轟炸時異常鎮靜的膽識和氣度讓人折服),這也許正體現瞭中國富有智識的知識分子既尊重傳統,又不陷入思古幽情的囹圄,對於現代性有包容之心。
影片後半程,陳長興囑托楊露禪夫婦上京求助惇親王,希望通過後
者肅清吏治阻止方子敬拆遷,保全陳傢溝。這是一個“改良派”的信號——傳統的以武犯禁、玉石俱焚是民族主義式的“俠”;迂回作戰,借助上層的努力曲線救國,何嘗不是“俠”的另一種體現方式。影片結尾,眾人返回傢鄉,欣喜地發現,鐵路繞道,傢園得保。至此,西方和東方、傳統與現代、權勢與草根、國傢與個人的矛盾,在這裡得到瞭一個不無虛幻卻又美好的烏托邦式的調和。(影評人:胡不鬼)