希波格拉底誓言
希波格拉底誓言-现代版
我宣誓要尽我最大的努力和我的最好判断力去实现我的誓言: 我将非常尊重和学习我们的医学前辈历尽千辛万苦所获得的科学成果及医学知识。 我也将十分乐意去传授这些知识给我的后来者及未来的医生。
为了病人本人的利益,我将采取一切必要的诊断和治疗的措施,同时,我一定要避免两种不正当的倾向:即过度治疗或无作用的治疗。 我将牢记尽管医学是一门(严谨的)科学,但是医生本人对病人的爱心, 同情心, 及理解有时比外科的手术刀和药物还重要。 我不知道的时候就要说“我不知道”, 我不应该为此感到羞愧。 如果其它的专业人士能帮上我的病人的忙,我会请求他们的帮助。 我将尊重病人的隐私。 我知道病人告诉我的有关他们疾病的情况别人不应该知道。 极为重要的是我的工作常常与病人生死有关。 如果经我治疗救了一条命, 我会感谢所有帮助过我的人。如果病人经我治疗无效而死, 这个非常重大的责任应当促使我虚心检讨我自己的不足。 同时, 我要记住,我是医生但不是上帝,(我不能因为一个病人的罪恶而耽误他的治疗。)
我要让自己记住, 我不是在治疗一张病人发烧的记录纸也不是恶性肿瘤本身, 而是一个活生生的人。 他的病可能会影响到他的家人以及造成沉重的家庭经济负担。 我的责任是要考虑到所有的这些事。 这样做,才是真正替病人着想。
我将尽可能的参与预防疾病工作。 因为预防永远胜过治疗。
我将记住我永远是社会的一员。 我对社会也负有一定责任。 我知道组成这个社会的成员可以是心身健康的也可能是不健康的。
我会遵循我的誓言, 这样我会生活和行医愉快。 我活着的时候希望得到大家的尊重, 我离开人世以后希望大家记住我为他们做过的有益的事。对于来求助于我的病人,我一定要拿出我最精湛的医术, 当看到他们身体康复的时候我会倍感愉快。
___________________________
(这是由Louis Lasagna在1964年改写的现代版的希波格拉底誓言, 现今在美国被很多医学院采用。Louis Lasagna是Tufts大学医学院的校长。)
附注:英文版希波格拉底誓言
Hippocratic Oath -- Modern Version
I swear to fulfill, to the best of my ability and judgment, this covenant:
I will respect the hard-won scientific gains of those physicians in whose steps I walk, and gladly share such knowledge as is mine with those who are to follow.
I will apply, for the benefit of the sick, all measures which are required, avoiding those twin traps of overtreatment and therapeutic nihilism.
I will remember that there is art to medicine as well as science, and that warmth, sympathy, and understanding may outweigh the surgeon's knife or the chemist's drug.
I will not be ashamed to say
I will respect the privacy of my patients, for their problems are not disclosed to me that the world may know. Most especially must I tread with care in matters of life and death. If it is given me to save a life, all thanks. But it may also be within my power to take a life; this awesome responsibility must be faced with great humbleness and awareness of my own frailty. Above all, I must not play at God.
I will remember that I do not treat a fever chart, a cancerous growth, but a sick human being, whose illness may affect the person's family and economic stability. My responsibility includes these related problems, if I am to care adequately for the sick.
I will prevent disease whenever I can, for prevention is preferable to cure.
I will remember that I remain a member of society, with special obligations to all my fellow human beings, those sound of mind and body as well as the infirm.
If I do not violate this oath, may I enjoy life and art, respected while I live and remembered with affection thereafter. May I always act so as to preserve the finest traditions of my calling and may I long experience the joy of healing those who seek my help.
Written in 1964 by Louis Lasagna, Academic Dean of the School of Medicine at Tufts University, and used in many medical schools today.
希波克拉底医师誓词
余谨直誓,医药诸圣及上下神只实鉴证之,余必就余之能力与判断,履行誓约。
余当尊业师如父母;与之同甘苦通有无,视其家属如昆季。倘彼等愿学医,余当传之以业而不取酬。
对于吾子,与吾师之子及凡宣此誓之生徒,余当尽心训导之,对于未尝宣誓之人,余将弗教。
余必依吾能力与判断,以治病人,永不存损害妄为之念,人有求毒药者,余绝不予之,亦决不自提期议。
余永不施术堕胎。
余必保持行为与学术之圣洁。
余将不施刀割,即使对于真患胱石者亦然,余只让当地之匠人为之。 凡入人家,皆为治病,余决不作任何谬妄损害之企图,尤不冒渎人身,不论其为自由男女或奴隶。
医学处世,凡所见闻有不应宣泄者,余当永守秘密。
余信守不渝,神其许我声名永著,事业常昌;如背誓言,愿得其反。
医师誓词(台湾省)
准许我进入医业时:
我郑重地保证自己要奉献一切为人类服务。
我将要给我的师长应有崇敬及感戴;
我将要凭我的良心和尊严从事医业;
病人的健康应为我辈首要的顾念;
我将要尊重所托予我的秘密;
我将要尽我的力量维护医业的荣誉和高尚的传统; 我的同业应视为我的同胞;
我将不容许有任何宗教、国籍、种族、政见或地位的考虑介乎我的职责和病人之间;
我将要最高地维护人的生命,自从受胎时起;
即使在威胁之下,我将不运用我的医业知识去违反人道。 我郑重地、自主地并且以我的人格宣誓以上的约言。
护士行业誓词-南丁格尔
www.china-nurse.com
余谨于上帝及公众前宣誓,愿吾一生纯洁忠诚服务,勿为有损无益之事,勿取服或故用有害之药,当尽予力以增高吾职业之程度,凡服务时所知所闻之个人私事及一切家务均当谨守秘密,予将以忠诚勉助医生行事,并专心致志以注意授予护理者之幸福。