所谓爱情不过是幸福,所谓痛苦不过是过错.
、艺术评论家美国文学家苏珊·桑塔格
作家书签Sontag1933-2004
照片本身不能解释任何事物,去不倦地邀请你去推论、猜测和幻想。
——苏珊·桑塔格《论摄影》
On a Slow Boat to China
来自每日意图
00:00 03:25
每日意图 Vol.1424
1
?Eric Floberg
遇见对的人,有些词会缓缓消失,比如安全感,孤独和审美观。遇见错的人,有些词会猛烈生长,比如我爱你,失眠和价值观。
——丁浩《你的青春我来过》
2
?张榕珊
不久前,我遇上一个人,送给我一坛酒,她说那叫“醉生梦死”,喝了之后,可以叫你忘掉以前做过的任何事。我很奇怪,为什么会有这样的酒。她说人最大的烦恼,就是记性太好,如果什么都可以忘掉,以后的每一天将会是一个新的开始,那你说这有多开心。
——王家卫《东邪西毒》
3
?Daniel Rueda
分享别人的记忆是一种愉快。记忆中的一切都亲切、可爱、动人和珍贵。至少过去是安全的——尽管那时我们意识不到这一点。现在我们意识到了。因为它属于过去;因为我们挣扎过来了。
——苏珊·桑塔格
4
?ChristopherWilson
人既然如蚂蚁一样来到世上,忽生忽死,忽聚忽散,短短数十年里,该自在就自在吧,该潇洒就潇洒吧,各自完满自己的一段生命,这就是生存的全部意义。
——贾平凹《自在独行》
5
?elhoula amir
一天跑一小时,来确保只属于自己的沉默时间,对我的精神健康来说,成了具有重要意义的功课。至少在跑步时不需要和任何人交谈,不必听任何人说话,只需眺望周围的风光,凝视自己,这是任何东西都无法替代的宝贵时刻。
——村上春树
6
?Kadek Artayasa
爱是永世不可以忘记的,但却是可以放弃的。
——辛夷坞《山月不知心底事》
7
?Tamás Andok
有三种生活你没有经过
有三只燕子你在房内捕捉
有三种信念你铭刻树上
有三条河流你的脚只伸出一只
有三种仪式在你身边栖落
有三种时间在你梦中穿梭
有三盏明灯在你房内被风吹灭
有三扇窗户在你命里自动开合
三百种光线,通向神明的道路
三千颗石子,是人看不见的花朵
三万根利箭,标明死亡的方向
三亿艘航船,在出生的日子相继沉没
所谓爱情不过是幸福
所谓痛苦不过是过错
——戈麦《送友人去教堂的路上》
每日意图
洞悉人性的幽微和光亮
公众号:luobin_meiriyitu
微博:@罗宾的时光阁
? 音乐随身听
On a Slow Boat to China
On a slow boat to china是句英语俚语,指代悠长,浪漫,充满异域风情的旅程。这首歌融入了不少中国传统乐器,听起来温婉柔美而又不失大气;Luke缓缓唱来,带你踏上一段美妙的旅途。
Luke Thompson,一位来自新西兰的独立音乐人。2008年发行专辑《Here on the Ground》受到瞩目。曲风受到Don McLean, Bob Dylan, Leonard Cohen, Ray LaMontagne等人的影响。
《On a Slow Boat to China》
I was young when I set out,
扬帆起航时候,我还那么年轻,
I can hardly remember.
现在我也只是依稀记得那幕!
Oh the tales that I could tell you
所有我的故事我都会讲给你听,
if I only could remember.
只要我还依然记得!
And the fog it is drumming,
长桅破雾帆声如鼓,
and the new world is coming.
乘风破浪奔赴新世界!
Oh this song I will be humming
轻声轻语哼起这首歌,
when the words won't come out.
歌词如何无须费心记取!
On a slow boat to China I will be!
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
I will be in the sea!
这茫茫大海我要飘摇横渡!
When we get there we will see what will be!
等我们抵达之后,将会领略到中国的独特风光!
On a slow boat to China I will be,I will be!
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
We will see when we get there what will be!
待到抵达时候 再让我们看看中国已然哪般风光!
Now I’m old I am weathered
现在我饱经风霜身在暮年
my beard is long and white
我已长须飘飘满怀抱雪
I have seen many crawling winters on this sleepy ark.
在飘摇不定的小船上我熬过了无数漫漫长冬!
Still we go for our fathers,
为了追寻我们父辈的足迹
and we go for the lost!
为了追寻我们失落的过往
Still we go ever on into the common dark!
向着暗淡的无尽的远方,我们将继续航行!
On a slow boat to China I will be!
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
I will be in the sea!
这茫茫大海我要飘摇横渡!
When we get there we will see what will be!
等我们抵达之后,将会领略到中国的独特风光!
On a slow boat to China I will be, I will be!
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
We will see when we get there what will be!
待到抵达时候 再让我们看看中国已然哪般风光!
On a slow boat to China I will be,I will be!
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
I will be on a slow boat to China!
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
I will be in the sea,we will see!
这茫茫大海我要飘摇横渡!我们终将抵达彼岸!
On a slow boat to China I will be,I will be!
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
I will be on a slow boat to China!
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
I will be!
我一定会的!
We will see! I will be!
我们终将抵达彼岸!我一定会的!
On a slow boat to China I will be,I will be!
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
We will see when we get there what will be!
待到抵达时候 再让我们看看中国已然哪般风光!