陋室铭(重点词重点句翻译阅读理解)
(一) 重点词、重点句翻译
山不在高, 有仙则名。
著名
山不一定要高,有了仙人就著名了。
水不在深, 有龙则灵。
水不一定要深,有了龙就灵异了。 斯是陋室, 惟 吾 德 馨。
这 只 我 品德高尚
这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。 苔痕上阶绿, 草色入帘青。
青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。 谈笑有鸿儒, 往来无白丁。
博学的人 没有学问的人
与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。 可以调素琴, 阅 金经。
不加装饰的琴 佛经
可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。
无 丝竹 之 乱 耳, 无案牍之劳形。
奏乐的声音 官府公文 使身体劳累。形,形体 没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。
南阳诸葛庐, 西蜀子云亭。
它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。
孔子云:“何陋之有?”
孔子说:“有什么简陋的呢?”
(二)阅读理解
1.陋室的特点是什么?陋室不陋
2.陋室“不陋”的原因: “惟吾德馨”
3.作者的“德馨”表现在何处?(“苔痕上阶绿”至“无案牍之劳形”五句)
4.写主人生活环境清雅的句子是 “苔痕上阶绿,草色入帘青。” 写景的顺序?下——上
5.表现陋室主人交往之雅的句子是 “谈笑有鸿儒,往来无白丁。” 作者为什
么要写自己的朋友是些什么呢?写自己的朋友是博学之士、高雅之士,以显现自己“德馨”)
6.表现陋室中生活文雅的句子是 “可以调素琴,阅金经。”
7.表现主人不受世俗羁绊,对名利生活厌弃的句子是 “无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”
8.作者明明在颂自己的陋室,为什么又写“诸葛庐”、“子云亭”?以“庐”、
“亭”比“陋室”,以“诸葛、子云”自比
9.作者自比“诸葛”、“子云”的目的何在?表明作者想从政治上和文学上都干出一番事业
10.孔子说的
11.这篇短文表现了作者什么样的生活情趣?
这篇短文是作者用来自述志趣的。文章通过对自己所居住的房屋的描写,表明了自
己要保持高尚节操的愿望和安贫乐道的生活情趣。