小说人物品鉴-韩麦尔先生
小说人物品鉴-韩麦尔先生
在诸多的小说当中,人物刻画的是否让读者印象深刻,是其成功的关键因素之一。因为人物是文章的灵魂。无论是我国的四大名著,还是外国的文学作品,总有那么一些让人记忆深刻的人物,甚至他的知名度比小说作者还要更为人熟知。这就是语言的魅力,这就是文学的魅力。而我今天所要提到的就是《最后一课》中的韩麦尔先生。 《最后一课》——这是我小学时期学习的一篇文章,也是在您的选修课的学习中让我又勾起了对它的记忆。当时还小,不太理解小说人物所处的社会背景究竟是怎样的一个状况,只是觉得他们挺可怜的。这篇小说一直被人们誉为世界文学宝库中一颗璀璨的明珠。小说将普法战争这一重大社会历史题材浓缩在一所小学最后一堂法语课的场景里,谱写了一曲悲壮昂扬的爱国主义颂歌。一篇短短的三千字左右的故事,在文学史上一直是脍炙人口的名篇,它创造了短篇小说艺术的典范,为世界人民广泛传诵。它曾给予不同时代、不同国度的读者以强烈的感染,深深得到他们的喜爱。那么,是什么让它如此让人深刻呢?这其中肯定有着某些东西,仍值得我们今天研究和借鉴。当我今天又读起它的时候,远远比当时感触深刻。因为那是他们的国家,更是他们的家,他们生活的地方......
作品具有非常进步的思想内容,而且主题也非常鲜明。作者要表现的就是民族的悲痛和对侵略者的控诉,但对这一主题的表现却选用了一个巧妙的角度。作者并没有从严肃的民族感情写起,最后一课庄严而令人心碎的情景却是通过一个顽童的感受写出来的,他完全从一个儿童的精神世界出发,写出小主人公如何怕考问、如何想逃学的懵懂无知的状态。也正是在这种状态中,最后的一课给予他精神极大的震动,并由此而开始觉醒,对祖国的语言依依不舍,对自己过去没有好好学习深为悔恨,对沦为奴隶的民族保住祖国语言的重要性有了认识,小主人公带有稚气的叙述中所流露出来的丧失祖国的沉重的悲痛,对读者更有至深的感动。同样,作者在作品里也并没有对外国占领者进行直接的谴责,只是在少数几个地方写到普鲁士军队的操练和以后不许再学法文的命令,他通过对小学师生和村里老百姓的悲伤和痛苦的具体描写,使自己对侵略者的揭露和谴责更为深刻有力。
第 1 页 共 1 页
作者以一个孩子逃学上学的小事把一个巨大的事件完整有机地组织起来。小弗郎士的行踪,串起了故事的起因和结果。同时,小说是从小弗郎士的视角来叙述的。因此,韩麦尔先生这一人物始终是在儿童幼稚目光的轻纱之后隐隐约约散发着动人的光辉的。由于叙述角度的限制,作者没能够直接将笔触深入到韩麦尔先生的内心去。我们只能通过他的装束、语言、行动来认识他,并体会揣摩他的内心情感。在孩子的眼里,韩麦尔先生是一个十分严厉的老师,所以小弗郎士对老师的主要印象就是“老师拿着大铁戒尺„„”,当他走进教室后还特地注意到老师“胳膊底下夹着那怕人的铁戒尺”。但是,在今天,小弗郎士虽然迟到了,韩麦尔先生居然还如此温和,这实在让人感到惊异!况且,老师今天还穿戴着不寻常的衣帽,也让小弗郎士大觉诧异。作者没有直接写韩麦尔先生的内心,但是读者可以和小弗郎士一样体会得到:只有在重大的事情──对学校产生重大影响的事──发生时,先生才会有如此打扮。当韩麦尔先生坐在椅子上一动不动时,他的内心深处在翻腾着什么呢?自己服务了四十年的学校,突然要离它而去;一生与之相伴的母语,突然要因为压迫而从此放弃:其间的惨痛,连孩子都强烈地感受到了,我们难道体会不出吗?最后,韩麦尔先生奋笔写下了“法兰西万岁”时,作者实际上就已经完成了对这一人物的塑造。这最后一个动作,使他真正成为一个爱国志士。
在我看来,爱国意识只不过是理论上的概念。大学生是受教育程度较高的群体 ,从小被灌输爱国意识,但本身对于这一意识认识不够深刻。 在日常生活中不会太过注重 ,但在特殊情况下却会表现出爱国意识 。就像所有人都知道要怎样做 ,可是并不能全面做到。那么,作为新时代的我们,同时作为大学生的我们,应该怎样理性的爱我们的国家呢?
在现实生活中,常常存在很多观念和行动上的误区。譬如:爱国就是中国什么都比外国强 。经常听外国人在游览了长城、故宫后激动地说:我爱中国,中国太伟大了。如果是中国人在参观完白宫和曼哈顿后也赞叹:美国太伟大了,我爱美国。会怎么样?外国人说“我爱中国”,没有人会把这叫做爱国主义。但是中国人如果说:“我爱美国”,国人一定会批评他不爱国。 爱国就不可以崇洋,崇洋就一定媚外,这是很多人的逻辑。同时还有,爱国就要拒绝洋玩意儿 。在一些人的观念中“火烧好莱坞”、“不吃麦当劳”成为纯粹的爱国主义。有一 第 2 页 共 2 页
段时间,北京拒绝引进美国大片。很多观众宁愿购买盗版光盘,也不愿走进电影院观看国产影片,也被部分媒体指为缺少“爱国精神”。在一些方面,中国的很多东西并不比外国差。而另一方面,中国也有许多东西需要去借鉴一下外国。从而进步,从而创新,从而发展,这不应该是我们想要看到的吗?这就好比一个人,所有的东西对他而言都是万能的吗?所有技能,所有活动,它都能轻而易举的掌握和把控吗?答案可想而知。对于一些人来说,国家只是一个抽象的存在。爱国只是一种情感的宣泄和标榜。要真的把爱国付诸行动,他们缺少这样的诚意,也没有这样的习惯。有人说:爱国在很多情况下只是最不需要成本的许诺,也是最廉价的情感付出。其他的美德,比如孝心,它需要我们对父母不断付出时间、金钱和精力。我只想说,这种想法大错特错。我觉得,我们已经到了一定的年龄段了,好多东西一定要好好把控。我们要加强自我修养,注重自省自纠。要坚定信念,抵御不良思想的入侵。要调整心态,摆正位置。要坚持诚实守信原则。要放开心襟,换位思考......
2016年5月25日凌晨,钱钟书夫人,杨绛在北京协和医院病逝,享年105岁。这位“最贤的妻最才的女”的离世不禁让众人感慨万分。她曾经在《将饮茶》中曾经说过这样一句话:”我在中学背熟的古文 ' 天下一致而百虑,同归而殊途 ' 还深深印在脑里。我既不能当医生治病救人,又不配当政治家治国安民,我只能就自己性情所近的途径,尽我的一份力。如今我看到自己幼而无知,老而无成当年却也曾那么严肃认真地要求自己,不禁愧汗自笑。不过这也足以证明:一个人没有经验,没有学问,没有天才,也会有要好向上的心——尽管有志无成。”而现在的我们恰恰需要一颗上进而无畏的心,毕竟我们还年轻,还有所谓的资本。而这种资本是否有价值,还得取决于你的经历。杨绛先生固守于中国传统文化的淡泊与坚韧,关于她所翻译的《唐吉坷德》这本书,我想引用这样一个事例:董燕生教授后来也翻译过《堂吉诃德》这部著作,他知道中国的第一部《堂吉诃德》是杨绛先生翻译的——毕竟这这部书早已经如雷贯耳了,而且他和其他人一样,也十分崇敬杨绛先生的学识与贡献。于是,为了表达对杨绛先生的尊敬,他把杨绛翻译的《堂吉诃德》拿到课堂上,给翻译方向研究生讲课,专门给大家讲杨绛在翻译过程中犯的各种错误,并提醒研究生们,不要犯和杨绛一样的翻译错误。是的,他把杨绛先生翻译的《堂吉诃德》当成了反面教材。也许你们不清楚,会 第 3 页 共 3 页
认为董燕生不会做人,有狂狷之气,然而,董燕生对于西班牙语的精深水平,可以说是西语界的林语堂了,他说杨绛的翻译不好,可不是随便说说,他真的是一字一句明明白白的指出了杨绛实实在在的错误。要知道,杨绛当时已经是全国数一数二的学界耆宿了,她的译本是我国《堂吉诃德》开天辟地的第一译本,这本书在全世界总印数已经70多万册了,而且因为这本书,西班牙国王王后接见了她,各种国内外荣誉早已经数不胜数了,这部书和她本人可以讲都已经被封神了,那么杨绛先生是怎么回应的呢?她是这样说的:“董燕生先生对我的批评,完全正确,说不上„歪风‟。世间许多争端,往往出于误会。董先生在西语水平方面完全可以做我的老师,可惜我生得太早,已成了他的„前辈‟。他„不畏前辈权威‟,勇于指出错误,恰恰是译界的正风,不是歪风。”当年,杨绛已经80多岁了,已经是国宝级的存在了,面对一个后学小子直来直去的批评和否定,不仅没有回击,反而坦然接受自己栽跟头的处境,并且还以博大胸怀鼓励批评自己的这种行为,号召大家不畏权威,只尊重真理和知识。我想像杨绛先生等许多社会的才人志士之所以被世人所敬仰,是因为他们真真切切的学识和为人,他们用行动践行着什么是真正的爱国。他们用自己的行动让中国文化大放异彩,让越来越多的外国人了解中国。让中国在大国行列中因为它所独特的美丽而荣耀绽放!2016年5月27日,杨绛先生遗体在京火化。钱钟书、杨绛先生家中所藏存珍贵文物字画,已于生前全部无偿捐赠中国国家博物馆。书籍、手稿以及其他财产等,亦均作了安排交待,捐赠国家有关单位,并指定了遗嘱执行人......作为后辈的我们应该抱有一颗向前辈虚心学习的心,不断改变自己,进而一点一点影响着周围,乃至一个时代......
我想通过梁启超先生的一句话来结束我的文章 : " 少年强,则国强;少年富,则国富 ; 少年屹立于世界,则国屹立于世界! " 我们的幸福来自祖国,只有国家富裕强大,才能使我们幸福的生活之花永放光华。中国的历史告诉我们,没有祖国,就没有家,国家不强盛,就要挨打。我们最亲的是父母,最爱的是中华,我们是祖国的骄子,是新时代的宠儿。风华正茂的一代啊,怎样用钢筋铁骨支撑起共和国的大厦,怎样迈开走向世界的步伐?小伙伴们,祖国在我们心中,和谐家园在我们心中,我们就应该为之而付诸努力。努力吧,把我们的祖国建设的更加 第 4 页 共 4 页
美好, 让一个富强、民主、文明的中国,在二十一世纪这个崭新的年代里屹立于世界之林! 而这颗爱国心希望在你我的生命中永不会熄 。
第 5 页 共 5 页