以身体之,用心验之
[摘要]外国文学作品因其文化背景的的不同,造成了学生在阅读过程中的障碍,因此在外国文学作品教学的过程中,教师要善于运用迁移阅读的方法,引导学生通过移情、比较、写作等方法,更好地理解外国文学作品。
[摘要]外国文学 迁移阅读 体验
根据心理学研究,人们以前学习过的知识、掌握的经验会对现在学习的知识产生影响:同样,当前的学习的知识也可能对以前学习的知识产生影响,这种现象心理学家称为“迁移”。迁移式阅读体验主要表现为教师在教学过程中有目的地引导学生把过去掌握的知识或经验运用到新的学习过程中,利用已有的经验去影响他们对新作品的学习研究,设法为新知识的生长提供联系的“认识桥梁”。
由于外国文学是在异国的文化、历史、宗教的土壤中成长起来的,外国文学作品描绘的不同地域的风土人情、繁多的生活场景、纷繁的时代背景、以及浓厚的异域氛围会让学生在产生新鲜感的同时。产生一种陌生感。再加上,外国文学作品时空跨度大,离我们的生活很远,学生学起来不容易理解。针对这样的文本特质,教师在教学过程中不必大谈作品的写作背景、风格流派、时代精神等,而应着眼于作品本身,在作家为我们塑造的艺术形象、内在蕴含的情感理念中体会作品的美。这就需要学生将“迁移”阅读运用到外国文学作的鉴赏活动中。如何加以具体运用呢?教师可以引领学生从以下三个方面进行迁移阅读:
一、移“情”中进行迁移阅读
外国文学具有异质文学的特点,学生读起来可能会感到陌生、茫然,但文学作品所表达的情感则是中外相通的。教师可以运用情景体悟的方式。激活学生的情感体验,让其与文本进行心灵的对话:可以让学生把文本迁移到自己的生活当中,对文章内涵做深层次的解读,也就是古人讲的“心到”,移情。比如我们在讲卡夫卡的小说《变形记》时,主人公格里高尔一夜之间由人变成了大甲虫,其意旨在于揭示人的异化现象。面对这样荒诞的情节。荒诞的语言,荒诞的细节,学生很难探悉到文本的内在意蕴。教师可以让学生根据作品情节具体了解主人公格里高尔的生存境遇,了解他是如何在工作和生活重担的压迫下从“人”变成了甲虫的。然后再引导学生将作品迁移到自己的生活在当中。假设具体情境,或举几个例子,使学生有切身的感受,并体验这种扭曲的生存状态和人变虫的异化现象。学生有这样情感迁移之后,方能理解这种异化,理解“陌生化”的文本处理所要表达的内涵。
二、比较中进行迁移阅读
中学生在以往的学习生活中阅读过一些小说,他们对于小说会有一定的阅读积累和阅读期待。教师可以引导学生通过经验迁移,启发他们将目光“迁移”到以前学过的类似的情境、类似的篇目,进行比较性阅读。主要是拿外国文学作品和中国文学作品进行比较,从而打通中外文学的界限,打通中西文化的界限,把文学看成一个整体,帮助学生更好的把握外国作品的文学价值和审美价值。比如在讲莎士比亚的经典戏剧《罗密欧与朱丽叶》时,可以将我国汉代的长篇乐府诗《孔雀东南飞》与之作比较。二者虽然时空不同,但都表达了爱情这个人类永恒的文学母题。二者在主题意蕴、艺术基调、创作流程、展示人性魅力方面具有相似性,在艺术表现方式上。包括叙事方式、对主人公的性格刻画、剧情发展线索、主人公表情达意的方式与结尾处理上有着不同。教师可抛出“比较男女主人公的性格特征”这个问题让学生进行比较性鉴赏。学生在对比阅读中会发现。两篇文章虽然表现了相同的主题,反对封建专制和包办婚姻制度,都是通过青年男女的双双殉情来化解两家的恩怨。但面对爱情,焦仲卿不可能抚着刘兰芝的尸体痛哭,并说出“我爱你”这样的话,然后饮鸩而死。这是因为中西方文的差异和行为方式的不同。教师还可以让学生把《罗密欧与朱丽叶》与汤显祖的《西厢记》进行比较阅读,感受它们的异质芬芳。经过对比,可以增进学生对西方文化的思考,可以加深学生对外国文学作品的理解。
三、写作中进行迁移阅读
对于外国小说的教学,教师除了引导学生激活情感体验,把文本迁移到自己的生活当中将目光“迁移”到以前学过的类似的情境、类似的篇目,进行比较性阅读之外,还应该激发学生无限的想象力再生成自己阅读的文本。加达默尔曾经说过:“在我们这个充满科学技术的时代。我们确实需要一种诗的想象力,或者说一种诗或文化”。教师可以有意识地让学生对小说进行改写、仿写、扩写、缩写、续写。学生在写的过程中一定会迁移作家所营造的五彩缤纷的小说世界中的元素,会从原文出发,对原文作延伸,或展开自己的联想推知情节的发展,预测人物的命运。比如,《项链》最后的结尾是玛蒂尔德知道项链是假的,十年的辛苦和付出换回的却是为了一个赝品。这时候,玛蒂尔德会怎么办?可以让学生续写这个故事。通过学生的所写,可以看出学生对文本理解的深度,还可以培养学生通过想象把文字中的内涵充分地释放的能力。
外国文学作品是道亮丽的风景,但由于它的异域文学的特质和它本身的模糊多义性,我们在教学时不能干瘪地讲解,而是要引导学生通过生活迁移、体悟抓住感动他们的那个原初的感觉,经过比较阅读的迁移,最终品出作品的魅力和韵味。