从注意心理谈广告语言的幽默手段
云南社会主义学院学报 2 1 年第 1 N .2 1 02 期 O1 02 ,张凤 芹 ( 山西大学商务学院,山西 太原 摘003 ) 30 1 要 :在广告语创作 中,为了吸 引受众的注意力 ,广告行为主体 常常使 用幽默的语言手段 去吸 引受众 ,在特定的 广告语 境 中运 用语言各种要素 来创造 幽默。本文拟从 音义蜕 变、语意转移 、制造 冲突矛盾、一反 常态几方面来探 究广告 语 的幽默手段。 关键词 :注意心理 ;广告语 言;幽默 ;手段 中图分类号 :H1 ;7 38 5F 1 . 文献标 志码 :A 文章编 号 :1 7 — 8 1( 0 2) 1 0 3 — 6 1 2 1 2 1 0 — 2 13 注意是 心理活 动对一 定对象 的指 向与集 中。在 同一时 间 广告 ( d e in )一 词源于拉 丁文 ,最初 的意思是 A vrs g ti“ 引人注 意 ,带有通知 、诱导 、披露 的意 思。 ”从 其词源 可看 出,广 告最基本 、最原始 的特征就是 “ 引人注 意” 。内, 个体只能注意一定范 围内的对象 , 无法注意所有对象 。 心理学把注意分为三种 :有意注意 、无 意注 意和有 意后 注 意 。无意注意是指事先没有预定 的 目的 , 也不需要 意志努 力的注意 。 云 吸引受众 的注意是广告取得成 功的第一 步。 从受众接收信息 的心理过程来看 , 广告 信息作为外界 的一个刺激物 , 首先通过刺激受众 的感受 器 , 引起受众注 意, 之后再对信息进行理解加工 , 并在态度 和行 为上改变。 当广告信息作用到受众 的感受器 时 ,只有在 “ 注意”这种 心理状态下才能有意识地进一 步加 工。 “ 人注 意到你 的广告 ,就等 于把 产 品推销 出去一 让 半。 ”这句名言表 现出注意 的重要 性。那什么是 注意 呢? 仅有 的 “ 字 , 请” 商务英语则常会用 “ ol peit we ud p rca ”, w a e “t ol eapei e ”。“ ol eg dt”等结构 Iw udb p rc td a We udb a w l o 来进行表达 。因此 翻译 的过程 中切记按字面意思进行直面 翻译 。一定要注意添加相应 的常用 礼貌用语 ,又不能 引起 歧义而造成不该有 的误解 。 南 社 厶 在广告 中巧妙地运用幽默 , 不仅能达 到吸引受众 注意 的作用 ,而且 还能 调动受众 的情趣 和提 高受众 的认知程 主 义 度 。心理学研究认为 ,幽默是人们一种特殊 的适应形式 , 是对心理定式 的一种反叛 。人们 由于过去 的生活经验 , 形 成 了对事物相对稳定 的感知和认识 ,即心理定式 。幽默 的 学 院 学 报 作 用在于反其道行之 , 突破心理定式 。 幽默是一种经过艺 m ng a sf ,但实际上 ,英语里更多见 的是用 aae l t ” i r a m ng e t 或干脆使用 m ngm n更简洁明了, aae  ̄sf m a aae et 只是商 务英语翻译 中可以效法的。比如 :高层管理 ^员 (ei/ p 、 sno t ro m ngmet aae n ),中层管理 人员 ( d aae e mi m ngm m),基层 ge“● 另外商务英语翻译过程 中 , 尤其要注重翻译双方 的关 管理 人 ( n r aae et 。同 , “ 员 j i m ng n) 样 uo m 国际竞争力” 通常 被译为 “ i tnt nl o pti n s wt ie aoacm iv e ”。 “ h n r i e t es 企业集团”是 cn o rt - o oao a hsd es e soeaos o ̄ me e acr rtn t t a i rf di pr n a- p i h v i i t i tuul y cu ig n rr e i wdl vr d si 。 “ sa y qin t pi sni e i i ute 公 l b a r ee s yae n rs d系。 上下游公 司 、 企业之 间的翻译工作要尤其 注意 。 这时 的翻译质量就成为商务两家之 间重要 的沟通桥梁 , 过于标 准化 的翻译很容易引起误会 。 2 实现 商务特征 的回 归 、司 上 下 ” 可 以是 m n gm n d s f,但 最 好 说 d aae et a t n a 1 em ngmet gt r t l n ad l。“ aae n t e e w ht r k fe 发展成为” f t o h i la n i e 用 oe sr公司上下将 仂力 , 努力使 司发展 为具有 国际竞 公 减( 比如 f t t l aidsy s r e c o eh ol n ut )—词 比较合适。 r 结语 : 争力的高科技企业集团。 h aae e oe ewtte ak T e ngm  ̄t t r i n m g h hh ra dfeo o r o a yi d tr n dt i ec not f r o n i f u mpn s e mie onf o sr e ot l c e l k d e stfs rte b s e st r w it ih tc o u e o go r t o t h u i s o g o n oa hs — e hfc sd c n lmeae e n i经济全球化的今天 , 商务英语 的翻译尤为重要 。 一个 颇 多。所 以我们在翻译的过程 中不仅要切实把握商务英语 好的, 贴切的翻译能促使商务双方洽谈成功, 反之影响也 Z∞_一c mo ∽o 0 oc卫z>广。 cZZ》Z — r r . 的翻译 原则 , 更要确实把握商务英语的商务特征 , 给贸易 双方 的交往 过程 带来 便利。 wt cmpt v g ene a oam re. i a o et e e n t nt nl akt h i e ot i r i i d h 这里原文 中有 “ 上下”二字 , 到底如何翻译这个 “ 上”字呢? “ 上”当 然 指 的是 管 理 层 了 。人 们 常说 的 “ 理 人员 ”常 被译 成 管参考文献 : 译理论 【】外国语 ,2 0 J 05 【】 3 贾文波 . 用翻译功 能观 【 应 J 】中国对 外翻译 出版公 司 ,2 0 04【 燕敏. 1 降 以功能派翻译理论解读商标翻译 【 J 】山东 外语教 学,2 0 07【] 2F R美芳 . 能加 忠诚 一 功 介评 克里丝 汀诺德 的功 能翻 基金项 目:山西 大学商务 学院科研基金项 目 ( 2 1 0 2号 )资助 WB 0 0 2云 南社会 主 义 学院学报2 1 第 1 NO.2 1 0 2年 期 1 02 ,术加工的表达形 式 。幽默 总是既能满足人们求新 的心理 , 也能在受众 的理解范 围内。 在广告宣传 中, 广告行 为主体在特定 的广告语境 中常 L oc卫z>广o 、cZz》z — ;-r mo , zm 一c- 1 某 些话 ,以收到幽默的效果 ,吸引受 众注意。例如斯达舒 _ r ∞oo胃药广告 : 母 :你爸 又犯病 了 ,快去找四大叔 ! 子 ( 推门 ) :四大叔来 了 ! 用语言各种要素 的变异来创造 幽默 , 使广告受众在接 收、 理解广告时得到 “ 领会” 解码 ”的乐趣 ,进而刺激受 众 、“ 的注意 。在广告 中 , 如何利 用广告语 言要 素变换技 巧来增 强 幽默 的效果 呢? 一母( 焦急的 ) :不是 四大叔 ,是斯达舒 ! 例子中使 用了飞 白, 以故意说错话的形式来营造一种 轻松幽默的气氛 , 广告 中故意将 “ 斯达舒 ” 成 “ 念 四大叔” , 以帮助受众记住该 产品的品牌 ,事实证明 ,斯达舒在短期 内成为家喻户晓的 胃药品牌 ,也得益 于该广告的创意。 ( )易色 三、广告语 的幽默手段—— 音义蜕变 音义蜕 变 , 即利用汉字 中某些字词同音异义的语言特 性 ,产 生幽默效 果 ,吸引受众 注意。例如 : () 1以帽取人 ( 家帽子店 ) 某 易色是指在广告宣传中 , 广告行为主体故意使用词语 的变异感情色彩 、形象 色彩 、语体色彩 、时代 色彩 等 ,以 ( 趁早下【 , 2 ) 斑] 请勿[ 留。( 痘] 香港一家化妆品公司 ) 例(X ) 1 2利用汉字 “ 帽”与 “ 、“ ”与 “ ” 痘 ” 貌” 斑 班 、“ 与 “ ”同音异义的语言特性 , 逗 产生幽默效果 ,以引起人 们的注意 。 云 此形成幽默情趣 ,吸引受众注意。 ( 两面三刀。( 1 ) 多功能菜刀广告 ) () 的谋杀者 。( 2真正 某杀虫剂广告 ) 例() 1 是一则关 于多功能菜刀 的广告 。“ 面三刀”本 两 指耍两面手法 ,当面一套 ,背后一套 ,是贬义 词 ,在这里 形容菜刀 ,突出菜 刀的多功能性 ,是贬词 褒用。例() 2是一 则关于杀虫 剂的广告 。“ 谋杀者”本指谋划杀 害的人 ,是 贬义词 ,这里用来形容该杀虫剂显著 的杀虫功 ,是贬词 二 、广告语的幽默手段— —语意转移 南 社 △ 在广告活动 中,词语 的言语意义转移 ,违拗 了语言的 实际表达意义 ,造成 广告行 为主体 、语 言经验 、审美观念 与现实话语 的矛盾冲突 ,从而产生幽默情趣 ,吸引受众注 意 。例如 : 主 义 学 院 学 报 眼 睛是心灵 的窗户 ,为了保护您 的心灵 ,请为您 的窗 户安上玻璃 。( 眼镜 店 ) 某 “ 请为您 的窗户安上玻璃 ” 用特定语境造成语言 内 利褒用 。 三、广告语的幽默手段——制造冲突、矛盾 在广告活动 中, 话语 的组合违拗 了语 言系统对话语 组 合 的规定性 , 现实组合 的一个词语 的两种意义之 间的相互 冲突 , 或者两个及 两个 以上词语之 间的相互矛盾 ,造成 广 告语 言审美经验对现实话语 的干涉 , 并进一 步在新 的广告 容与实 际话语 的矛盾 冲突 ,从而产生幽默情趣 。 在广告语 言中 ,经常采用反语 、飞 白、易色修辞手段 使言语 意义转移 ,制造 幽默情趣 ,吸引受众注意 。 ( )反语 一反 语指在 广告 宣传 中用 于本义 相反 的词语来 表达本 义 , 而使 广告语言 产生 幽默 『 , 从 青 趣 引起受众注意 。 例如 : ( 如果 你的汽车会游 泳的话 , 照直开 , 1 ) 请 不必刹 车。 ( 交通 公益广告 ) 语 言信 息解码原则上统一起来 , 进而产生 幽默情趣 , 吸引 受众 注意。在广告语言中 ,常常通过双关 、矛盾 、精细来 制造冲突和矛盾 。 ( )双 关 一利用语 音 、语义的双关 ,利用同音异义或一个词语 的 两种意义之间的相互 冲突产生 幽默情趣 , 以吸引广告受 可众的注意力。 () 烟有三 大好处 :一是保 持冷静 ——香 烟刺激 神 2吸经; 而是盗贼躲避— —吸烟人咳嗽 ; 三是永葆青春—— 吸 烟人死亡较早 。( 禁烟公益广告 ) 例( 2 使用了反语 , 1 X 使广告语言含蓄幽默 。 1 例(广 ) 告语本义是劝说司机刹车 , 不要再往前开 , 但这里没有从 正面说 , 是从 相反 的方 面来说 , 而 既具有 警示的作用 , 又 诙谐风趣 。例() 2广告语是一则禁烟广告 。这里所说 的 “ 保 持冷静 ” 盗贼 躲避” 永葆青春 ”显然都 是反语 ,实际 、“ 、“ 上都说 的是吸烟对 自己及他人 的危害 。 再如 : ( 没什么大不了的 !( 丰胸广告 ) 1 ) 某 ( 用心 的妈妈会 用 “ 。( 2 ) 锌” 三精葡萄糖酸锌 口服液 ) 例(X ) 12都使用 了双关 。例(堤 语义 双关 ,“ 1 没什么大 补 了”既指该手术非 常简单 、没有风险 ,又暗指胸部想大 多少就大多少 ,用幽默 的言语避免 了直接表述 的尴尬 。例 () 2是谐音双关 ,“ ‘ ” 与 “ 用 锌 ’ 用心”谐音 ,既指妈妈 照 顾小孩非常专心 , 也暗指妈妈应 多给孩子服用 三精 牌葡萄 糖 酸锌 口服液 ,语言诙谐而含蓄 。 () 3与时代进 步 ,为足下生 辉。( 兰州鞋厂广告 ) “ 足下”是文言 的敬语 ,相 当于 “ ” 您 ,有 时脚下 的 () 3自讨苦 吃 ( 某药店广告 ) () 4 不打不相识 ( 某打字机 ) (专做表 面文章 ( 5 ) 某镀层公 司的广告 ) 例(H 5 使 用了反语 ,使广告语 言含蓄幽默。例( 说 3 部 3意思。皮鞋为您 生辉 和为您脚 下生辉都 是可以理解 的 , 从 商 品特点来看 ,当是为脚下生辉 。广告语 用了双关 , 使含 义 比较丰富 ,也富有幽默感 。 ( )矛盾 二苦 口良 , 未从 正面表述 , 药 但 而是从相反 的方 面来表述 , 诙谐 幽默 ; 4是利用俗语 “ 打不相识 ” 例() 不 制造反 面效果 , 构成 幽默情趣 ;例() 5是某镀层公司的广告语 ,借助反语手 法 ,实则 表达字面意思 ,制造幽默情 趣。 ( )飞 白 二 矛盾是指在广告宣传 中, 广告行为 主体对 同一事 物既 肯定又否定 的矛盾态度 , 从而形成幽默 的情趣 , 吸引受众 注 意力 。例如 : 如果你 听了一课之后发现 不喜 欢这 门课 程 , 那你可 以 飞 白指在广告宣传 中, 广告行为主体故意说错 、 写错 云南社会主义学院学报 2 1 年第 1 N .2 1 02 期 O 1 02 ,要求退 回你 的学费 ,但必 须用法语说 。( 某一 法语 学习班 的招生广告 ) 在该广告 中, 广告行为 主体 先是 接受了学员们的退课 要 求 ,接着又要他们用法语来说 ,试想想 ,因为不喜欢法 语 ,所 以才退课 ,他们的法语水平一定很低 ,而在退课时 又要求他们使用法语 , 广告行 为主体对退课 的态度是相互 矛盾的 。 该广告也正是利用这种矛盾来表 明该 法语 学习班 是崇高英雄形象 的体 现 , 言幽默而深刻。 语 家具的贴身保镖 !( 某油漆广告 ) 它是杀虫不 眨眼的刽子手 。( 杀虫剂 的广告 ) 我们愚弄 了太 阳 ( 灯具 的广告 ) 多多关照你 的牙齿 ,否则它会背叛你 。( 牙膏广告 ) 诸 如此类 , 在广告 中巧妙地 运 比拟手法使语言产生幽 默效果 ,能够较好地吸引受众 的注意 。 ( )夸张 三对学员认真负责 的态度 。 ( )精 细 三要 使夸 张产生幽默效果 , 广告行 为主体必 须故 意言过 其 实地 凸显幽默对象 的某种缺 陷, 造成强烈不和谐 。 例如 : 金 照裘皮服装 ,九人见 了十人 爱。( 照裘皮服装 广 金告 ) 精细是指在广告宣传 中, 如果 可用概略数据表述时广 告行为主体偏用精确 的数字作精细 的表述 , 而产生一种 从不和谐 , 进而产生幽默情趣 , 以引起受众 的注意 。 可 例如 : 只要你接连一千两百个月能每天 喝一杯 牛奶 , 你就能 活到一百岁 。( 牛奶广 告 ) 某 该广告为 了突出经常喝牛奶能延年益寿 。广告行为主 体 用了精确的数字 “ 一千两百个 月”来描述人 的一生 ,而 现实生活中人的一生具有未知性 ,应用概述 。广告 行为主 体 正是 利用 “ 精细 ”和 “ 概述”的不 和谐 ,令受众 悟出该 依 靠数 字的夸张做广告 ,十人见 了九人爱 , 优秀 ;十 人见 了十人爱 ,完美 ;九人见 了十人爱 ,超乎完美。利 用 反 常的数 字组合 ,产生新奇的幽默效果 ,人们反倒不予追 究 ,如 :“ 今年 二十 ,明年十八 ” ,道 理也一样 。这样容 易 引起受众 注意 ,会给广告受众 留下难以忘怀的印象 。 云 南 社 厶 广 告的真实意图并体味出幽默情趣来 。 四、广告语的幽默手段— —一反常态 (不要对 刚从 我们这 里出来 的姑娘 使眼色 , 1 ) 他很可能 就是您 的奶奶 。( 某美容 院广告 ) 该广告语 以夸 张来 凸显美 容院的缺陷 : 我们有可能把 您 的奶奶美 容成 漂亮 的年轻姑娘 ,使您对她 ( 您的奶奶 ) 主 义 在广告活动中 ,广告行为主体利用言语形式 ,在心理 上 故意降低 幽默对象 的等级 , 使崇高者鄙俗化 , 庄严 者油 滑化 ,通过 由 “ 雅”突然变 “ 俗”而 产生幽默情趣 ,吸引 受众注 意。广告语 中经常运用 比喻 、比拟 、夸张 、自嘲手 段 实现这种 幽默效果 。 ( )比喻 一的追求不合伦理 而产 生一种强烈 的不 和谐 。 该广告 以戏谑 的 口吻表达 了该美容 院高超 的美容 技术 , 制造幽默效果 , 容 易引起受众 注意 。 () 了钞票 ,承 印一切 。( 印刷公司广告 ) 2除 某 () 眼药水后 , 眼睛转 动几 下 ,可使 眼药水遍布 3滴此 将全球 。( 眼药水 广告 ) 学 院 学 报 比喻并非都 幽默 , 要使 比喻产生幽 情趣 ,广告行 为 主体必须故 意用低贱 、鄙俗的喻体去描绘原本崇高 、严 肃 的本体或运用 比喻去强化本体 自身的明显缺陷 , 使其丑 陋 更加显 眼。例如 : 这些 广告 巧妙地 运用语 言 中的夸张手 法制造 幽默 效 果 ,能够较好地 吸引受众 的注意 。 ( )自嘲 四长相像妙龄少女 , 思考像成年男 子 , 处事像 成熟女士 , 自嘲指在广告宣传 中, 广告行为 主体运用 了嘲讽话语 贬低或者嘲笑 自己。例如 : L a 船公 司一直在造最坚 固的帆船。( ek造 里克造船公 司广告 ) 工作起来像一头驴子 ! 招聘女秘书广告 ) ( 该广告故意将高雅端庄 的女秘 书 比喻成 蠢笨的驴子 , 显然是为 了突 出其吃苦耐劳 的特 点 , 但也给受众诙谐 幽默 的感觉 , 能吸引广告受众的注意力 , 从而 留下深刻 的印象。 ( )比拟 二该广告对 自己的造船技术进行 了嘲讽 ,“ a ”译为汉 lk e语是 “ 漏水 ”的意思 , 广告行为 主体故意将该造船公司说 成是 漏水 造船公司 ,进行 自我嘲讽 ,幽默而风趣 ,以此给 广告受众 留下难以忘怀的印象。 要使 比拟产生幽默 , 广告行 为主体必须在话语 中把人 拟为鄙俗之物 ,或者把鄙俗之物拟为人或其他崇 高形 象 , 从 而产生幽默情趣。例如 : 与狼共舞 ,尽显英雄本色 。( 七匹狼 ) 该广告使用 比拟手法 , 了突出七匹狼服装的英雄特 为 色 ,把狼 拟人 化并 与人共舞 ,接着又进一 步把 能与狼共 舞 说成 能显英雄 本色 , 故意把与狼这一 凶狠的动物共舞说成 参考 文献 : 【 1 ]林 乐滕 . 广告语 言 [ .济 南 : 山东教 育 出版社 , M】 1 2 99 总之 ,在广告语创作 中,为了吸引受众 的注意力 cZz》Z — 一 c_ ∽o oc Z》广o ,广 Zm - r o r m 告行 为主体 常常使 用幽默的语 言去吸引受 众 , 在特定的广 告语境 中运用 语言各种要素的变异来 创造幽默 ,以达成广 告双方成 功的交 际。 版 社 , 19 98[ 3 小梅 . 1余 广告心理 学f . 江大学出版社 ,0 81 : M] 浙 20 . 21 44[ 2 ]刘大文 ,杨广 学.心理学[ 沈 阳 :辽 宁人 民 出 M】